Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

  1. Video Game Translation and Cognitive Semantics
    Autor*in: Bogucki, Lukasz
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    The book concentrates on video game translation from the perspective of cognitive semantics. One of its objectives is to assert that translators’ knowledge of cognitive semantics can affect translation, i.e. decoding the sender’s mental states and... mehr

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    The book concentrates on video game translation from the perspective of cognitive semantics. One of its objectives is to assert that translators’ knowledge of cognitive semantics can affect translation, i.e. decoding the sender’s mental states and evoking particular mental states in the target language recipient. The work is interdisciplinary and draws on such fields as games studies, cognitive semantics, and translation studies. It also aspires to complete gaps in the scientific research on video games, systematize the knowledge of localization, and ascertain the role played by translators in the localization process. The research material consists of eight video games which belong to different genres, and the investigated English video game texts cover almost 3000 standard pages.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara; Sajna, Mateusz
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653066920
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Psychologie (150); Sprache (400); Spiele und Freizeitaktivitäten für drinnen (793)
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: Lodz Studies in Language ; 47
    Schlagworte: Videospiel; Übersetzung; Kognitive Semantik
    Umfang: 1 Online-Ressource
  2. Translation and meaning
    6, @Proceedings of the Łódź session of the 3. International Maastricht-Łódź Duo Colloquium on "Translation and Meaning", held in Łódź, Poland, 22 - 24 September 2000 / Barbara Lewandowska-Tomaszczyk
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Rijkshogeschool, Faculty of Translation and Interpreting, Maastricht

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.574.72
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format