Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Japanische Lesarten von Franz Kafkas "Die Verwandlung"
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Iudicium, München

    Universitätsbibliothek Trier
    od34561
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Japanisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3891294166; 9783891294161
    Weitere Identifier:
    9783891294161
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Übersetzung; Japanisch
    Weitere Schlagworte: Kafka, Franz (1883-1924): Die Verwandlung
    Umfang: 109 S., 21 cm, 161 gr.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Zürich, Univ., Lizenziatsarbeit, 2003

  2. Japanische Lesarten von Franz Kafkas "Die Verwandlung"
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Iudicium, München

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.215.27
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Japanisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3891294166
    Weitere Identifier:
    9783891294161
    RVK Klassifikation: GM 4004
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Übersetzung; Japanisch
    Weitere Schlagworte: Kafka, Franz (1883-1924): Die Verwandlung
    Umfang: 109 S., 21 cm, 161 gr.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Zürich, Univ., Lizenziatsarbeit, 2003

  3. Japanische Lesarten von Franz Kafkas "Die Verwandlung"
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Iudicium, München

    Die fortschreitende Globalisierung führt in unserer zunehmend vernetzten Welt zu einem wachsenden Bedarf an Übersetzungen. Das vorliegende Buch geht den bisher kaum diskutierten Fragen nach, inwieweit ein Übersetzer einerseits seinen eigenen... mehr

     

    Die fortschreitende Globalisierung führt in unserer zunehmend vernetzten Welt zu einem wachsenden Bedarf an Übersetzungen. Das vorliegende Buch geht den bisher kaum diskutierten Fragen nach, inwieweit ein Übersetzer einerseits seinen eigenen kulturellen Hintergrund, die Gesellschaftsstruktur und die Bedingungen aus seinem persönlichen Umfeld in eine Translation mit einbezieht, und wie stark andererseits die Lesart des Übersetzers den Leser eines Textes beeinflussen kann. Grundlage der Untersuchung bilden neun japanische Übertragungen von Franz Kafkas Erzählung "Die Verwandlung".

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Japanisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783891294161; 3891294166
    Weitere Identifier:
    9783891294161
    Schlagworte: Übersetzung; Japanisch
    Weitere Schlagworte: Kafka, Franz (1883-1924): Die Verwandlung; (VLB-FS)Deutsche Literatur in Japan; (VLB-FS)Kafka-Rezeption in Japan; (VLB-FS)Übersetzungstheorie; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WI)2: Taschenbuch; (VLB-WG)573: Literaturwissenschaft / Deutsche Literaturwissenschaft
    Umfang: 109 S., 21 cm, 161 gr.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Zürich, Univ., Lizenziatsarbeit, 2003