In their accessible analysis, these preeminent translations of ten canonical Dutch poems discuss each poem's historical context, revealing its political or ideological framing, religious elements, or the self-representational interests of the poet....
mehr
In their accessible analysis, these preeminent translations of ten canonical Dutch poems discuss each poem's historical context, revealing its political or ideological framing, religious elements, or the self-representational interests of the poet. The book focuses on how the use of the speaker's "I" creates distance or proximity to the social context of the time. Close, detailed analysis of rhetorical techniques, such as the use of the apostrophe, illuminates the ways in which poetry reveals tensions in society.