In this book, Yufang Ho compares the text style difference between the two versions of John Fowles' The Magus, exemplifying the methodological principles and analytic practices of the corpus stylistic approach. The Magus was first published in 1966...
mehr
In this book, Yufang Ho compares the text style difference between the two versions of John Fowles' The Magus, exemplifying the methodological principles and analytic practices of the corpus stylistic approach. The Magus was first published in 1966 and was revised and republished by Fowles in 1977.ÃÂ Fowles' own comment on the second edition was that it was 'rather more than a stylistic revision.' The book explores how the revised version is linguistically different from the original, especially in terms of point of view (re) representation.ÃÂ The corpus stylistic approach adopted combines qualitative and quantitative comparison to confirm the overall text style difference.ÃÂ The analysis demonstrates that computer assisted methods can identify significant linguistic features which literary critics have not noticed and provide a more detailed descriptive basis for literary interpretation of (either edition) of the novel.ÃÂ This analysis of The Magus serves as a case study and exemplar of how corpus techniques may be used generally in the study of linguistics. Cover -- Contents -- Acknowledgements -- Introduction -- Part I: Corpus stylistics - general principles -- Chapter One: What is corpus stylistics? -- 1.1 History -- 1.2 Current state of corpus stylistic research -- 1.3 Striking a 'balance' between quantitative and qualitative analyses -- Chapter Two: Exploring The Magus using corpus stylistic analysis -- 2.1 The Magus comparison - research rationale -- 2.2 Possible worlds, 'possible viewpoints' in The Magus -- 2.3 A corpus approach to point of view investigation -- 2.4 Structure of Part II of the book -- Part II: Corpus stylistics in practice - a comparative analysis of The Magus -- Chapter Three: Introduction to The Magus (M[sup(1)]) and its revision (M[sup(2)]) -- 3.1 The Magus original: plot summary, narrative structure, characters -- 3.2 An overview of The Magus revision -- Chapter Four: Quantitative comparison - measuring the degree of text similarity -- 4.1 The Magus corpus -- 4.2 Corpus tool 1: TESAS/Crouch -- 4.3 Corpus tool 2: WCopyfind -- 4.4 Measuring the unmeasurable? - advantages and disadvantages -- 4.5 Summary and implications -- Chapter Five: Qualitative stylistic comparison - generating hypotheses -- 5.1 Review of previous stylistic research on The Magus -- 5.2 Textual comparison 1: A man satyr with an arrow in his heart -- 5.3 Textual comparison 2: Nicholas's first self-reflection -- 5.4 Hypotheses concerning the revisionary tendency in The Magus -- 5.5 Summary and implications -- Chapter Six: Comparing lexical semantic patterns - testing hypothesis 1 -- 6.1 Corpus tool 3: Wmatrix -- 6.2 Sampling texts for further comparison -- 6.3 Comparing the lexical semantic patterns between M[sup(1)] and M[sup(2)] -- 6.4 Statistical results and data analysis -- 6.5 Summary and implications -- Chapter Seven: Comparing figurative patterns and density - testing hypothesis 2.
Online-Ressource (1 online resource (vii, 254 p.)),
ill.
Bemerkung(en):
Includes bibliographical references (p. [244]-251) and index. - Description based on print version record
pt. 1. Corpus stylistics : general principles -- pt. 2. Corpus stylistics in practice : a comparative analysis of The magus -- pt. 3. Further issues in corpus stylistics.