Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

  1. Taqleed ul Masih
    = Imitation of Christ
    Autor*in: Thomas
    Erschienen: 1891
    Verlag:  North India Tract Society N. I. T. S., Allahabad ; Church Missionary Society

    Zugang:
    Digitalisierung (kostenfrei)
    Württembergische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hewlett, John (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Thomas; Übersetzung; Urdu;
    Umfang: 556 Seiten, Illustration
    Bemerkung(en):

    "Imitation of Christ" N. I. T. S. in lateinischer Schrift, weiterer Text in arab. Schrift, Urdu gedruckt und für die Titelaufnahme transliteriert

    Übersetzung der Angaben für Titel und Personen: Imitation von Christus Thomas A Kempis welches von Pastor und Missionar John Hewlett vom ursprünglich Lateinischen in Urdu übersetzt wurde, mit einer Einführung über den Originalautor des Buchs vom Autor selbst

    Titel in Originalschrift: تقلید المسیح

    جس کو

    پادری جان ہیولٹ صاحب (ایم اے) نے لاطینی سے اردو زبان میں ترجمہ کیا اور ایک دیباچہ اس بحث کے بیان میں تحریر کیا کہ اس کا مصنف کون تھ

    Vorlageform der Veröffentlichungsangabe transliteriert aus Roman Urdu: Matbua Khana North India Tract Society 1891 Church Missionary Society jo Allahabad mein hai shaya hua N. I. T. S. [Übersetzung circa: publiziert von der North India Tract Society N. I. T. S. 1891 durch die Church Missionary Society in Allahabad, Indien]

  2. Taqleed ul Masih
    = Imitation of Christ
    Autor*in: Thomas
    Erschienen: 1891
    Verlag:  North India Tract Society N. I. T. S., Allahabad ; Church Missionary Society

    Württembergische Landesbibliothek
    54C/83102
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hewlett, John (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Thomas; Übersetzung; Urdu;
    Umfang: 556 Seiten, Illustration
    Bemerkung(en):

    "Imitation of Christ" N. I. T. S. in lateinischer Schrift, weiterer Text in arab. Schrift, Urdu gedruckt und für die Titelaufnahme transliteriert

    Übersetzung der Angaben für Titel und Personen: Imitation von Christus Thomas A Kempis welches von Pastor und Missionar John Hewlett vom ursprünglich Lateinischen in Urdu übersetzt wurde, mit einer Einführung über den Originalautor des Buchs vom Autor selbst

    Titel in Originalschrift: تقلید المسیح

    جس کو

    پادری جان ہیولٹ صاحب (ایم اے) نے لاطینی سے اردو زبان میں ترجمہ کیا اور ایک دیباچہ اس بحث کے بیان میں تحریر کیا کہ اس کا مصنف کون تھ

    Vorlageform der Veröffentlichungsangabe transliteriert aus Roman Urdu: Matbua Khana North India Tract Society 1891 Church Missionary Society jo Allahabad mein hai shaya hua N. I. T. S. [Übersetzung circa: publiziert von der North India Tract Society N. I. T. S. 1891 durch die Church Missionary Society in Allahabad, Indien]