Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 292.
-
Septuaginta
id est, Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes -
Entsprechung benachbarter Worte und Begriffe in der Sprache der römischen Elegiker
ein Beitrag zum Stil der römischen Elegie -
Beiträge zur Syntax Epikurs
-
Terumot
sidur le-sifrut yafah ṿe-ʻiyunit -
Terumot
Sefer 3., Li-shenat ha-limmudim ha-sheminit ṿe-ha-teshiʻit. -
Corpus Tannaiticum
Abteilung 3, Teil 3, Halachische Midraschim, Siphre zu Deuteronomium -
Coplas de Yoçef
a medieval Spanish poem in Hebrew characters -
Entsprechung benachbarter Worte und Begriffe in der Sprache der römischen Elegiker
ein Beitrag zum Stil der römischen Elegie -
Wesen und Gesetze der Caesur
ein Kapitel der allgemeinen Versbaulehre ; (mit einem Anhang über Porsons Gesetz) -
Das Beispiel und Vorbild der Vorfahren bei den attischen Rednern und Geschichtschreibern bis Demosthenes
-
Die Begriffe megethos und hypsos in der Schrift vom Erhabenen
-
ham- Mišpāṭ hā-ʿivrî
-
Supplément du journal le peuple d'Israel
-
Die Fragmente des Äsopromans in Papyrushandschriften
(Teil 1) -
Ionios anthologia
mēniaio historiko, philologiko kai kalliteke periodiko -
Bulletin de correspondance hellénique
BCH = Deltion hellēnikēs allēlographias -
Septuaginta
Vetus Testamentum Graecum -
Ḥayim Naḥman Byaliḳ
meʿubad le-mitlamdim -
Yitsḥaḳ Leybush Perets
meʿubad le-mitlamdim -
Shalom ʿAlekhem
meʿubad le-mitlamdim -
Shalom ʿAlekhem
meʿubad le-mitlamdim -
Din ṿe-ḥeshbon shel ḥevrat Meḳitse nirdamim li-shenat 694
-
Ḥayim Naḥman Byaliḳ
= Ch. N. Bialik -
Antike Briefe
im Urtext mit Übertragung -
Scriptores Graeci et Romani