Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 746.
-
"dem selbigen glosiert er allwegen in die feder" : vom Aufstieg des Deutschen zur geschriebenen Unterrichtssprache im 15. Jahrhundert ; (Exposé)
-
Lay Bibles in Europe 1450-1800
-
Das volkssprachliche Naturbuch im späten Mittelalter
Sachkunde und Dinginterpretation bei Jacob van Maerlant und Konrad von Megenberg -
Dante and the making of a modern author
-
Zwischen Texttradition und Methode
Gattungsentwicklung volkssprachlicher Texte der Medizin und Naturkunde in der französischen Renaissance -
Bible translations - linguistic and cultural issues
proceedings of the Erlangen workshop on October 5 and 6, 2018 -
Schriften zur geistlichen Literatur und zur Frömmigkeitskultur des Mittelalters
-
Volkssprachen und Weltsprachen
-
Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter
-
Handbook of Arthurian romance
King Arthur's Court in Medieval European Literature -
Motif-index of folk literature
-
Studien zu Wörtern volkssprachiger Herkunft in karolingischen Königsurkunden
ein Beitrag zum Wortschatz der Diplome Lothars I. und Lothars II / -
Latein und Volkssprache im deutschen Mittelalter, 1100 - 1500
Regensburger Colloquium 1988 -
Glossing the Psalms
The Emergence of the Written Vernaculars in Western Europe from the Seventh to the Twelfth Centuries -
Lesen in Bild und Text
Die ehem. Berliner Bilderhandschrift von Priester Wernhers ,Maria' -
Das volkssprachliche Naturbuch im späten Mittelalter
Sachkunde und Dinginterpretation bei Jacob van Maerlant und Konrad von Megenberg -
Latein und Volkssprache im deutschen Mittelalter, 1100 - 1500
Regensburger Colloquium 1988 -
Volkssprachige Wörter in Pactus und Lex Alamannorum
-
Darstellungen von Anfang und Schöpfung in der frühesten volkssprachlichen Literatur
-
Die Widmung. Entwicklung einer literarischen Gattung
-
Die Widmung. Entwicklung einer literarischen Gattung
-
Hagiographie für Notare
über urbane Lektüren von Heiligenlegenden im Spätmittelalter -
Acquisition through translation
towards a definition of renaissance translation -
385 Tahun Injil Matius Ruyl 1629
seminar : Gedung Perpustakaan Nasional, Jakarta, Rabu, 23 April 2014 -
Rezension von Françoise Fery-Hue (dir.): Traduire de vernaculaire en latin au Moyen Âge et à la Renaissance. Méthodes et finalités Paris (École nationale des chartes) 2013