Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 26168.
-
The Avestan vowels
-
Asbāb an-nuzūl wa-aṯaruhā fī bayān an-nuṣūṣ
dirāsa muqārana baina uṣūl at-tafsīr wa-uṣūl al-fiqh -
al-Infiʿālāt an-nafsīya fi 'l-Qurʾān al-karīm
-
Marokko im Übergang: Wandel des Bildes der Monarchie in der Marokkanischen Presse seit dem Machtantritt von Mohammed VI.
-
Fann al-qaṣṣ fi 'n-naṯr al-andalusī
-
A la recherche d'El Djezai͏̈r
postmodernisme et postcolonialisme dans deux romans algériens: L'Amour, la fantasia et L'Honneur de la tribu -
Das Bild Bahrām Gōrs in Geschichte, Literatur und bildlicher Darstellung
-
From colonial past to post-colonial future: Three Uzbek novels (Qodiriy, Oybek, Hoshimov)
-
L'influence des communautés sur le choix des langues au Liban
-
Beyrouth
le paradis perdu et autres mythes, étude comparative de recits de voyage du XIXe siècle français et de la littérature libanaise d'expression française contemporaine -
Le champ litteraire égyptien depuis 1967
-
Ethnische Ökonomie
zur Ausformung ethnischen Unternehmertums von Türken und Iranern in personalen Beziehungen -
Das Kitāb al-amwāl des Abū ʿUbaid al-Qāsim b. Sallām
Entstehung und Überlieferung eines frühislamischen Rechtswerkes -
The stories of the Prophets by Ibn Muṭarrif al-Ṭarafī
-
Auslegungskulturen
Grundlagen einer komparatistischen Beschreibung islamischer und christlicher Hermeneutiktraditionen -
Frauenreisen in den Orient zu Beginn des 20. Jahrhunderts
weibliche Strategien der Erfahrung und textuellen Vermittlung kultureller Fremde ; [Marie von Bunsen, Alma Karlin, Ella Maillart, Annemarie Schwarzenbach] -
August von Platen und die arabische Welt
Grundzüge und Kontext seiner Rezeption arabischer Literatur -
Zeitgenössische türkische Frauenliteratur
eine vergleichende Literaturanalyse ausgewählter Werke von Leylâ Erbil, Füruzan, Pınar Kür und Aysel Özakın -
Passage to a new wor(l)d
exile and restoration in Mahmoud Darwish's writings ; 1960 - 1995 -
Entre scribes et écrivains
le champ littéraire dans l'Egypte contemporaine -
Die arabischen Bibelübersetzungen im 19. Jahrhundert
-
Literarische Bilder von Marokko
Darstellungsformen in deutschen Übersetzungen marokkanischer Autoren und in deutschsprachiger Literatur -
Das Mashafa Mar Yeshaq von Ninive
Einleitung, Edition und Übersetzung mit Kommentar -
Analyse d'erreurs en traduction français/arabe
-
Ayi kwei armah, sony labou tansi ; écrivains de la rupture ou adeptes d'un naturalisme à l'africaine?