Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Orijentalizmi u romanu Prolom Branka Ćopića
    = Orientalismen im Roman Prolom von Branko Ćopić
    Erschienen: 2014

    ger: Die Diplomarbeit unter dem Thema Orientalismen im Roman PROLOM von Branko ?opi? besteht aus sechs Teilen: 1. Einleitung 2. Lexikalische Merkmale 3. Phonetische und phonologische Merkmale 4. Morphologische Merkmale 5. Orientalismen im Roman... mehr

     

    ger: Die Diplomarbeit unter dem Thema Orientalismen im Roman PROLOM von Branko ?opi? besteht aus sechs Teilen: 1. Einleitung 2. Lexikalische Merkmale 3. Phonetische und phonologische Merkmale 4. Morphologische Merkmale 5. Orientalismen im Roman PROLOM von Branko ?opi? 6. Zusammenfassung In der Einleitung wird dem Leser einen kompakter Eindruck vermittelt, was ihn in der Arbeit erwartet. Hier werden die Ziele bestimmt und die wichtigsten Leitfragen werden formuliert. Außerdem wird in der Einleitung über die Herkunft der Lehnwörter referiert, wie sie sich in die BKS Sprachen eingenistet haben und noch heute anwesend sind,. Im zweiten Teil wird erläutert, wie die orientalische Lexik übernommen wurde. Des Weiteren wird berichtet über die Häufigkeit der Orientalismen im BKS; über die Gliederung, über die Frequenz sowie über den Stellenwert der Orientalismen in den Wörterbüchern. Im dritten Kapitel mit dem Titel Phonetische und phonologische Merkmale ist die Rede von einem Ersetzungsprozess bzw. einer Transphonemisation, bei dem die fremden Laute dem heimischen Lautsystem angepasst wurden. Außerdem wird über die primäre und sekundäre Anpassung der Vokale, Konsonanten, Affrikate und der Laute f, h und j referiert. Im vierten Abschnitt wird das Thema Transmorphemisation der Orientalismen bearbeitet, sowie die primäre und sekundäre Adaption der Substantive, Verben, Adjektive und anderer Wortarten. Außerdem wird die Wichtigkeit der Suffixe orientalischen Ursprungs hervorgehoben. Der Titel des fünften Kapitels ist Orientalismen im Roman PROLOM von Branko ?opi?. In diesem Kapitel wurde der Schwerpunkt auf die Sprachanalyse gelegt und ist der zentrale Punkt der ganzen Diplomarbeit. Hier sind alle Werte, Eigenschaften und die Besonderheiten der Orientalismen aufgeführt, unterlegt mit Beispielen. Im letzten Teil werden noch einmal die Leitfragen aufgegriffen. Außerdem bietet die Zusammenfassung einen abschießenden Überblick über die Diplomarbeit. eng: The thesis entitled: Orientalism in the novel PROLOM by Branko ?opi? consists of six parts: 1 Introduction 2 Lexical features 3 Phonetic and phonological features 4 Morphological features 5 Orientalisms in the novel PROLOM by Branko ?opi? 6 Summary In the Introduction, the reader will gain a compact impression of what awaits him in this work. Not only are the objectives determined, but also the most important key questions are set up. Furthermore, the origin of loanwords and the way how they have settled in our language until today, have been explained. In the second part, Lexical features, we talk about borrowing of the oriental lexicon and the representation of orientalisms in our language, along with their classification, frequency and the importance of orientalism in the dictionaries. Phonetic and phonological features is the third chapter in which we discuss transphonemisation, a replacement process where the strange sounds have been adapted to the local sound system. Moreover, we talk about the primary and secondary adaptation of vowels, consonants, affricates and the sounds f, h and j. In the next chapter, we talk about the transmorphemisation of the words of Oriental origin, and about the reflection of the primary and secondary adaptation of nouns, verbs, adjectives, and other parts of speech. In addition, the importance of the suffixes of Oriental origin is highlighted. The title of the fifth chapter is Orientalisms in the novel PROLOM by Branko ?opi?. In this chapter, which is the central point of the thesis, the focus was on the linguistic analysis of the language. Here all the values, qualities and characteristics of orientalism are given by examples. The sixth and last chapter is the summary of the key questions to be addressed again, and it provides an overview of the thesis.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Bosnisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online; Druck
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Ćopić, Branko; Orient <Motiv>; ; Ćopić, Branko; Orient <Motiv>; Online-Publikation;
    Umfang: 119 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Abweichender Titel laut Übersetzung der Verfasserin/des Verfassers

    Graz, Univ., Dipl.-Arb., 2014

  2. Naša narodna epika i Firdusijeva Šahnama
    Autor*in: Džaka, Bećir
    Erschienen: 1976
    Verlag:  'Svjetlost', Sarajevo

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    414694
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a sla 752.1/976
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    77 A 7335
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    SKf 207/12
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Bosnisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    Schlagworte: Epic poetry, Croatian; Epic poetry, Serbian; Folk songs, Serbian; Folk songs, Croatian
    Weitere Schlagworte: Firdawsī: Shāhnāmah
    Umfang: 261 S.
    Bemerkung(en):

    Mit Bibliogr

    Zugl.: Sarajevo, Diss.

  3. Naša narodna epika i Firdusijeva Šahnama
    Autor*in: Džaka, Bećir
    Erschienen: 1976
    Verlag:  'Svjetlost', Sarajevo

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Bosnisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    Schlagworte: Epic poetry, Croatian; Epic poetry, Serbian; Folk songs, Serbian; Folk songs, Croatian
    Weitere Schlagworte: Firdawsī: Shāhnāmah
    Umfang: 261 S.
    Bemerkung(en):

    Mit Bibliogr

    Zugl.: Sarajevo, Diss.