Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

  1. La representación del discurso individual en traducción
    Beteiligt: Alsina, Victòria (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2009/8657
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    FOU1392
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Alsina, Victòria (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631588796
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Sprache (400)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 53
    Schlagworte: Übersetzung; Subjektivität; Spanisch; Literatur
    Umfang: VI, 293 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. span., teilw. franz. - Literaturangaben

  2. La representación del discurso individual en traducción
    Beteiligt: Alsina, Victòria (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Lang, Frankfurt, M. [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.848.11
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Alsina, Victòria (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631588796
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 715 ; IN 1710
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Sprache (400)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 53
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Subjektivität; Spanisch
    Umfang: VI, 293 S., Ill., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. span., teilw. franz. - Literaturangaben

  3. Traducción y estandarización
    La incidencia de la traducción de los lenguajes especializados
    Erschienen: [2004]
    Verlag:  Vervuert Verlagsgesellschaft, Frankfurt am Main ; Walter de Gruyter GmbH, Berlin

    Estudios sobre la historia de los lenguajes especializados que prestan especial atención a la estandarización producida a partir de textos científicos, didácticos y lexicográficos en las lenguas románicas peninsulares. mehr

    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Estudios sobre la historia de los lenguajes especializados que prestan especial atención a la estandarización producida a partir de textos científicos, didácticos y lexicográficos en las lenguas románicas peninsulares.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Alsina, Victòria; Brumme, Jenny; Garriga, Cecilia; Sinner, Carsten
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783964565334
    Weitere Identifier:
    9783964565334
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schlagworte: Iberoromanisch; Übersetzung; Wissenschaftssprache; Sprachnorm
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 30. Apr 2019)

  4. La representación del discurso individual en traducción
    Beteiligt: Alsina, Victòria (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Alsina, Victòria (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631588796
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 715 ; IN 1710
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 53
    Schlagworte: Translating and interpreting; Spanisch; Literatur; Übersetzung; Subjektivität
    Umfang: VI, 293 S., Ill., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. span., teilw. franz. - Literaturangaben

  5. <<La>> representación del discurso individual en traducción
    Beteiligt: Alsina, Victòria (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Lang, Frankfurt, M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Alsina, Victòria (Hrsg.)
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631588796
    RVK Klassifikation: ES 715
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Sprache (400)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 53
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: VI, 293 S., Ill., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  6. La representación del discurso individual en traducción
    Beteiligt: Alsina, Victòria (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Alsina, Victòria (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631588796
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 715 ; IN 1710
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 53
    Schlagworte: Translating and interpreting; Spanisch; Literatur; Übersetzung; Subjektivität
    Umfang: VI, 293 S., Ill., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. span., teilw. franz. - Literaturangaben

  7. Traducción y estandarización
    la incidencia de la traducción en la historia de los lenguajes especializados
    Beteiligt: Alsina, Victòria (Hrsg.); Brumme, Jenny (Hrsg.); Garriga, Cecilio (Hrsg.); Sinner, Carsten (Hrsg.)
    Erschienen: 2004

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.858.75
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ES 02.15 Tradu 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH rom Ki 8.1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spa CZ 0014
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    233.757
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 IZM SSp 410
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Alsina, Victòria (Hrsg.); Brumme, Jenny (Hrsg.); Garriga, Cecilio (Hrsg.); Sinner, Carsten (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3865271626; 848489164X
    Weitere Identifier:
    9783865271624
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 710 ; IB 1499
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schlagworte: Iberoromanisch; Übersetzung; Wissenschaftssprache; Sprachnorm; Spanisch; Standardisierung; Fachsprache
    Umfang: 270 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben