Vernetzen auf avldigital.de
Das Neueste aus der Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft
Unter Vernetzen bündelt avldigital.de Nachrichten und Informationen aus dem Fach. Hier sehen Sie die neuesten Meldungen und Einträge ins ForscherInnen-Verzeichnis.
Klicken Sie auf eine der Kategorien, um gezielt nach Kolleg*innen oder nach aktuellen Calls for Papers, Veranstaltungsankündigungen oder Stellen- und Stipendienausschreibungen zu suchen. Oder finden Sie Informationen zu komparatistischen Institutionen, Projekten oder Websites.
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 166 bis 180 von 212.
-
dedalus
Beitrag von: Franziska HumphreysErstellt am: 25.10.2019 -
Rubrik: EinzelprojekteInstitutionen: Maison des Sciences de l'Homme Paris (MHS)
Penser en langues – In Sprachen denken
Beitrag von: Franziska HumphreysErstellt am: 25.10.2019 -
Rubrik: CfP/CfA VeranstaltungenDeadline Abstract: 30.11.2019
Afterlives
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 25.10.2019 -
Rubrik: CfP/CfA PublikationenDeadline Abstract: 15.12.2019
Translation and translatability in intersemiotic space (Punctum. International Journal of Semiotics)
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 21.10.2019 -
Rubrik: CfP/CfA VeranstaltungenDeadline Abstract: 15.12.2019
Ecritures mélomanes : traduire les émotions musicales
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 18.10.2019 -
Rubrik: Workshops, SeminareBeginn: 24.10.2019
“Sachen auf tr—“: Trouvailles du travail de la traduction. Arbeiten mit Derridas “Qu’est-ce qu’une traduction ‘relevante’?”
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 18.10.2019 -
Rubrik: Konferenzen, TagungenBeginn: 25.11.2019
Übersetzernachlässe in globalen Archiven
Beitrag von: Franziska HumphreysErstellt am: 07.10.2019 -
Diana Hitzke
-
Rubrik: Konferenzen, TagungenBeginn: 02.10.2019
Internationale Tagung "Das Rhythmuskonzept von Henri Meschonnic in Übersetzung und Übersetzungswissenschaft"
Beitrag von: Marco AgnettaErstellt am: 09.09.2019 -
Marco Agnetta
-
Mette Sörensen
-
Rubrik: EinzelprojekteInstitutionen: University of Oxford
Prismatic Translation
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 07.06.2019 -
Rubrik: EinzelprojekteInstitutionen: ICI Berlin Institute for Cultural Inquiry
The Unwriting Machine: Medio and the Archive in Mario Bellatin
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 03.06.2019 -
Rubrik: EinzelprojekteInstitutionen: Högskolan Dalarna / Dalarna University
Cosmopolitan, Vernacular and Gender in the Circulation and Aesthetical Reception of African Literature Written in Portuguese
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 03.06.2019 -
Rubrik: ForschungsgruppenInstitutionen: Stockholm University
Translation, Circulation and the Semi-Periphery
Beitrag von: Redaktion avldigital.deErstellt am: 03.06.2019