Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 11 von 11.

  1. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York

    Introduction:Queer(ing) translation /Brian James Baer and Klaus Kaindl --1Sexuality and translation as intimate partners? Toward a Queer Turn in rewriting identities and desires /José Santaemilia --2A scene of intimate entanglements, or, reckoning... mehr

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2021 A 4967
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Introduction:Queer(ing) translation /Brian James Baer and Klaus Kaindl --1Sexuality and translation as intimate partners? Toward a Queer Turn in rewriting identities and desires /José Santaemilia --2A scene of intimate entanglements, or, reckoning withg the "fuck" of translation /Elena Basile --3Beyond Either/Or: confronting the fact of translation in global sexuality studies /Brian James Baer --4The future is a foreign country: translation and temporal critique in the Italian It Get Better project /Serena Bassi --5Ethnography and queer translation /Evren Savci --6In all his finery: Frederik Marryat's The Pacha of Many Tales as drag /James St. André --7Transgenderism in Japanese manga as radical translation: The Journey to the West gies to Japan /Leo Tak-Hung Chan --8Speaking silence and silencing speech: the translations of grand duke Konstantin Romanov as queer writing /Sergey Tyulenev --9Translation's queerness: Giovanni Bianchi and John Cleland writing same-sex desire in the eighteenth century /Clorinda Donato --10Literary censorship and homosexuality in Kádár-regime Hungary and Estado Novo Portugal /Zsófia Gombár --11On three modes of translating queer literary texts /Marc Démont --12Queering lexicography: balancing power relations in dictionaries /Eva Nossem --13Queer translation as performative and affective un-doing: translating Butler's Undoing Gender into Italian /Michela Baldo --14Years yet yesterday: translating art, activism and AIDS across the visual and the verbal /Mark Addison Smith. This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors' introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies. --

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780367365677; 0367365677
    RVK Klassifikation: ES 700
    Auflage/Ausgabe: First issued in paperback
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Schlagworte: Translating and interpreting; Gender identity in literature; Gender identity in literature; Translating and interpreting ; Social aspects
    Umfang: viii, 233 Seiten, illustrations (black and white), 23 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  2. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Clausthal
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    keine Fernleihe
    Max-Planck-Institut für ethnologische Forschung, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315505954; 9781315505978
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Schlagworte: Translating and interpreting; Gender identity in literature; Translating and interpreting; Gender identity in literature; Gender identity in literature; Translating and interpreting
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  3. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Beteiligt: Baer, Brian James (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Routledge, New York

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    lits404.b141
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baer, Brian James (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780367365677; 9781138201699
    Auflage/Ausgabe: First issued in paperback
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Schlagworte: Translating and interpreting; Gender identity in literature; Übersetzung; Geschlechterforschung; Geschlechterrolle <Motiv>; Literatur
    Umfang: viii, 233 Seiten, Illustrationen, 23 cm
  4. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Beteiligt: Baer, Brian James (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber)
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York, NY ; Taylor & Francis Group, London

    "This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    "This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors' introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies."--Provided by publisher...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baer, Brian James (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315505954; 1315505959; 9781315505978; 1315505975; 9781315505961; 1315505967
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Schlagworte: Geschlechterforschung; Geschlechterrolle <Motiv>; Literatur; Übersetzung; Translating and interpreting; Gender identity in literature
    Umfang: 1 Online-Ressource (viii, 233 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  5. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Routledge,Taylor & Francis Group, New York

    Cover -- Title -- Copyright -- Dedication -- Contents -- Introduction: Queer(ing) Translation -- 1 Sexuality and Translation as Intimate Partners? Toward a Queer Turn in Rewriting Identities and Desires -- 2 A Scene of Intimate Entanglements, or,... mehr

    Orient-Institut Beirut
    Proquest
    keine Fernleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Clausthal
    keine Fernleihe
    Hochschule für Bildende Künste Dresden, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Gera-Eisenach, Bibliothek, Campus Eisenach
    keine Fernleihe
    Hochschule Esslingen, Bibliothek
    ProQuest Ebook Central Open Access
    keine Fernleihe
    Staatliche Hochschule für Bildende Künste, Städelschule, Bibliothek
    Online-Ressource
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Freiburg/Breisgau
    keine Fernleihe
    Hochschule für Musik Freiburg, Bibliothek
    ProQuest EbookCentral OA Colletion
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Gera-Eisenach, Bibliothek, Campus Gera
    keine Fernleihe
    Fachhochschule für öffentliche Verwaltung, Polizei und Rechtspflege des Landes Mecklenburg-Vorpommern, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    keine Fernleihe
    Commerzbibliothek der Handelskammer Hamburg
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Institut für Theologie und Frieden, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Technische Universität Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Fachhochschule Westküste, Hochschule für Wirtschaft und Technik, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Heidenheim, Bibliothek
    e-Book ProQuest
    keine Fernleihe
    HAWK Hochschule für angewandte Wissenschaft und Kunst Hildesheim/Holzminden/Göttingen, Bibliothek, Elektronische Ressourcen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule für öffentliche Verwaltung und Finanzen Ludwigsburg, Bibliothek
    E-Book ProQuest Ebook Central
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Mannheim, Bibliothek
    eBook Ebook Central
    keine Fernleihe
    Hochschule Mannheim, Hochschulbibliothek
    eBook ProQuest
    keine Fernleihe
    Staatliche Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Mannheim, Bibliothek
    E-Book ProQuest
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Mosbach, Bibliothek
    E-Books ProQuest Academic
    keine Fernleihe
    Hochschule Osnabrück, Bibliothek Campus Westerberg
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Ravensburg, Bibliothek
    E-Book OA
    keine Fernleihe
    Deutsches Historisches Institut in Rom, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule Albstadt-Sigmaringen, Bibliothek Sigmaringen
    eBook ProQuest OA
    keine Fernleihe
    Hochschule der Medien, Bibliothek Standort Nobelstr.
    E-Book-Central
    keine Fernleihe
    Kommunikations-, Informations- und Medienzentrum der Universität Hohenheim
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Stuttgart
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Villingen-Schwenningen, Bibliothek
    eBook-Central OA
    keine Fernleihe
    Deutsches Historisches Institut Washington, Bibliothek
    e-Book Proquest Open Access
    keine Fernleihe
    EBS Universität für Wirtschaft und Recht, Learning Center, Standort Wiesbaden, Fachbibliothek Rechtswissenschaften
    E-Book
    keine Fernleihe
    Hochschule Wismar, University of Applied Sciences: Technology, Business and Design, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule Zittau / Görlitz, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Cover -- Title -- Copyright -- Dedication -- Contents -- Introduction: Queer(ing) Translation -- 1 Sexuality and Translation as Intimate Partners? Toward a Queer Turn in Rewriting Identities and Desires -- 2 A Scene of Intimate Entanglements, or, Reckoning with the "Fuck" of Translation -- 3 Beyond Either/Or: Confronting the Fact of Translation in Global Sexuality Studies -- 4 The Future Is a Foreign Country: Translation and Temporal Critique in the Italian It Gets Better Project -- 5 Ethnography and Queer Translation -- 6 In All His Finery: Frederick Marryat's The Pacha of Many Tales as Drag -- 7 Transgenderism in Japanese Manga as Radical Translation: The Journey to the West Goes to Japan -- 8 Speaking Silence and Silencing Speech: The Translations of Grand Duke Konstantin Romanov as Queer Writing -- 9 Translation's Queerness: Giovanni Bianchi and John Cleland Writing Same-Sex Desire in the Eighteenth Century -- 10 Literary Censorship and Homosexuality in Kádár-Regime Hungary and Estado Novo Portugal -- 11 On Three Modes of Translating Queer Literary Texts -- 12 Queering Lexicography: Balancing Power Relations in Dictionaries -- 13 Queer Translation as Performative and Affective Un-doing: Translating Butler's Undoing Gender into Italian -- 14 Years Yet Yesterday: Translating Art, Activism, and AIDS across the Visual and the Verbal -- List of Contributors -- Index

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315505978; 9781315505954; 9781315505961; 9781315505947
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Schlagworte: Translating and interpreting--Social aspects; Gender identity in literature; Translating and interpreting
    Umfang: 1 Online-Ressource (viii, 233 pages), Illustrationen
  6. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Beteiligt: Baer, Brian James (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Routledge, New York

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baer, Brian James (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780367365677; 9781138201699
    Auflage/Ausgabe: First issued in paperback
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Schlagworte: Translating and interpreting; Gender identity in literature
    Umfang: viii, 233 Seiten, Illustrationen, 23 cm
  7. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Routledge, New York

    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315505978; 9781315505954; 9781315505961; 9781315505947
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Schlagworte: Translating and interpreting; Gender identity in literature; Gender identity in literature; Translating and interpreting
    Umfang: 1 Online-Ressource (viii, 233 Seiten)
  8. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Beteiligt: Baer, Brian James (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baer, Brian James (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781138201699; 9781315505978
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Schlagworte: Translating and interpreting / Social aspects; Gender identity in literature
    Umfang: 233 Seiten, Illustrationen, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben nach den Beiträgen

  9. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 54546
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    ES 700 B141
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2017 A 11890
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 20.25 / Queer
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 187.9 DF 9597
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2017-3861
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781138201699
    Weitere Identifier:
    9781138201699
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Schlagworte: Translating and interpreting; Gender identity in literature; Translating and interpreting; Gender identity in literature; Gender identity in literature; Translating and interpreting
    Umfang: viii, 233 Seiten, Illustrationen, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  10. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315505954; 9781315505978
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Schlagworte: Translating and interpreting; Gender identity in literature; Translating and interpreting; Gender identity in literature; Gender identity in literature; Translating and interpreting
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  11. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Routledge,Taylor & Francis Group, New York

    Cover -- Title -- Copyright -- Dedication -- Contents -- Introduction: Queer(ing) Translation -- 1 Sexuality and Translation as Intimate Partners? Toward a Queer Turn in Rewriting Identities and Desires -- 2 A Scene of Intimate Entanglements, or,... mehr

    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Cover -- Title -- Copyright -- Dedication -- Contents -- Introduction: Queer(ing) Translation -- 1 Sexuality and Translation as Intimate Partners? Toward a Queer Turn in Rewriting Identities and Desires -- 2 A Scene of Intimate Entanglements, or, Reckoning with the "Fuck" of Translation -- 3 Beyond Either/Or: Confronting the Fact of Translation in Global Sexuality Studies -- 4 The Future Is a Foreign Country: Translation and Temporal Critique in the Italian It Gets Better Project -- 5 Ethnography and Queer Translation -- 6 In All His Finery: Frederick Marryat's The Pacha of Many Tales as Drag -- 7 Transgenderism in Japanese Manga as Radical Translation: The Journey to the West Goes to Japan -- 8 Speaking Silence and Silencing Speech: The Translations of Grand Duke Konstantin Romanov as Queer Writing -- 9 Translation's Queerness: Giovanni Bianchi and John Cleland Writing Same-Sex Desire in the Eighteenth Century -- 10 Literary Censorship and Homosexuality in Kádár-Regime Hungary and Estado Novo Portugal -- 11 On Three Modes of Translating Queer Literary Texts -- 12 Queering Lexicography: Balancing Power Relations in Dictionaries -- 13 Queer Translation as Performative and Affective Un-doing: Translating Butler's Undoing Gender into Italian -- 14 Years Yet Yesterday: Translating Art, Activism, and AIDS across the Visual and the Verbal -- List of Contributors -- Index

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315505978; 9781315505954; 9781315505961; 9781315505947
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Schlagworte: Translating and interpreting--Social aspects; Gender identity in literature; Translating and interpreting
    Umfang: 1 Online-Ressource (viii, 233 pages), Illustrationen