CompaRe durchsuchen

Recherchieren Sie hier in allen Dokumenten, die auf CompaRe publiziert wurden.

Filtern nach

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 129.

  1. Caracterização : a obra de arte crítico-literária Charakteristik : the masterpiece of literary criticism

    Karl Wilhelm Friedrich Schlegel (1772-1829) regarded the "Charakteristik" as a masterpiece of literary criticism in which both the extrinsic and intrinsic aspects of the literary work should be taken into consideration and understood as an unity.... mehr

     

    Karl Wilhelm Friedrich Schlegel (1772-1829) regarded the "Charakteristik" as a masterpiece of literary criticism in which both the extrinsic and intrinsic aspects of the literary work should be taken into consideration and understood as an unity. According to this theory, the task of literary criticism was to reveal the tendency and the ideal of the work of literature through the observation and understanding of several aspects which belonged either to the letter or to the spirit of the work, or that might even transit between these two realms. The main purpose of this paper is to introduce and to discuss some aspects of Schlegels Philosophy of Characterization, as it is exposed in his "Fragmente zur Poesie und Literatur", the "Literary Notebooks", (1793-1803), and to demonstrate how the German critic concretized his theory in his "Meister-Aufsatz", the "Characterization of Wilhelm Meister's Apprenticeship", from 1798. Karl Wilhelm Friedrich Schlegel (1772-1829) compreendia a "Charakteristik" como uma obra de arte da crítica literária, na qual tanto os aspectos extrínsecos quanto os intrínsecos deveriam ser levados em consideração e compreendidos como uma unidade. De acordo com essa teoria, a tarefa do crítico de literatura era revelar a tendência e o ideal da obra literária através da observação e compreensão de certos aspectos que pertenceriam tanto à letra quanto ao espírito da obra, ou que poderiam transitar entre esses dois âmbitos. O intuito principal desse artigo é introduzir e discutir alguns aspectos da "Filosofia da caracterização" de Schlegel, exposta em seus "Fragmente zur Poesie und Literatur", os "Fragmentos sobre poesia e literatura" (1793-1803), e demonstrar como o crítico alemão concretizou sua teoria no "Meister-Aufsatz", o "Ensaio sobre os anos de aprendizado de Wilhelm Meister", de Johann Wolfgang Goethe, de 1798.

     

    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: CompaRe
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Wissenschaftlicher Artikel
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Lizenz: Creative Commons - Namensnennung-Nicht kommerziell 3.0
  2. A Viagem ao Harz, de Heine

    Rezension der portugiesischen Übersetzung von "Die Harzreise" von Heinrich Heine: Heine, Heinrich. Viagem ao Harz. Trad. Maurício Mendonça Cardozo. São Paulo: Editora 34, 2014, 144p. mehr

     

    Rezension der portugiesischen Übersetzung von "Die Harzreise" von Heinrich Heine: Heine, Heinrich. Viagem ao Harz. Trad. Maurício Mendonça Cardozo. São Paulo: Editora 34, 2014, 144p.

     

    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: CompaRe
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Rezension
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Lizenz: Creative Commons - Namensnennung-Nicht kommerziell 3.0
  3. Alguns momentos da divisão e união em Hölderlin e Hegel Some moments of division and unity in Hölderlin and Hegel

    The present text deals with the form of judgment in Hölderlin and Hegel, focusing mainly on its moments of division and unity. Primarily, both unity and division are related here to topics of love that were developed in the 18th century. Judgment is... mehr

     

    The present text deals with the form of judgment in Hölderlin and Hegel, focusing mainly on its moments of division and unity. Primarily, both unity and division are related here to topics of love that were developed in the 18th century. Judgment is analyzed within Hegel's Science of Logic and Hölderlin's prefaces of the novel Hyperion and his text "Judgment and Being". The analysis aims to show the connections between these two moments of judgment in the aforementioned texts, the ones which explore the relationships between the categories of singular, particular and universal. Considering these relationships, an interpretation of Hyperion is proposed. O presente texto lida com a forma do juízo em Hölderlin e Hegel, focalizando principalmente seus momentos de divisão e unificação. Inicialmente, unificação e divisão são aqui tratadas a partir de temáticas desenvolvidas em torno do amor no séc. XVIII. O juízo é analisado basicamente no âmbito da Ciência da lógica, de Hegel, de prefácios do romance Hyperion e do texto "Juízo e Ser", de Hölderlin. A análise visa expor as passagens entre esses momentos do juízo nos textos supracitados, as quais mobilizam relações entre singular, particular e geral. Considerando essas relações, propõe-se uma interpretação do romance acima mencionado.

     

    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: CompaRe
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Wissenschaftlicher Artikel
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Lizenz: Creative Commons - Namensnennung-Nicht kommerziell 3.0
  4. A tradução da poesia ilustrada de Wilhelm Busch no Brasil : proposta de um novo padrão métrico-acentual The translation of Wilhelm Busch's illustrated poetry in Brazil : towards a new accentual-metrical pattern

    The present article recapitulates the Brazilian translations of Wilhelm Busch and points out that some publication circumstances have led to a biased reception of his work exclusively as children's literature in this country. Among other translation... mehr

     

    The present article recapitulates the Brazilian translations of Wilhelm Busch and points out that some publication circumstances have led to a biased reception of his work exclusively as children's literature in this country. Among other translation strategies which could contribute to extend the reading public of his work to an adult audience, this article proposes that the Knittelvers should be translated into Portuguese as a jambic ten-syllable line. An annotated translation of Busch's illustrated poem "Hänsel und Gretel", in this metric pattern, tests in which extent the conscious choice of rhythm and the attainment of cultural associations triggered by it can intensify the ironical effect of this mock fairy tale. Este artigo recapitula as traduções de Wilhelm Busch publicadas no Brasil e aponta que determinadas circunstâncias de publicação levaram a uma recepção unilateral de sua obra exclusivamente como literatura infantil nesse país. Entre outras estratégias que poderiam estender para uma faixa etária adulta o público leitor da poesia humorística buschiana, propõe-se que o Knittelvers seja traduzido para o português como decassílabo iâmbico. Uma tradução anotada do poema "Hänsel und Gretel" nesse padrão métrico-acentual testa em que medida a escolha consciente de um ritmo e o aproveitamento de associações culturais desencadeadas por ele podem destacar o efeito irônico desse pseudoconto-de-fada. Dieser Artikel rekapituliert die brasilianischen Übersetzungen von Wilhelm Busch und weist darauf hin, dass manche Veröffentlichungsumstände in diesem Land zu einer einseitigen Rezeption seines Werkes ausschließlich als Kinderliteratur geführt haben. Unter anderen Übersetzungsstrategien, die zu einer Erweiterung seiner Rezeption durch einerwachsenes Lesepublikum beitragen könnten, wird vorgeschlagen, dass der Knittelvers ins Portugiesische als ein jambischer zehnsilbigen Vers übersetzt wird. Eine kommentierte Übersetzung der Bildergeschichte "Hänsel und Gretel" in diesem metrischen Muster überprüft in welchem Maß der bewusste Gebrauch von Rhythmus und die Beachtung mancher kultureller Assoziationen von Metrik die ironische Wirkung dieses Pseudo-Märchens verstärken können.

     

    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: CompaRe
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Wissenschaftlicher Artikel
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Lizenz: Creative Commons - Namensnennung-Nicht kommerziell 3.0
  5. Ecocrítica alemã : um panorama

    The article presents the state of art of ecocritical research on German literature. Although it has started in a later period in comparison to the USA, there is already a number of publications that indicate that this is a developing research field.... mehr

     

    The article presents the state of art of ecocritical research on German literature. Although it has started in a later period in comparison to the USA, there is already a number of publications that indicate that this is a developing research field. O artigo apresenta o estado da arte da pesquisa ecocrítica sobre a literatura alemã. Apesar de esta ter se iniciado tardiamente em comparação com os EUA, já há um número de publicações que apontam para uma área em desenvolvimento.

     

    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: CompaRe
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Wissenschaftlicher Artikel
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Lizenz: Creative Commons - Namensnennung-Nicht kommerziell 3.0