Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 4098.
-
Le traduzioni dal latino di un volume lituano del 1600
studio sulla lingua della Margarita theologica -
Altdeutsche Übersetzungen des Prager "Sendbriefs" ("Missum imperatori")
auf Grund der Ausgabe von Andreas Rutz neu bearbeitet -
De gladio divini spiritus in corda mittendo Sarracenorum
-
Books 11/14: Parts of animals
-
Books 15/19: Generation of animals
-
Septuaginta
id est, Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes -
De animalibus: Michael Scot's Arabic-Latin translation
-
Theodosius Sphaerica
Arabic and medieval Latin translations -
Bibliorum sacrorum versio palaeonubiana
-
De Origine Et Indole Arabicae Librorum V. T. Historicorum Interpretationis Libri Duo
Passim Adiecta Sunt Scholia Tanchumi Arabica Aliaque Anecdota -
Glossarium Ibericum in epistolas Paulinas antiquioris versionis
-
Aristotelisches Erbe im arabisch-lateinischen Mittelalter
Übersetzungen, Kommentare, Interpretationen -
Le prime traduzioni del Corano in Italia
contesto storico e attitudine de traduttori ; Ludovico Marracci (1612 - 1700) e la lettura critica del commentario coranico di al-Zamaḫšarī (1075 - 1144) -
Synopsis Latina Evangeliorum Ibericorum antiquissiomorum
secundum Matthaeum, Marcum, Lucam ; desumpta e codicibus Adysh, Opiza, Tbeth necnon e fragmentis biblicus et patristicis quae dicuntur Chenmeti et Haemeti -
Die Übersetzungen arabischer Werke in das Lateinische seit dem XI. Jahrhundert
-
Studien zur Verbreitung von Übersetzungen arabischer philosophischer Werke in Westeuropa 1150 - 1400
das Zeugnis der Bibliotheken -
Aristotle's Meteorology in the Arabico-Latin tradition
a critical edition of the texts, with introduction and indices -
Die Geschichte der Mongolen des Hethum von Korykos (1307) in der Rückübersetzung durch Jean le Long, Traitiez des estas et des conditions de quatorze royaumes de Aise (1351)
kritische Edition ; mit parallelem Abdruck des lateinischen Manuskripts Wrocław, Biblioteka Uniwersytecka, R 262 -
Bartholomäus Georgievićs Türkenschrift "De Turcarum ritu et caeremomiis" (1544) und ihre beiden deutschen Übersetzungen von 1545
ein Beitrag zur Geschichte des Türkenbildes in Europa -
Traductions latines de pères grecs
la collection du manuscrit Laurentianus San Marco 584 -
Tatian
lateinisch und altdeutsch ; mit ausführlichem Glossar -
Die "Mirabilia Romae"
Untersuchungen zu ihrer Überlieferung ; mit Edition der deutschen und niederländischen Texte -
1200 Jahre deutsche Sprache in synoptischen Bibeltexten
ein Lese- und ein Arbeitsbuch -
Die mittelniederdeutsche Übersetzung der sogenannten Hieronymus-Briefe
eine sprachliche Untersuchung nebst Textausgabe -
Verzeichnis der Übersetzungsgleichungen von Heliand und Genesis