Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 6 von 6.

  1. Why translate science?
    documents from antiquity to the 16th century in the historical West (Bactria to the Atlantic)
    Beteiligt: Gutas, Dimitri (Hrsg.); Burnett, Charles (Hrsg.); Vagelpohl, Uwe (Hrsg.)
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  Brill, Leiden ; Boston

    "From antiquity to the 16th century, translation united culturally the peoples in the historical West (from Bactria to the shores of the Atlantic) and fueled the production and circulation of knowledge. The Hellenic scientific and philosophical... mehr

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Akademie der Wissenschaften, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "From antiquity to the 16th century, translation united culturally the peoples in the historical West (from Bactria to the shores of the Atlantic) and fueled the production and circulation of knowledge. The Hellenic scientific and philosophical curriculum was translated from and into, to mention the most prevalent languages, Greek, Syriac, Middle Persian, Arabic, Hebrew, and Latin. To fill a lack in existing scholarship, this volume collects the documents that present the insider evidence provided in contemporary accounts of the motivations and purposes of translation given in the personal statements by the agents in this process, the translators, scholars, and historians of each society. Presented in the original languages with an English translation and introductory essays, these documents offer material for the study of the historical contextualization of the translations, the social history of science and philosophy in their interplay with traditional beliefs, and the cultural policies and ideological underpinnings of these societies"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gutas, Dimitri (Hrsg.); Burnett, Charles (Hrsg.); Vagelpohl, Uwe (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Arabisch; Syrisch, Modern; Hebräisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789004472631; 9004472630
    RVK Klassifikation: CE 1150 ; EL 7950
    Schriftenreihe: Array ; volume 160
    Schlagworte: Übersetzung; Wissenschaft; Wissensvermittlung; Kulturvermittlung
    Weitere Schlagworte: Science / Translating / History; Scientific literature / Translations / History and criticism; Communication in science / History; Translating and interpreting / History
    Umfang: IX, 764 Seiten
    Bemerkung(en):

    Array: Array

  2. at-Tarǧamāt al-ʿArabīya li-t-Taura al-ʿahd al-qadīm
    Sifr al-ḫurūǧ fī sitt tarǧamāt
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Kulliyat al-Ādāb wa-'l-ʿUlūm al-Insāniya, ar-Ribāṭ

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Arabisch; Hebräisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789920619363
    Auflage/Ausgabe: aṭ-Ṭabʿa al-ūlā
    Schriftenreihe: Silsilat buḥūṯ wa-dirāsāt ; 94
    Schlagworte: Arabisch; Thora; Übersetzung
    Umfang: 719 Seiten, 24 cm
  3. Levitico
    traduzione e commentario in sinossi del Testo Massoretico e della Septuaginta = Way-yiqrâ = Leueitikon
    Beteiligt: Paximadi, Giorgio
    Erschienen: febbraio 2022
    Verlag:  Eupress FTL, Lugano ; Edizioni Cantagalli S.r.l., Siena

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Paximadi, Giorgio
    Sprache: Italienisch; Hebräisch; Griechisch, alt (bis 1453)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788868799281
    Schriftenreihe: ISCAB serie filologica ; 1
    Schlagworte: Bibel; Masora; Septuaginta deutsch; Übersetzung;
    Umfang: 1115 Seiten, 25 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 1033-1055

  4. Why translate science?
    documents from antiquity to the 16th century in the historical West (Bactria to the Atlantic)
    Beteiligt: Gutas, Dimitri (Hrsg.); Burnett, Charles (Hrsg.); Vagelpohl, Uwe (Hrsg.)
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  Brill, Leiden ; Boston

    "From antiquity to the 16th century, translation united culturally the peoples in the historical West (from Bactria to the shores of the Atlantic) and fueled the production and circulation of knowledge. The Hellenic scientific and philosophical... mehr

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "From antiquity to the 16th century, translation united culturally the peoples in the historical West (from Bactria to the shores of the Atlantic) and fueled the production and circulation of knowledge. The Hellenic scientific and philosophical curriculum was translated from and into, to mention the most prevalent languages, Greek, Syriac, Middle Persian, Arabic, Hebrew, and Latin. To fill a lack in existing scholarship, this volume collects the documents that present the insider evidence provided in contemporary accounts of the motivations and purposes of translation given in the personal statements by the agents in this process, the translators, scholars, and historians of each society. Presented in the original languages with an English translation and introductory essays, these documents offer material for the study of the historical contextualization of the translations, the social history of science and philosophy in their interplay with traditional beliefs, and the cultural policies and ideological underpinnings of these societies"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Gutas, Dimitri (Hrsg.); Burnett, Charles (Hrsg.); Vagelpohl, Uwe (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Arabisch; Syrisch, Modern; Hebräisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789004472631; 9004472630
    RVK Klassifikation: CE 1150 ; EL 7950
    Schriftenreihe: Array ; volume 160
    Schlagworte: Übersetzung; Wissenschaft; Wissensvermittlung; Kulturvermittlung
    Weitere Schlagworte: Science / Translating / History; Scientific literature / Translations / History and criticism; Communication in science / History; Translating and interpreting / History
    Umfang: IX, 764 Seiten
    Bemerkung(en):

    Array: Array

  5. Le-ʿavret et Sherloḳ Holms
    parashiyah sifrutit-ideʾologit mi-tekufat ha-mandat = Hebraizing Sherlock Holmes : a literary and ideological affair from the British Mandate period
    Autor*in: Gafni, Reʾuven
    Erschienen: 782 [2022]; ©2022
    Verlag:  Yad Yitshaḳ Ben-Tsvi, Yerushalayim

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.464.72
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Doyle, Arthur Conan
    Sprache: Hebräisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789652174499; 9652174491
    RVK Klassifikation: EM 5873
    Schlagworte: Kriminalliteratur; Rezeption; Übersetzung; Hebräisch; Jiddisch; Hebrew literature, Modern; Jews; Zionism and literature; Art appreciation; Hebrew literature, Modern; Jews; Zionism and literature
    Weitere Schlagworte: Doyle, Arthur Conan (1859-1930); Doyle, Arthur Conan (1859-1930); Holmes, Sherlock Fiktive Gestalt; Doyle, Arthur Conan (1859-1930)
    Umfang: 231 Seiten, Illustrationen, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben, Seiten 209-224

    targum le-ʿivrit asire kele Ako: Maʿaśeh bi-sheloshah mitlamdim = Adventure of the three students

    targum le-ʿivrit asire kele Ako: Maʿaśeh be-pinsneh zahav = Adventure of the golden pince-nez

  6. Le-ʿavret et Sherloḳ Holms
    parashiyah sifrutit-ideʾologit mi-tekufat ha-mandat = Hebraizing Sherlock Holmes : a literary and ideological affair from the British Mandate period
    Autor*in: Gafni, Reʾuven
    Erschienen: 782 [2022]; ©2022
    Verlag:  Yad Yitshaḳ Ben-Tsvi, Yerushalayim

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.464.72
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Doyle, Arthur Conan
    Sprache: Hebräisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789652174499; 9652174491
    RVK Klassifikation: EM 5873
    Schlagworte: Kriminalliteratur; Rezeption; Übersetzung; Hebräisch; Jiddisch; Hebrew literature, Modern; Jews; Zionism and literature; Art appreciation; Hebrew literature, Modern; Jews; Zionism and literature
    Weitere Schlagworte: Doyle, Arthur Conan (1859-1930); Doyle, Arthur Conan (1859-1930); Holmes, Sherlock Fiktive Gestalt; Doyle, Arthur Conan (1859-1930)
    Umfang: 231 Seiten, Illustrationen, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben, Seiten 209-224

    targum le-ʿivrit asire kele Ako: Maʿaśeh bi-sheloshah mitlamdim = Adventure of the three students

    targum le-ʿivrit asire kele Ako: Maʿaśeh be-pinsneh zahav = Adventure of the golden pince-nez