Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 12 von 12.
-
Tulkojuma paraugs
1675. gadā Rīgā iznākušo latviešu bībeles tekstu faksimiliespiedums -
Pirmās latviešu bībeles vēsture
-
Tulkojums - kultūrvēsturisks notikums
Bībeles tulkojumi: teorija, vēsture, mūsdienu prakse -
Lettus, Das ist Wortbuch, Sampt angehengtem täglichem Gebrauch der Lettischen Sprache
2 -
Biblia, tas irr: Ta Swehta Grahmata
-
<<Ta>> Jauna Derriba muhsu Kunga Jesus Kristus jeb Deewa swehti wahrdi
-
Ta Jauna Derriba muhsu Kunga Jesus Kristus jeb Deewa swehti wahrdi, kas pehz ta Kunga Jesus Kristus peedsimschanas no teem swehteem Preezas-mahzitajeem un Apustuleem irr usrakstiti
-
Evangelien und Epissteln
Nebst einem Register seiner geistl. Lieder aus d. Zeit um 1640 -
Jānis Reiters un viņa tulkojums
-
Bihbele
wezàs un jaunàs deribas swehtee raksti -
Bībele
grie̦ku rakstu Jaunās pasaules tulkojums : [new world translation of the Christian Greek Scriptures Latvian (bi7-LT)] -
Biblia, tas irr: Ta Swehta Grahmata, jeb Deewa Swehti Wahrdi, Kas preeksch un pehz ta Kunga Jesus Kristus swehtas Peedsimschanas no teem swehteem Deewa-Zilwekeem, Praweescheem, Ewangelisteem jeb Preezas-Mahzitajeem un Apustuleem usrakstiti, Tahm Latweeschahm Deewa Draudsibahm par labbu istaisita