Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

  1. Türkmen klassyky ėdebijatynyņ sözlügi
    = Slovar' turkmenskoj klassičeskoj literatury
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Türkmenistan, Ašgabat

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Turkmenisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 5832001575
    RVK Klassifikation: EH 6130
    Schlagworte: Klassik; Wörterbuch; Literatur; Turkmenisch
    Umfang: 512 S.
    Bemerkung(en):

    In kyrill. Schr. - Text turkmen.

  2. Türkmen klassyky ėdebijatynyṅ sözlügi
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Türkmenistan, Ašgabat

    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    31 A 5994
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Turkmenisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 5832001575
    Schlagworte: Turkmenisch; Literatur; Klassik;
    Umfang: 509 S.
    Bemerkung(en):

    Parallelsacht.: Slovar' turkmenskoj klassičeskoj literatury. - In kyrill. Schrift, turkmen

  3. Türkmen klassyky ėdebijatynyṅ sözlügi
    = Slovar' turkmenskoj klassičeskoj literatury
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Turkmenistan, Ašchabad

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 20439
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 46020
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    A 2004 A 70398
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2020 A 1233
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Turkmenisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 5832001575
    Schlagworte: Turkmenen; Turkmenisch; Turkmenistan; Literatur; Literatursprache; Wörterbuch;
    Umfang: 512 Seiten
    Bemerkung(en):

    Lexikon und Fachwörterbuch. Einerseits finden sich die Namen von Gelehrten mit Kurzbeschreibungen, der überwiegende Teil ist allerdings der Literatursprache selbst gewidmet: Arabische Begriffe (oft samt ihrer Beugung) sind mit Erklärungen und/oder mit ihren türkmenischen Entsprechungen bzw. Synonymen versehen

  4. Türkmen klassyky ėdebijatynyņ sözlügi
    = Slovar' turkmenskoj klassičeskoj literatury
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Türkmenistan, Ašgabat

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Turkmenisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 5832001575
    RVK Klassifikation: EH 6130
    Schlagworte: Klassik; Wörterbuch; Literatur; Turkmenisch
    Umfang: 512 S.
    Bemerkung(en):

    In kyrill. Schr. - Text turkmen.

  5. Türkmen klassyky ėdebijatynyṅ sözlügi
    = Slovar' turkmenskoj klassičeskoj literatury
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Turkmenistan, Ašchabad

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Turkmenisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 5832001575
    Schlagworte: Turkmenen; Turkmenisch; Turkmenistan; Literatur; Literatursprache; Wörterbuch;
    Umfang: 512 Seiten
    Bemerkung(en):

    Lexikon und Fachwörterbuch. Einerseits finden sich die Namen von Gelehrten mit Kurzbeschreibungen, der überwiegende Teil ist allerdings der Literatursprache selbst gewidmet: Arabische Begriffe (oft samt ihrer Beugung) sind mit Erklärungen und/oder mit ihren türkmenischen Entsprechungen bzw. Synonymen versehen