Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

  1. The Caribbean in translation
    remapping thresholds of dislocation
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Peter Lang, Oxford

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781789971996; 9781433173202; 9781789972016
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: HQ 7030 ; IJ 50030
    Schriftenreihe: New comparative criticism ; 8
    Schlagworte: Anglophone Karibik; Frankophone Karibik; Hispanophone Karibik; Literatur; Übersetzung; Englisch; Geschichte 1900-2020;
    Umfang: 1 Online-Ressource (XIV, 256 Seiten), 4 Illustrationen
  2. Postcolonial Archipelagos
    Essays on Hispanic Caribbean and Lusophone African Fiction
    Erschienen: 2017
    Verlag:  P.I.E-Peter Lang S.A., Éditions Scientifiques Internationales, Brussels

    Writers from different postcolonial regions are usually classified according to their different nationalities or linguistic areas, and have rarely been brought together in one volume. Moving in a new direction, Postcolonial Archipelagos crosses not... mehr

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    keine Fernleihe

     

    Writers from different postcolonial regions are usually classified according to their different nationalities or linguistic areas, and have rarely been brought together in one volume. Moving in a new direction, Postcolonial Archipelagos crosses not only geographical but also linguistic boundaries, by focusing on two contexts which seemingly have little or nothing in common with one another: the Hispanic Caribbean, and Lusophone Africa. Kristian Van Haesendonck thus opens new ground, in two ways: first, by making connections between contemporary Caribbean and African writers, moving beyond the topos of slavery and negritude in order to analyse the (im)possibility of conviviality in postcolonial cultures; and secondly, by exploring new ways of approaching these literatures as postcolonial archipelagic configurations with historical links to their respective metropoles, yet also as elements of what Glissant and Hannerz have respectively called "Tout-Monde" and a "world in creolization". Although the focus is on writers from Lusophone Africa (Mia Couto, José Luis Mendonça and Guilherme Mendes da Silva) and the Hispanic Caribbean (Junot Díaz, Eduardo Lalo, Marta Aponte, James Stevens-Arce and Edgardo Rodríguez Juliá), connections are made with and within the broader global context of intensified globalization Content: postcolonial litteratures – postcolonialim – Archipealgos – Lusophone Africa – the Hispanic Caribbean – globalization

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9782807603998
    Weitere Identifier:
    9782807603998
    RVK Klassifikation: IN 2400 ; IR 8300
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schriftenreihe: Trans-Atlántico / Trans-Atlantique ; 16
    Schlagworte: Hispanophone Karibik; Portugiesischsprachiges Afrika; Prosa; Postkoloniale Literatur; ; Hispanophone Karibik; Postkoloniale Literatur;
    Umfang: 1 Online-Ressource (402 p)
  3. The Caribbean in translation
    remapping thresholds of dislocation
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Peter Lang, Oxford

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781789971996; 9781433173202; 9781789972016
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: HQ 7030 ; IJ 50030
    Schriftenreihe: New comparative criticism ; 8
    Schlagworte: Anglophone Karibik; Frankophone Karibik; Hispanophone Karibik; Literatur; Übersetzung; Englisch; Geschichte 1900-2020;
    Umfang: 1 Online-Ressource (XIV, 256 Seiten), 4 Illustrationen
  4. Postcolonial Archipelagos
    Essays on Hispanic Caribbean and Lusophone African Fiction
    Erschienen: 2017
    Verlag:  P.I.E-Peter Lang S.A., Éditions Scientifiques Internationales, Brussels

    Writers from different postcolonial regions are usually classified according to their different nationalities or linguistic areas, and have rarely been brought together in one volume. Moving in a new direction, Postcolonial Archipelagos crosses not... mehr

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Writers from different postcolonial regions are usually classified according to their different nationalities or linguistic areas, and have rarely been brought together in one volume. Moving in a new direction, Postcolonial Archipelagos crosses not only geographical but also linguistic boundaries, by focusing on two contexts which seemingly have little or nothing in common with one another: the Hispanic Caribbean, and Lusophone Africa. Kristian Van Haesendonck thus opens new ground, in two ways: first, by making connections between contemporary Caribbean and African writers, moving beyond the topos of slavery and negritude in order to analyse the (im)possibility of conviviality in postcolonial cultures; and secondly, by exploring new ways of approaching these literatures as postcolonial archipelagic configurations with historical links to their respective metropoles, yet also as elements of what Glissant and Hannerz have respectively called "Tout-Monde" and a "world in creolization". Although the focus is on writers from Lusophone Africa (Mia Couto, José Luis Mendonça and Guilherme Mendes da Silva) and the Hispanic Caribbean (Junot Díaz, Eduardo Lalo, Marta Aponte, James Stevens-Arce and Edgardo Rodríguez Juliá), connections are made with and within the broader global context of intensified globalization Content: postcolonial litteratures – postcolonialim – Archipealgos – Lusophone Africa – the Hispanic Caribbean – globalization

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9782807603998
    Weitere Identifier:
    9782807603998
    RVK Klassifikation: IN 2400 ; IR 8300
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schriftenreihe: Trans-Atlántico / Trans-Atlantique ; 16
    Schlagworte: Hispanophone Karibik; Portugiesischsprachiges Afrika; Prosa; Postkoloniale Literatur; ; Hispanophone Karibik; Postkoloniale Literatur;
    Umfang: 1 Online-Ressource (402 p)
  5. <<A>> poetics of relation
    Caribbean women's writing at the millennium
    Autor*in: Ferly, Odile
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Palgrave Macmillan, Basingstoke

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781137089359
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schlagworte: Frankophone Karibik; Frauenliteratur; Geschichte 1980-2010; Hispanophone Karibik; Frauenliteratur; Geschichte 1980-2010
    Umfang: 207 S.