Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 5003.

  1. Commento e immagini della incarnazione del Signore del Cielo
    = Tianzhu-jiangsheng-chuxiang-jingjie
    Autor*in: Aleni, Giulio
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Fondazione Civiltà Bresciana, Centro Giulio Aleni, Brescia

    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    bestellt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Chinesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788855900324
    Schriftenreihe: Opere / Giulio Aleni ; 3
    Schlagworte: Chinesisch; Italienisch; Übersetzung; Werk
    Weitere Schlagworte: Aleni, Giulio (1583-1649); Jesus Christ / Art; Nadal, Gerónimo / 1507-1580 / Evangelicæ historiæ imagines; Bible / Gospels / Illustrations
    Umfang: 294 S., zahlr. Ill.
    Bemerkung(en):

    With facing orig. Chinese texts. - Bound. - Includes bibliographical references

  2. Le traduzioni dal latino di un volume lituano del 1600
    studio sulla lingua della Margarita theologica
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Casa Ed. Il Salice, Potenza

    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/EZ 1968 M623
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    42.691
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Latein
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Università degli Studi della Basilicata, Istituto di Linguistica ; 3
    Schlagworte: Latein; Übersetzung; Litauisch; Geschichte 1600;
    Umfang: 233 S
  3. I luoghi del tradurre nel Medioevo
    la trasmissione della scienza greca e araba nel mondo latino
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Pensa Multimedia, Lecce

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788867603640
    Schriftenreihe: La stadera
    Schlagworte: Wissenschaft; Griechisch; Arabisch; Übersetzung; Mittellatein
    Umfang: XXXII, 168 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 121-160) and index

  4. Le prime traduzioni del Corano in Italia
    contesto storico e attitudine de traduttori ; Ludovico Marracci (1612 - 1700) e la lettura critica del commentario coranico di al-Zamaḫšarī (1075 - 1144)
    Autor*in: Rizzi, Massimo
    Erschienen: 2007
    Verlag:  L'Harmattan Italia, Torino

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Arabisch; Latein
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788878920811
    Schriftenreihe: Europa-Mediterraneo-mondo arabo
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Marracci, Lodovico (1612-1700); Zamaḫšarī, Maḥmūd Ibn-ʿUmar az- (1075-1144)
    Umfang: 249 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Cont. bibl., notes, glossary, name index and 1 Arabic text (p. 116-148) by Mahmud ibn Umar Zamakhshari, with Latin transl

  5. "Essere" e "divenire" nel Timeo greco e armeno
    studio terminologico e indagine traduttologica
    Autor*in: Tinti, Irene
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Pisa University Press, Pisa

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788867410712
    Schriftenreihe: Studi linguistici pisani ; 6
    Schlagworte: Altarmenisch; Griechisch; Hilfsverb; Übersetzung
    Umfang: 253 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  6. Traduzioni e traduttori arabi dall'VIII all'XI secolo
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Salerno, Roma

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8884022576
    Schriftenreihe: Piccoli saggi ; 3
    Schlagworte: Klassisches Arabisch; Wissenschaftliche Literatur; Übersetzung
    Umfang: 158 S, Ill, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. 137-143) and index

  7. Studi e ricerche sulle antiche traduzioni armene di testi greci
    Erschienen: c 2000
    Verlag:  Edizioni dell'Orso, Alessandria

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Armenisch; Griechisch, alt (bis 1453)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8876944648
    Schriftenreihe: L'Eredità classica nel mondo orientale. Serie monografica ; 1
    Schlagworte: Griechisch; Mittelgriechisch; Übersetzung; Armenisch
    Weitere Schlagworte: Bolognesi, Giancarlo (1923-)
    Umfang: XV, 350 S
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. [ix]-xv)

  8. Deutsche Übertragungen der Divina Commedia Dante Alighieris 1960 - 1983
    Ida und Walther von Wartburg, Benno Geiger, Christa Renate Köhler, Hans Werner Sokop : vergleichende Analyse Inferno XXXII, Purgatorio VIII, Paradiso XXXIII
    Autor*in: Ferrier, Esther
    Erschienen: 1994
    Verlag:  de Gruyter, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3110141442
    RVK Klassifikation: IT 5446 ; IT 5934 ; GE 4759
    Schriftenreihe: Quellen und Forschungen zur Sprach- und Kulturgeschichte der germanischen Völker ; N.F., 105 = 229
    Schlagworte: Dante; Übersetzung; Deutsch; Geschichte 1960-1983; ; Dante; Übersetzung; Deutsch; Geschichte 1960-1983; ; Dante; Übersetzung; Deutsch; Geschichte 1960-1983;
    Umfang: XIV, 680 Seiten, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [668] - 680

    Dissertation, Universität Zürich, 1991

  9. La corrispondenza imperfetta
    Leopardi tradotto e traduttore
    Beteiligt: Dolfi, Anna (Hrsg.)
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Bulzoni, Roma

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Dolfi, Anna (Hrsg.)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 887119103X
    RVK Klassifikation: IV 2175
    Schriftenreihe: Biblioteca di cultura ; 389
    Schlagworte: Leopardi, Giacomo; Übersetzung;
    Umfang: 343 S.
  10. Jean Cocteau
    Beteiligt: Zoppi, Sergio (Hrsg.)
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Bulzoni [u.a.], Roma

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Zoppi, Sergio (Hrsg.)
    Sprache: Italienisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8871194926
    Schriftenreihe: Quaderni del Novecento Francese ; 15
    Schlagworte: Cocteau, Jean; ; Cocteau, Jean; Italienisch; Übersetzung; ; Cocteau, Jean;
    Umfang: 363 S, Ill., Notenbeisp
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. franz., teilw. ital. ; Bibliogr. J. Cocteau in ital. Sprache S. 305 - 362

  11. L' italiano delle traduzioni
    Erschienen: giugno 2020
    Verlag:  Carocci editore, Roma

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788829000760
    RVK Klassifikation: IT 1715 ; IS 6720
    Auflage/Ausgabe: 1a edizione
    Schriftenreihe: Array ; 614
    Schlagworte: Italienisch; Übersetzung;
    Umfang: 143 Seiten, Diagramme, 20 cm
    Bemerkung(en):

    S. Ondelli teaches at the University of Trieste

    Bibliografie: Seite 127-137

  12. Was ist und was soll Translationswissenschaft?
    ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017) = Redefining and refocusing translation and interpreting studies : selected papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpreting Studies TRANSLATA III (Innsbruck 2017)
    Beteiligt: Zybatow, Lew N. (HerausgeberIn); Petrova, Alena (HerausgeberIn); Lanthaler, Lisa (MitwirkendeR); Lukenda, Robert (MitwirkendeR)
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Zybatow, Lew N. (HerausgeberIn); Petrova, Alena (HerausgeberIn); Lanthaler, Lisa (MitwirkendeR); Lukenda, Robert (MitwirkendeR)
    Sprache: Englisch; Deutsch; Spanisch; Französisch; Italienisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783631827079; 3631827075
    Weitere Identifier:
    9783631827079
    Körperschaften/Kongresse: TRANSLATA, 3. (2017, Innsbruck)
    Schriftenreihe: Forum Translationswissenschaft ; Bd. 22
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Übersetzungswissenschaft;
    Umfang: XI, 230 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 1 Karte, 21 cm x 14.8 cm, 389 g
  13. Il profumo della pantera
    dal volgare dantesco della Commedia ai volgari dialettali dei suoi traduttori
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Edizioni dell'Orso, Alessandria

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Cattaneo, Carla (MitwirkendeR); Gallia, Carlo (MitwirkendeR); Re, Carluccio (MitwirkendeR)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788836131174
    Schriftenreihe: Strenne e guide ; 101
    Schlagworte: Dante; Volgare; Übersetzung; ; Dante; Übersetzung; Volgare; Mundart;
    Umfang: 261 Seiten, Illustrationen, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Dante Alighieri (1265-1321)

    Includes bibliographical references

  14. La traducción en Europa durante la Edad Media
    Beteiligt: Borsari, Elisa (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Cilengua, San Millán de la Cogolla

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Borsari, Elisa (HerausgeberIn)
    Sprache: Spanisch; Französisch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788417107475
    Schriftenreihe: Colección Instituto Literatura y Traducción ; 17
    Miscelanea ; 7
    Schlagworte: Europa; Übersetzung; Geschichte 500-1500;
    Umfang: 326 Seiten, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Selected papers presented at a conference held in San Millán de la Cogolla, Spain, June 18-20, 2018, and other essays

    Includes bibliographical references and index

  15. I poeti e il tradurre
    Beteiligt: Figueira Colossi, Diogo (HerausgeberIn); Daraio, Martina (VerfasserIn eines Vorworts)
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Arcipelago Itaca Edizioni, Osimo (AN)

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Figueira Colossi, Diogo (HerausgeberIn); Daraio, Martina (VerfasserIn eines Vorworts)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788899429799
    Auflage/Ausgabe: 1a edizione
    Schriftenreihe: Maree
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung;
    Umfang: 101 pages, 22 cm
  16. Egesippo - Ambrogio
    formazione scolastica e cristiana a Roma alla metà del IV secolo
    Autor*in: Somenzi, Chiara
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Vita e pensiero, Milano

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (Inhaltsverzeichnis)
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788834318270
    RVK Klassifikation: BO 2160 ; FH 60453
    Schriftenreihe: Studia patristica Mediolanensia ; 27
    Schlagworte: Josephus, Flavius; Übersetzer; Scholastik; Geschichte 350-375; ; Josephus, Flavius; Übersetzung; Latein; Geschichte 350-375; Autorschaft; ; Scholastik; ; Josephus, Flavius; Übersetzer; Scholastik; Geschichte 350-375; ; Josephus, Flavius; Übersetzung; Latein; Geschichte 350-375; Autorschaft; ; Hegesippus; Scholastik;
    Weitere Schlagworte: Ambrose Saint, Bishop of Milan (-397); Pseudo-Hegesippus; Josephus, Flavius: De bello Judaico
    Umfang: XII, 236 Seiten, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Ambrose, Saint, Bishop OF Milan (d. 397)

    Rome (Lazio)

    Includes bibliographical references

  17. Translationsforschung
    Methoden, Ergebnisse, Perspektiven
    Beteiligt: Bartoszewicz, Iwona (HerausgeberIn); Małgorzewicz, Anna (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Oficyna Wydawnicza ATUT, Wrocław ; Neisse Verlag, Dresden

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Bartoszewicz, Iwona (HerausgeberIn); Małgorzewicz, Anna (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Italienisch; Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788379770724; 9783862761487
    Weitere Identifier:
    9783862761487
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Studia translatorica ; 5
    Schlagworte: Übersetzung; ; Übersetzungswissenschaft;
    Umfang: 315 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  18. Aristotele in italiano
    i grecismi nelle traduzioni rinascimentali della Poetica
    Autor*in: Tesi, Riccardo
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Accademia della Crusca, Firenze

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: IU 1871 ; CD 2054
    Schriftenreihe: Array ; 9
    Schlagworte: Aristoteles; Übersetzung; Italienisch; Gräzismus; Geschichte 1300-1500; ; Aristoteles; Übersetzung; Italienisch; Gräzismus; Geschichte 1549-1572;
    Umfang: 204 S.
    Bemerkung(en):

    Contains bibliography and indices

  19. Il salterio commentato di Brunone di Würzburg in area slavo-orientale
    fra traduzione e tradizione ; (con un'appendice di testi)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Sagner, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Italienisch; Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3876908795
    RVK Klassifikation: FY 53500 ; KE 2010
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; 430
    Schlagworte: Commentaren; Oost-Slavische talen; Psalmen (bijbelboek); Receptie; Rezeption; Kirchenslawisch; Psalter; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Bruno <Saint, Bishop of Würzburg, ca. 1005-1045>: Expositio psalmorum; Gerasimov, Dmitrij (ca. 1465-nach 1536); Bruno Würzburg, Bischof, Heiliger (1005-1045); Bruno Würzburg, Bischof, Heiliger (1005-1045): Expositio in Psalmos
    Umfang: XVII, 343 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Diss.

  20. Traduire le drame
    Beteiligt: Łukaszewicz, Justyna (Hrsg.)
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Wydawn. Uniw. Wrocławskiego, Wrocław

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin; Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Łukaszewicz, Justyna (Hrsg.)
    Sprache: Französisch; Englisch; Italienisch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788322929339
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IB 1516
    Schriftenreihe: Romanica Wratislaviensia ; 55
    Acta Universitatis Wratislaviensis ; 3062
    Schlagworte: Drama; Romanische Sprachen; Übersetzung; Drama
    Umfang: 158 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. span., teilw. franz., teilw. ital. - Zsfassung in engl. Sprache

  21. Lesarten der Sprache
    Andrea Zanzotto in deutschen Übersetzungen
    Erschienen: c 2005
    Verlag:  Königshausen und Neumann, Würzburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3826029631
    Weitere Identifier:
    9783826029639
    RVK Klassifikation: IV 50841
    Schriftenreihe: Array ; Bd. 525
    Schlagworte: Zanzotto, Andrea; Lyrik; Übersetzung; Deutsch;
    Weitere Schlagworte: Zanzotto, Andrea (1921-2011)
    Umfang: 308 S., 23,5 cm
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. A. Zanzotto und Literaturverz. S. 263 - 270

  22. Übersetzungskurs Deutsch - Italienisch
    mit Übungen zur Textanalyse
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Buske, Hamburg

    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3875484835; 9783875484830
    Weitere Identifier:
    9783875484830
    RVK Klassifikation: IS 1225
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Italienisch;
    Umfang: XII, 107 S., Ill., 240 mm x 170 mm
  23. La traduzione fra filosofia e letteratura
    = La traduction entre philosophie et littérature
    Erschienen: 2004
    Verlag:  L'Harmattan Italia [u.a.], Torino

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Italienisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8888684867; 2747574539
    RVK Klassifikation: ES 700 ; CC 4800 ; ES 715
    Schriftenreihe: Indagini e prospettive ; 11
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; ; Literatur; Philosophie; Übersetzung; ; Übersetzung; Literatur; Philosophie;
    Umfang: 195 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Joint ed

    Contains introduction in French and Italian, bibliography, bibliographical references and notes

    Collected essays

  24. Ippolito, Ecuba, Christus patiens
    volgarizzamenti inediti dal greco
    Autor*in: Giovanni
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Olschki, Firenze

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 8822242963
    RVK Klassifikation: FH 24027 ; FK 18102 ; FZ 90000 ; IU 5000
    Schriftenreihe: Accademia Toscana di Scienze e Lettere La Colombaria <Firenze>: Studi ; 144
    Schlagworte: Greek drama; Hecuba (Legendary character); Hippolytus (Greek mythology); Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Jesus Christus; Euripides; Giovanni <da Falgano, 16th cent>; Jesus Christ; Euripides (ca. 485/480 v. Chr.-406 v.Chr.): Hecuba; Gregorius Nazianzenus (329-390): Christus patiens; Giovanni da Falgano; Euripides (ca. 485/480 v. Chr.-406 v.Chr.): Hippolytus stephanēphoros
    Umfang: 287 S.
  25. Dante traduttore
    Erschienen: 1962
    Verlag:  Ed. Orbis Catholicus" Herder, Roma

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin; Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: IT 6022
    Auflage/Ausgabe: 2. ed. notevolmente accresciuta
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Dante Alighieri <1265-1321>; Dante Alighieri (1265-1321)
    Umfang: 220 S., Ill.