Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 889.

  1. Kitāb al-Ḫulāṣa al-lāhūtīya
    Autor*in: Thomas
    Erschienen: 1887-1908
    Verlag:  al-Maṭbaʿa al-Adabīya, Bairūt

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: al-Ḫūrī Būlus ʿAuwād
    Sprache: Arabisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Theologie; Übersetzung; Arabisch
  2. Haytnowt'eann Hovhannow hin hay t'argmanowt'iwn
    zaṙaǰinn ac i loys ẹst erkowc jeṙagir ôrinakac'
    Erschienen: 1905-1911
    Verlag:  I Tparani Aṙak'elakan At'oṙoy S. Hakovbeanc', Eṙusagêm

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nerses; Mowrat, Frêtêrik'
    Sprache: Armenisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Übersetzung; Armenisch
    Umfang: 526, 415 p, 26 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

    Transliterationsvariante: Haytnutʿeann Hovhannu hin hay tʿargmanutʿiwn

    1. Neratsutʿinkʿ -- 2. Bnagir -- 3. Tsanotʿutʿiwnk

  3. Kroatische Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus
    Autor*in: Gavrin, Mira
    Erschienen: 1973
    Verlag:  Sagner, München

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3876900719
    RVK Klassifikation: KW 1910
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; 62
    Schlagworte: Serbokroatisch; Übersetzung; Lyrik; Deutsch; Geschichte 1750-1850; ; Serbokroatisch; Literatur; Geschichte 1820-1850; ; Serbokroatisch; Übersetzung; Lyrik; Deutsch; Geschichte 1750-1840;
    Umfang: 226 S.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. der Übers. und Nachdichtungen und Literaturverz. S. 201 - 226

    Zugl. : Zagreb, Diss. 1961

  4. Der Übersetzer der litauischen Bibel Johannes Bretke und seine Helfer
    Beiträge zur Kultur- und Kirchengeschichte Altpreußens
    Erschienen: 1941
    Verlag:  Ost-Europa-Verl., Königsberg (Pr.)

    Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Bretkūnas, Jonas (GefeierteR)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Array ; 31
    Schlagworte: Übersetzung; Bibel; Theologie; Exegese; Bibelwissenschaft;
    Umfang: XV, 487 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Königsberg, Univ., Diss., 1941

  5. Leitbilder der Bibelübersetzung im 5. Jahrhundert
    die Praefatio im Evangelienkodex Brixianus (f) und das Problem der gotisch-lateinischen Bibelbilinguen
    Autor*in: Henss, Walter
    Erschienen: 1973
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3533022811
    RVK Klassifikation: BC 6100
    Schriftenreihe: Abhandlungen der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse ; 1973,1
    Schlagworte: Gotisch; Bibel; Übersetzung;
    Umfang: 100 S., [3] Bl., Ill.
  6. Neue Beiträge zu Grundfragen der Übersetzungswissenschaft
    Materialien der II. Internationalen Konferenz "Grundfragen der Übersetzungswissenschaft" an der Sektion "Theoretische und angewandte Sprachwissenschaft" der Karl-Marx-Universität Leipzig vom 14. bis 17. September 1970
    Beteiligt: Neubert, Albrecht (Hrsg.)
    Erschienen: 1973
    Verlag:  Athenäum Verl., Frankfurt a. M.

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Neubert, Albrecht (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3761057121
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Auflage/Ausgabe: Lizenzausg
    Schriftenreihe: Array ; 12
    Schlagworte: Übersetzung; Übersetzungswissenschaft;
    Umfang: 228 S, graph. Darst
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. russ

  7. Luthers Übersetzungsweise im Septembertestament von 1522
    Untersuchungen zu Luthers Übersetzung des Römerbriefs im Vergleich mit Übersetzungen vor ihm
    Autor*in: Hahn, Sönke
    Erschienen: 1973
    Verlag:  Buske, Hamburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3871181307
    RVK Klassifikation: GG 6852
    Schriftenreihe: Hamburger philologische Studien ; 29
    Schlagworte: Luther, Martin; Bibel; Übersetzung; Geschichte 1522;
    Umfang: 266 S
    Bemerkung(en):

    Fotodr

    Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 1972

  8. Kroatische Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus
    Autor*in: Gavrin, Mira
    Erschienen: 1973
    Verlag:  Sagner, München

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3876900719
    RVK Klassifikation: KW 1910
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; 62
    Schlagworte: German poetry; Literatur; Deutsch; Lyrik; Serbokroatisch; Übersetzung
    Umfang: 226 S.
  9. Arbeiten und Texte zur Slavistik
    Erschienen: 1973-; früher; teils
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin ; Sagner, München

    Martin-Opitz-Bibliothek (MOB)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Zeitschrift, Zeitung
    ISSN: 0173-2307
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Slawische Sprachen; Russisch; Literatur; Bibliografie
    Umfang: 21 cm
    Bemerkung(en):

    Ersch. unregelmäßig

  10. Schriften aus dem Finnland-Institut in Köln
    Erschienen: 1961-1991; anfangs
    Verlag:  Buske, Hamburg ; Ropp

    Martin-Opitz-Bibliothek (MOB)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Zeitschrift, Zeitung
    ISSN: 0430-5809
    Körperschaften/Kongresse:
    Finnland-Institut (Köln) (Verfasser)
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Lönnrot, Elias (1802-1884): Kalevala
  11. Kroatische Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus
    Autor*in: Gavrin, Mira
    Erschienen: 1973
    Verlag:  Sagner, München

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Digi20
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3876900719
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: KW 1910
    DDC Klassifikation: 491.8
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; 62
    Schlagworte: Serbokroatisch; Übersetzung; Lyrik; Deutsch; Literatur
    Umfang: 226 S.
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

  12. William Faulkner's later novels in German
    A study in the theory and practice of translation
    Erschienen: [2017]; © 1973
    Verlag:  Max Niemeyer Verlag, Tübingen

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783111595283
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: Reprint 2017
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 10
    Schlagworte: Deutsch; Faulkner, William; Roman; Übersetzung; Übersetzung; Roman
    Weitere Schlagworte: Faulkner, William (1897-1962)
    Umfang: 1 online resource (246pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 08. Jan 2018)

  13. Poetic diction in the Old English meters of Boethius
    Erschienen: [2019]; © 1973
    Verlag:  De Gruyter Mouton, Berlin ; Boston

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783111343143
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: Reprint 2019
    Schriftenreihe: De Proprietatibus Litterarum. Series Practica ; 50
    Schlagworte: Alfred ‹England, König›; Boethius, Anicius Manlius Severinus / De consolatione philosophiae; Übersetzung; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; Altenglisch; Lyrik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Boethius, Anicius Manlius Severinus (480-524): De consolatione philosophiae
    Umfang: 1 online resource, 16 plates
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 30. Apr 2019)

  14. Linguistik und Übersetzung
    Autor*in: Albrecht, Jörn
    Erschienen: 1973
    Verlag:  M. Niemeyer, Tübingen

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3484500638; 9783484500631; 9783111373515
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Romanistische Arbeitshefte ; 4
    Schlagworte: Translating and interpreting; Linguistik; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (113 p)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. [108]-111) and index

  15. Umm al-kitāb
    arbaʿumiʾa wa-ṯamānūn ʿāman min istiqbāl al-Qurʾān fi 'l-ġarb : fihrist mašrūḥ lil-maṣāḥif al-mutarǧama li-l-Ālmānīya munḏu ʿām 1543 h. wa-ḥattā ʿām 2023 m.
    Beteiligt: Fisch, Michael (Zusammenstellender); Šiḥāta, Muḥammad (Übersetzer); Muṣīlḥī, Ḫālid (Herausgeber)
    Erschienen: 1443 h. - 2022 m.
    Verlag:  Maktabat Wahba, al-Qāhira

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fisch, Michael (Zusammenstellender); Šiḥāta, Muḥammad (Übersetzer); Muṣīlḥī, Ḫālid (Herausgeber)
    Sprache: Arabisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789772255573; 977225557X
    Auflage/Ausgabe: aṭ-Ṭabʿa al-ūlā
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Ausgabe <Druckwerk>; Islamwissenschaft; Islam; Judentum; Christentum
    Umfang: 243 Seiten, 25 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  16. Konkordanz des syrischen Koheletbuches nach der Peshitta und Syrohexapla
    Erschienen: 1973
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Syrisch, Modern; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3447015241
    RVK Klassifikation: BC 1160 ; BC 1180
    Schriftenreihe: Göttinger Orientforschungen / 1 ; 4
    Schlagworte: Übersetzung; Syrisch; Konkordanz
    Umfang: VIII, 153 S.
  17. Guide for translating Husserl
    Autor*in: Cairns, Dorion
    Erschienen: 1973
    Verlag:  Nijhoff, The Hague

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Max-Planck-Institut für Bildungsforschung, Bibliothek und wissenschaftliche Information
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9024714524
    RVK Klassifikation: CI 3003 ; CI 3009 ; CI 3017
    Schriftenreihe: Phaenomenologica ; 55
    Schlagworte: Filosofía - Diccionarios; Terminologie; Englisch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Husserl, Edmund - Lenguaje; Husserl, Edmund (1859-1938)
    Umfang: IX, 145 S.
  18. Poėtičeskoe nasledie M. Ju. Lermontova v ukrainskich perevodach
    Erschienen: 1973
    Verlag:  Višča škola, Kiev

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    RUe 7474/4
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    PvL 545.5
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Ukrainisch; Lermontov, Michail Jurʹevič; Übersetzung;
    Umfang: 167 S
  19. La traduzione
    saggi e studi
    Erschienen: 1973
    Verlag:  LINT, Trieste

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Hi.S. 1648
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    AX Tra
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    AS 045 | MAL | Tra 1
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: ES 700
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schlagworte: Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: 420 S., 22 cm
    Bemerkung(en):

    At head of title: Centro per lo studio dell'insegnamento all'estero dell'italiano, Università degli studi di Trieste

    Proceedings of a meeting held in Trieste, April 28-30, 1972

    In French or Italian

    Includes bibliographies

  20. Taržima sanʺati
    maķolalar tŭplami = Iskusstvo perevoda : sbornik statej
    Beteiligt: Salomov, Ġajbulla (HerausgeberIn)
    Erschienen: 1973
    Verlag:  Ġafur ġulom nomidagi adabiët va sanʺat našriëti, Toškent

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2020 A 6720
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Salomov, Ġajbulla (HerausgeberIn)
    Sprache: Usbekisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Usbeken; Usbekisch; Usbekistan; Mittelasien; Literatur; Literaturwissenschaft; Übersetzung; Aufsatzsammlung;
    Umfang: 303 Seiten
  21. Speculum humanae salvationis
    Band 1
    Beteiligt: Lutz, Jules (HerausgeberIn); Perdrizet, Paul (HerausgeberIn); Miélot, Jean (ÜbersetzerIn)
    Erschienen: 1907
    Verlag:  Verlag von Karl W. Hiersemann, Leipzig

    Staatliche Museen zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz, Digitale Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    keine Fernleihe
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lutz, Jules (HerausgeberIn); Perdrizet, Paul (HerausgeberIn); Miélot, Jean (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Deutsch; Latein; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Speculum humanae salvationis - Alle Bände anzeigen
    Schlagworte: Miélot, Jean; Heilsspiegel; Übersetzung;
    Umfang: XX, 351 Seiten
    Bemerkung(en):

    Erscheinungsort und Verlag überklebt

  22. Theoretische und methodische Probleme de angewandten Übersetzungswissenschaft
    Entwurf
    Autor*in: Wilss, Wolfram
    Erschienen: [1973?]
    Verlag:  Universität des Saarlandes, Saarbrücken

    Universität des Saarlandes, Campusbibliothek für Informatik und Mathematik, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Computerlinguistik, Phonetik und Sprachtechnologie
    LIN TRAN 3173
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie;
    Umfang: 48 Seiten, 30 cm
    Bemerkung(en):

    Erscheinungsjahr aus Vorlage

    Maschinenschrift, geheftet

  23. Cod. Pal. Vind. 2682
    Erschienen: 1934-1953
    Verlag:  Röhr, Malmö ; Gleerup, Lund ; Levin & Munksgaard, Kopenhagen

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    Ge 820
    keine Fernleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Einzelsignaturen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch; Latein; Deutsch, Mittelhoch (ca. 1050-1500)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Lunder germanistische Forschungen ; ...
    Lunds Universitets årsskrift ; N.F., ...
    Schlagworte: Österreichische Nationalbibliothek; ; Bibel; Übersetzung; Latein; Interlinearversion; Frühmittelhochdeutsch; ; Deutsch; ; Sprachdenkmal; Literatur;
    Weitere Schlagworte: Array; Array
    Bemerkung(en):

    Cod. enth.: Psalterium, Cantica biblica, Symbolum Athanasii, Oratio dominica, Symbolum apostolorum, Hymni ecclesiastici et Pericopae e prophetis, Ecclesiaste et libro Sapientiae cum versione interlineari germanica

    Spätere Bände im Verlag Gleerup, Lund, u. im Verlag Levin & Munksgaard, Kopenhagen, erschienen

  24. al- Maʿrifa
    Erschienen: 1971-1975
    Verlag:  Maṭābiʿ al-Ahrām at-Tiǧārīya, [al-Qāhira]

    Arabische Ausgabe der italienischen Kinderenzyklopädie "Conoscere", die 1958-1963 im Verlag Fratelli Fabbri erschien. mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe

     

    Arabische Ausgabe der italienischen Kinderenzyklopädie "Conoscere", die 1958-1963 im Verlag Fratelli Fabbri erschien.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Arabisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Enzyklopädie; Kind; Übersetzung; Italienisch; Arabisch;
    Bemerkung(en):

    Ursprünglich publiziert in 216 Heften, die wöchentlich erschienen und anschließend in 18 Bänden à 12 Heften zusammengefasst wurden

  25. Übungsbuch zum Übersetzen aus dem Deutschen ins Griechische
    Autor*in: Bauer, Wolfgang
    Erschienen: 1886. 1907
    Verlag:  C. C. Buchner, Bamberg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: FB 3720 ; FB 3742
    Auflage/Ausgabe: 8. Aufl.
    Schlagworte: Aufgabensammlung; Griechischunterricht; Übersetzung; Greek language; Deutsch; Griechisch; Übersetzung; Griechischunterricht