Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 81.
-
Ost-westlicher Kulturtransfer in der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur
-
Les chaînes trajectives de la réception et de la création
une étude franco-japonaise en traductologie -
Thresholds of translation
paratexts, print, and cultural exchange in Early Modern Britain (1473-1660) -
Auf der Suche nach dem Modernen
eine komparatistische Verortung ausgewählter bulgarischer Lyriker im Kontext der europäischen Moderne -
New Perspectives in Language, Discourse and Translation Studies
-
Gutes Übersetzen
neue Perspektiven für Theorie und Praxis des Literaturübersetzens -
Sprache im Exil
Mehrsprachigkeit und Übersetzung als literarische Verfahren bei Hilde Domin, Mascha Kaléko und Werner Lansburgh -
Speaking like a Spanish cow: cultural errors in translation
-
La terminología del sector agroalimentario (español-inglés) en los estudios contrastivos y de traducción especializada basados en corpus: los embutidos
-
Traduction et interculturalité
entre identité et altérité -
La interpretación en el contexto sanitario
aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario -
Linguistic and translatological aspects of poetry translation
Joseph Brodsky’s texts in Russian, English and Latvian -
National identity in translation
-
Sekundäre Formen des Foreigner Talk im Deutschen aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht
-
Traducir la voz ficticia
-
Fremdsprechen
Gedanken zum Übersetzen -
Transmissibility and cultural transfer
dimensions of translation in the humanities -
Traditionen juristisch-notarieller Textproduktion durch Translation
Zapotekisch-spanische Gerichtsakten in Neu-Spanien -
Görlitzer Eirene-Tagung 10.–14.10.1967/Übersetzungsprobleme antiker Tragödien
-
Für alle Länder. Deutsche Literatur im interlingualen Lizenzraum
-
Early Modern Translation and the Digital Humanities
-
Verständlichkeit, Verstehbarkeit, Übersetzbarkeit
Sprachwissenschaft und Wissenschaftssprache -
Jacob und Wilhelm Grimms Edda-Projekt als Prüfstein der brüderlichen Zusammenarbeit
-
Theorieübersetzungsgeschichte
deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert -
Übersetzung antiker Literatur
Funktionen und Konzeptionen im 19. und 20. Jahrhundert