Filtern nach
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 48.
-
Fokkema, Douwe: Modernist conjectures [Rezension]
-
Retranslation, and its surrealist delights
-
Why Paul Celan took alarm [Rezension]
-
Tom Phillips: Treating and Translating
-
From La Pluie d'été-From Summer rain
-
Parmi beaucoup de poèmes- Among Many Poems . Amsterdam Street . Dream of 11 February 19- . Dream Of 17 August 19-
-
Igitur and the Photographer (Criticism in Translation series)
-
Mein Dank an Friedhelm Kemp
-
Amerika
-
The changing profession - On the Horizontal: Women Writing on Writing Women
-
What Do Pictures Want?: The Lives and Loves of Images (review)
-
Reviews - Surrealist Love Poems
-
REVIEWS - The Reception of Virginia Woolf in Europe
-
From Real Location and Theatre
-
Selected Poems
-
City Images: Perspectives from Literature, Philosophy, and Film
-
Reverdy, toujours <<dehors>>
-
On the Motion and Immobility of Douve
-
The Boat of Samuel Beckett
-
Arts of Impoverishment: Beckett, Rothko, Renais
-
Chapter 5 The Object of Dada
-
Criticism in translation - Why Paul Celan Took Alarm
-
Sie verließen den Garten. Eine Variante
-
Eine andere Variante
-
Un phare souterrain.