Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

  1. Translating popular fiction
    embracing otherness in Japanese translations
    Autor*in: Nohara, Kayoko
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Peter Lang, Oxford

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    oask939.n779
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783034319638; 3034319630
    Weitere Identifier:
    9783034319638
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: New trends in translation studies ; volume 22
    Schlagworte: Englisch; Übersetzung; Japanisch; Unterhaltungsroman
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Embracing; Fiction; Japanese; Nohara; Otherness; Popular; Translating; Translations; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: xii, 232 Seiten
  2. Translating popular fiction
    embracing otherness in Japanese translations
    Autor*in: Nohara, Kayoko
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Peter Lang, Oxford ; Bern ; Berlin ; Bruxelles ; Frankfurt am Main ; New York ; Wien

    Universitätsbibliothek Trier
    od38156
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783034319638; 3034319630
    Weitere Identifier:
    9783034319638
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: New trends in translation studies ; volume 22
    Schlagworte: Englisch; Japanisch; Übersetzung; Unterhaltungsroman
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Embracing; Fiction; Japanese; Nohara; Otherness; Popular; Translating; Translations; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: xii, 230 Seiten
    Bemerkung(en):

    2018: Ausgabe xii, 232 Seiten und Ausgabe xii, 230 Seiten erschienen (beide paperback)

  3. Translating Popular Fiction
    Embracing Otherness in Japanese Translations
  4. Translating popular fiction
    embracing otherness in Japanese translations
  5. Translating popular fiction
    embracing otherness in Japanese translations
    Autor*in: Nohara, Kayoko
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034319638; 3034319630
    Weitere Identifier:
    9783034319638
    Schriftenreihe: New trends in translation studies ; volume 22
    Schlagworte: Englisch; Unterhaltungsroman; Übersetzung; Japanisch
    Weitere Schlagworte: Embracing; Fiction; Japanese; Nohara; Otherness; Popular; Translating; Translations
    Umfang: xii, 230 Seiten
    Bemerkung(en):

    2018: Ausgabe xii, 232 Seiten und Ausgabe xii, 230 Seiten erschienen (beide paperback)

  6. Translating Popular Fiction
    Autor*in: Nohara, Kayoko
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang Ltd, Oxford ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    Translating from English to Japanese poses particular challenges for the translator, arising from the significant linguistic and cultural differences between the two languages. This book explores the various options and techniques available to and... mehr

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    Translating from English to Japanese poses particular challenges for the translator, arising from the significant linguistic and cultural differences between the two languages. This book explores the various options and techniques available to and used by translators when translating from English to Japanese. The work is rich in both the theory and practice of translation and contains numerous examples from popular texts, ranging from classics to detective novels to science fiction. Drawing on these case studies, the author concludes that the translation of popular fiction has evolved in recent decades and developed as a new text type with its own textual and thematic characteristics. First among these is the preservation of cultural otherness and its representation in a way that is enriching to readers and translators alike.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781788740265
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Englische, altenglische Literaturen (820); Andere Sprachen (490)
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: New Trends in Translation Studies ; 22
    Schlagworte: Englisch; Unterhaltungsroman; Übersetzung; Japanisch
    Umfang: 1 Online-Ressource
  7. Translating popular fiction
    embracing otherness in Japanese translations
    Autor*in: Nohara, Kayoko
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Peter Lang, Oxford

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034319638; 3034319630
    Weitere Identifier:
    9783034319638
    Schriftenreihe: New trends in translation studies ; volume 22
    Schlagworte: Englisch; Unterhaltungsroman; Übersetzung; Japanisch
    Weitere Schlagworte: Embracing; Fiction; Japanese; Nohara; Otherness; Popular; Translating; Translations
    Umfang: xii, 232 Seiten