Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 11 von 11.
-
Importbetrieb französische Literatur : Ein Jahrtausend Übersetzungen
-
Cessera le combat faute de combattants?
Literatur und ihre Deuter - frankogermanisch -
AUFSÄTZE - Im Anfang war das Übersetzen Zur Interkulturalität der entstehenden französischen Nationalliteratur
-
BERICHTE - Claude Pichois & Jean-Paul Avice, Dictionnaire Baudelaire, Tusson-Charente, éds du Lerot, 502 S.
-
Geschäft des Königs, Dichters, Hungerleiders. Übersetzerischer Literaturimport in Frankreichs Grand Siècle
-
Cessera le combat faute de combattants? Literatur und ihre Deuter -- frankogermanisch
-
Comptes rendus - Europadenktmehrsprachig. Exemplarisch
deutsche und französische Kulturwissenschaften. L'Europe pense en plusieurs langues. Exemplaires : les Sciences de l'Homme en France et en Allemagne. -
AUFSÄTZE - Im Anfang war das Übersetzen Zur Interkulturalität der entstehenden französischen Nationalliteratur
-
BERICHTE - Dictionnaire Baudelaire, Tusson-Charente, èds du Lerot, 502 S.
-
BERICHTE - Europa denkt mehrsprachig. Deutsche und französische Kulturwissenschaften im Dialog
-
BESPRECHUNGEN: Jedem seine Wahrheit. Karikatur und Zeitungslesen