Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 126 bis 150 von 475.
-
Humor und Dialekt
Untersuchungen zur Genese sprachlicher Konnotationen am Beispiel der niederdeutschen Folklore und Literatur -
Die Formation des literarischen Humors
ein psychoanalytischer Beitrag zur bürgerlichen Subjektivität -
Narrenfreiheit und Selbstbehauptung
Spielräume des Humors im Werk Jean Pauls -
Humor
a semiogenetic approach -
Utopie und Humor
Aspekte der Phantastik im Werk Paul Scheerbarts -
A. Paul Weber
seine zeitkritische und humoristische Druckgraphik (1945 - 1976) und ihr Verhältnis zur Karikatur -
Der Humor in den niederdeutschen Dichtungen Johann Laurembergs
seine Struktur und Funktion -
Humor
die Verflüssigung des Subjekts bei Hippokrates, Jean Paul, Kierkegaard und Freud -
Epischer Humor
Formen von Witz, Ironie und spöttischer Invektivität in der Ilias -
Humor and horror
different emotions, similar linguistic processing strategies -
Humor und Selbstvernichtung
tragische und komische Konturen der Erlösung in Schopenhauers Werk und Umfeld -
Die Frage der Identität in Hermann Hesses „Der Steppenwolf”
-
Arabische Satire als Mittel des Widerstands gegen den Islamischen Staat
-
Epischer Humor
Formen von Witz, Ironie und spöttischer Invektivität in der Ilias -
Humor und Komik im Alten Testament
eine sprachwissenschaftliche Studie über Strukturen und Funktionen des Komischen in alttestamentlichen Erzählungen -
Humor und Satire als Translationsproblem
eine empirische Studie am Beispiel von Liedtexten zweier aus Österreich stammender Exilkünstler -
Studien zur Übertragung von Maitena ins Deutsche unter besonderer Berücksichtigung des Spanischen in Argentinien
-
Strategies for translating British humour in sitcoms using "Fawlty Towers" as an example
-
<<Die>> Macht des Lachens - Humor-Wahrnehmung am Beispiel von "Volkswagen"-Werbespots
eine quantitative Analyse von Humor-Präferenzen in Abhängigkeit zum Need for Cognition-Level -
<<Der>> französische Humor und die Probleme seiner Übersetzung ins Deutsche und Englische
-
Humor und Partizipationsästhetik
M. D., P. F. / D. W., g., J. H. -
Audiovisuelle Translation anhand des animierten Films "Ice Age" unter besonderer Berücksichtigung der Übersetzbarkeit von Humor
Englisch - Deutsch -
Übersetzungskritik: Humor und Komik in der Übersetzung anhand der Kurzgeschichtensammlung "Fillets of plaice" von Gerald Durrell
-
Ausgelacht: das Ende der Komödie im totalen Jargon
Scherz, Satire und Ironie in den Volksstücken Ödön von Horváths -
Formen des russischen Humors
Aspekte der Übersetzungsproblematik bei russischen Witzen ins Deutsche