Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 29.

  1. De mot zit in de mythe
    Hugo Claus en de oudheid
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Bezige Bij, Amsterdam

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    VE 48 c 206
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    ndl 965 klau 6 BA 6574
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9023415477
    Schriftenreihe: Leven & letteren
    Schlagworte: Civilization, Classical, in literature
    Weitere Schlagworte: Claus, Hugo (1929-2008); Claus, Hugo (1929-2008)
    Umfang: 359 S, 20 cm
    Bemerkung(en):

    Enth. Literaturangaben u. Reg. - Bibliogr. S. 346 - 348

  2. Groot retorisch woordenboek
    Lexicon van stijlfiguren
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Vantilt, Nijmegen

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BJJ40509
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    43A1934
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Niederlandistik, Bibliothek
    406/HB1/112
    keine Fernleihe
    Haus der Niederlande, Fachinformationsdienst Benelux / Low Countries Studies
    NIE 37.1.8 2015/2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789460041990
    Schlagworte: Niederländisch; Rhetorische Figur
    Umfang: 158 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke

  3. Echo's echo's
    de kunst van de allusie
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Vantilt, Nijmegen

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    CUTC1945
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Niederlandistik, Bibliothek
    406/LW/CLAE1
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Haus der Niederlande, Fachinformationsdienst Benelux / Low Countries Studies
    NIE 37.2.6.0.0 2011/1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789460040689
    Schlagworte: Anspielung; Intertextualität; Literatur; Niederländisch
    Umfang: 224 S.
  4. Zwarte zon
    code van de hermetische poëzie
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Uitg. Vantilt, Nijmegen

    Haus der Niederlande, Fachinformationsdienst Benelux / Low Countries Studies
    NIE 37.2.6.0.4 2013/3
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789460041105
    Schlagworte: Lyrik; Hermetische Literatur
    Umfang: 264 S.
  5. Gouden vertaalregels
    tips voor beginnende (en andere) vertalers
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Vantilt, Nijmegen

    Alle vertalers die vandaag de dag aan de slag gaan, moeten het wiel opnieuw uitvinden. Er bestaat namelijk geen Nederlands handboek met praktische vertaalwenken. Daarom verzamelt de gerenommeerde vertaler en vertaaldocent Paul Claes hier de gouden... mehr

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    CTV1275
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Haus der Niederlande, Fachinformationsdienst Benelux / Low Countries Studies
    UEB 35.0 2018/1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Alle vertalers die vandaag de dag aan de slag gaan, moeten het wiel opnieuw uitvinden. Er bestaat namelijk geen Nederlands handboek met praktische vertaalwenken. Daarom verzamelt de gerenommeerde vertaler en vertaaldocent Paul Claes hier de gouden vertaalregels die hij in zijn vijftigjarige praktijk heeft ontdekt. Veel vertalingen zijn gesteld in een soort van 'vertaals', een idioom waarin de vreemde taal al te sterk doorklinkt. Vooral beginnelingen hebben de neiging krampachtig vast te houden aan woordenschat, woordvolgorde en zinsbouw van het origineel. Automatische vertaalmachines presteren met hun lineaire aanpak niet beter. Door betrekkelijk simpele regels kunnen we tot een vertaling komen die het taaleigen van het origineel eerbiedigt en meteen veel leesbaarder is. Paul Claes laat met een overdaad aan voorbeelden zien hoe we vertaals kunnen overwinnen bij het overzetten van Frans, Engels en Latijn en bij het omdichten van poëzie. Zijn collega's Frans Denissen en Adam Heylen nemen het Italiaans voor hun rekening.0Niet alleen beginnende, maar ook ervaren vertalers kunnen veel leren van deze gouden vertaalregels

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789460043482; 9460043488
    RVK Klassifikation: GU 26200
    Schlagworte: Niederländisch; Literatur; Latein; Italienisch; Französisch; Englisch; Übersetzung
    Umfang: 190 Seiten
  6. De gulden tak
    antieke mythe en moderne literatuur
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Uitg. De Bezige Bij, Amsterdam

    Institut für Niederlandistik, Bibliothek
    406/20A/CLA1
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Haus der Niederlande, Fachinformationsdienst Benelux / Low Countries Studies
    NIE 37.2.6.5.3 2000/1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9023439414
    Schlagworte: Niederländisch; Rezeption; Literatur; Antike; Mythos
    Umfang: 142 S.
  7. Zwarte zon
    code van de hermetische poëzie
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Vantilt, Nijmegen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.334.79
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9460041108; 9789460041105
    RVK Klassifikation: GU 69700
    Schlagworte: Hermetische Literatur; Lyrik
    Umfang: 264 Seiten, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite 249-258

  8. Claus-reading
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Manteau, Antwerpen

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9022309215
    Schriftenreihe: Essay reeks
    Schlagworte: Letterkunde; Nederlands; Tekstinterpretatie; Literatur; Niederländisch
    Weitere Schlagworte: Claus, Hugo <1929-2008>; Claus, Hugo (1929-2008)
    Umfang: 178 S.
  9. De Kwadratuur van de Onyx
    over de dichtkunst van Christine D'haen
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Dimensie, Leiden

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9064120595
    Schriftenreihe: Leidse opstellen ; 1
    Schlagworte: Dichtkunst; Onyx (Haen); Onyx
    Weitere Schlagworte: Haen, Christine d'; Haen, Christine d' (1923-2009)
    Umfang: 42 S.
  10. Gouden vertaalregels
    tips voor beginnende [en andere] vertalers
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Vantilt, Nijmegen

    Alle vertalers die vandaag de dag aan de slag gaan, moeten het wiel opnieuw uitvinden. Er bestaat namelijk geen Nederlands handboek met praktische vertaalwenken. Daarom verzamelt de gerenommeerde vertaler en vertaaldocent Paul Claes hier de gouden... mehr

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/GU 26200 C583
    keine Fernleihe

     

    Alle vertalers die vandaag de dag aan de slag gaan, moeten het wiel opnieuw uitvinden. Er bestaat namelijk geen Nederlands handboek met praktische vertaalwenken. Daarom verzamelt de gerenommeerde vertaler en vertaaldocent Paul Claes hier de gouden vertaalregels die hij in zijn vijftigjarige praktijk heeft ontdekt. Veel vertalingen zijn gesteld in een soort van 'vertaals', een idioom waarin de vreemde taal al te sterk doorklinkt. Vooral beginnelingen hebben de neiging krampachtig vast te houden aan woordenschat, woordvolgorde en zinsbouw van het origineel. Automatische vertaalmachines presteren met hun lineaire aanpak niet beter. Door betrekkelijk simpele regels kunnen we tot een vertaling komen die het taaleigen van het origineel eerbiedigt en meteen veel leesbaarder is. Paul Claes laat met een overdaad aan voorbeelden zien hoe we vertaals kunnen overwinnen bij het overzetten van Frans, Engels en Latijn en bij het omdichten van poëzie. Zijn collega's Frans Denissen en Adam Heylen nemen het Italiaans voor hun rekening.0Niet alleen beginnende, maar ook ervaren vertalers kunnen veel leren van deze gouden vertaalregels

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Denissen, Frans (Mitwirkender); Heylen, Adam (Mitwirkender)
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789460043482; 9460043488
    RVK Klassifikation: GU 26200
    Schlagworte: Niederländisch; Französisch; Italienisch; Englisch; Übersetzung; Latein; Literatur
    Umfang: 190 Seiten, 12 x 17,5cm
  11. Portretten van bekende schilders uit de Lage Landen
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Polis, Kalmthout

    Potretten met beschrijvingen van 23 schilders uit de 15de en 16de eeuw die behoren tot de Vlaamse primitieven. Op het ogenblik dat de gebroeders Van Eyck hun meesterwerk het 'Lam Gods' voltooiden, lag de Italiaanse renaissancemeester Mantegna nog in... mehr

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentralinstitut für Kunstgeschichte, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    Potretten met beschrijvingen van 23 schilders uit de 15de en 16de eeuw die behoren tot de Vlaamse primitieven. Op het ogenblik dat de gebroeders Van Eyck hun meesterwerk het 'Lam Gods' voltooiden, lag de Italiaanse renaissancemeester Mantegna nog in de wieg en was Botticelli niet eens geboren. In het spoor van de gebroeders Van Eyck volgde een groep schilders die we vandaag kennen als de Vlaamse primitieven. Ze kwamen eigenlijk van overal: Rogier van der Weyden uit Doornik, Dirk Bouts uit Haarlem, Jheronymus Bosch uit ?s-Hertogenbosch, Joachim Patinier uit Dinant. Hun naam en faam waren al in de ?gouden? zestiende eeuw aanzienlijk. 0In 1572 verscheen er in Antwerpen een overzichtswerk met geëtste portretten van deze kunstenaars en een korte poëtische toelichting: 'Portretten van bekende schilders uit de Lage Landen'. Dat baanbrekende werk verschijnt hier voor het eerst volledig in het Nederlands en het Latijn. Voor de vertaling in verzen tekende Paul Claes, voor het deskundige commentaar Leen Huet. Dominicus Lampsonius (1532-1599) was een humanist uit Brugge die in Luik werkte als secretaris van de prins-bisschop. Hij adviseerde de Italiaan Giorgio Vasari toen die zijn schilderbiografie aanvulde met kunstenaarslevens uit het Noorden. Kunsthistorica en schrijfster Leen Huet is de auteur van onder meer de biografie van Nicolaas Rockox en Pieter Breugel. Classicus en vertaler Paul Claes is de auteur van een veelzijdig en meermaals bekroond oeuvre.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  12. Gouden vertaalregels
    tips voor beginnende (en andere) vertalers
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Vantilt, Nijmegen

    Alle vertalers die vandaag de dag aan de slag gaan, moeten het wiel opnieuw uitvinden. Er bestaat namelijk geen Nederlands handboek met praktische vertaalwenken. Daarom verzamelt de gerenommeerde vertaler en vertaaldocent Paul Claes hier de gouden... mehr

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Alle vertalers die vandaag de dag aan de slag gaan, moeten het wiel opnieuw uitvinden. Er bestaat namelijk geen Nederlands handboek met praktische vertaalwenken. Daarom verzamelt de gerenommeerde vertaler en vertaaldocent Paul Claes hier de gouden vertaalregels die hij in zijn vijftigjarige praktijk heeft ontdekt. Veel vertalingen zijn gesteld in een soort van 'vertaals', een idioom waarin de vreemde taal al te sterk doorklinkt. Vooral beginnelingen hebben de neiging krampachtig vast te houden aan woordenschat, woordvolgorde en zinsbouw van het origineel. Automatische vertaalmachines presteren met hun lineaire aanpak niet beter. Door betrekkelijk simpele regels kunnen we tot een vertaling komen die het taaleigen van het origineel eerbiedigt en meteen veel leesbaarder is. Paul Claes laat met een overdaad aan voorbeelden zien hoe we vertaals kunnen overwinnen bij het overzetten van Frans, Engels en Latijn en bij het omdichten van poëzie. Zijn collega's Frans Denissen en Adam Heylen nemen het Italiaans voor hun rekening.0Niet alleen beginnende, maar ook ervaren vertalers kunnen veel leren van deze gouden vertaalregels

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789460043482; 9460043488
    RVK Klassifikation: GU 26200
    Schlagworte: Französisch; Englisch; Italienisch; Latein; Literatur; Übersetzung; Niederländisch
    Umfang: 190 Seiten
  13. Gouden vertaalregels
    tips voor beginnende (en andere) vertalers
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: [2018]; 2018
    Verlag:  Vantilt, Nijmegen

    Alle vertalers die vandaag de dag aan de slag gaan, moeten het wiel opnieuw uitvinden. Er bestaat namelijk geen Nederlands handboek met praktische vertaalwenken. Daarom verzamelt de gerenommeerde vertaler en vertaaldocent Paul Claes hier de gouden... mehr

    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    ndl 953.5 DH 0209
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Alle vertalers die vandaag de dag aan de slag gaan, moeten het wiel opnieuw uitvinden. Er bestaat namelijk geen Nederlands handboek met praktische vertaalwenken. Daarom verzamelt de gerenommeerde vertaler en vertaaldocent Paul Claes hier de gouden vertaalregels die hij in zijn vijftigjarige praktijk heeft ontdekt. Veel vertalingen zijn gesteld in een soort van 'vertaals', een idioom waarin de vreemde taal al te sterk doorklinkt. Vooral beginnelingen hebben de neiging krampachtig vast te houden aan woordenschat, woordvolgorde en zinsbouw van het origineel. Automatische vertaalmachines presteren met hun lineaire aanpak niet beter. Door betrekkelijk simpele regels kunnen we tot een vertaling komen die het taaleigen van het origineel eerbiedigt en meteen veel leesbaarder is. Paul Claes laat met een overdaad aan voorbeelden zien hoe we vertaals kunnen overwinnen bij het overzetten van Frans, Engels en Latijn en bij het omdichten van poe͏̈zie. Zijn collega's Frans Denissen en Adam Heylen nemen het Italiaans voor hun rekening.0Niet alleen beginnende, maar ook ervaren vertalers kunnen veel leren van deze gouden vertaalregels

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Denissen, Frans (MitwirkendeR); Heylen, Adam (MitwirkendeR)
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9460043488; 9789460043482
    RVK Klassifikation: GU 26200
    Schlagworte: Französisch; Englisch; Italienisch; Latein; Literatur; Übersetzung; Niederländisch;
    Umfang: 190 Seiten, 12 x 17,5cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 190

  14. De kwadratuur van de onyx
    over de dichtkunst van Christine D'haen
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Dimensie, Leiden

    Universitätsbibliothek Freiburg
    BS 7/370
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    VE 58 d 201
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    NL T 31 dha 100
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    ndl 965 dhae 7 BG 6386
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9064120595
    RVK Klassifikation: GV 1250
    Schriftenreihe: Leidse opstellen ; Nr. 1
    Schlagworte: Haen, Christine d';
    Umfang: 42 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    De opl. is 500 genumm. ex

    Enth. Ausz. aus d. Werk u. e. faks. Autogr. von Christine D'Haen

  15. <<De>> gulden tak
    antieke mythe en moderne literatuur
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 2000
    Verlag:  <<De>> Bezige Bij, Amsterdam

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9023439414
    Schlagworte: History and criticism; Mythology, Classical, in literature
    Umfang: 142 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 137 - 142

  16. Portretten van bekende schilders uit de Lage Landen
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Uitgeverij Polis, Kalmthout

    Op het ogenblik dat de gebroeders Van Eyck hun meesterwerk het 'Lam Gods' voltooiden, lag de Italiaanse renaissancemeester Mantegna nog in de wieg en was Botticelli niet eens geboren. In het spoor van de gebroeders Van Eyck volgde een groep schilders... mehr

    Staatliche Museen zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz, Kunstbibliothek
    ::8:2020:1845:
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2020 C 748
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanisches Nationalmuseum, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    Op het ogenblik dat de gebroeders Van Eyck hun meesterwerk het 'Lam Gods' voltooiden, lag de Italiaanse renaissancemeester Mantegna nog in de wieg en was Botticelli niet eens geboren. In het spoor van de gebroeders Van Eyck volgde een groep schilders die we vandaag kennen als de Vlaamse primitieven. Ze kwamen eigenlijk van overal: Rogier van der Weyden uit Doornik, Dirk Bouts uit Haarlem, Jheronymus Bosch uit ?s-Hertogenbosch, Joachim Patinier uit Dinant. Hun naam en faam waren al in de ?gouden? zestiende eeuw aanzienlijk. 0In 1572 verscheen er in Antwerpen een overzichtswerk met geëtste portretten van deze kunstenaars en een korte poëtische toelichting: 'Portretten van bekende schilders uit de Lage Landen'. Dat baanbrekende werk verschijnt hier voor het eerst volledig in het Nederlands en het Latijn. Voor de vertaling in verzen tekende Paul Claes, voor het deskundige commentaar Leen Huet.00Dominicus Lampsonius (1532-1599) was een humanist uit Brugge die in Luik werkte als secretaris van de prins-bisschop. Hij adviseerde de Italiaan Giorgio Vasari toen die zijn schilderbiografie aanvulde met kunstenaarslevens uit het Noorden. 00Kunsthistorica en schrijfster Leen Huet is de auteur van onder meer de biografie van Nicolaas Rockox en Pieter Breugel. 00Classicus en vertaler Paul Claes is de auteur van een veelzijdig en meermaals bekroond oeuvre

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Claes, Paul (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789463105231
    Schlagworte: Niederlande; Maler <Motiv>; Vita; Bildnisgrafik; Geschichte 1500-1600; ; Künstlerbildnis;
    Umfang: 165 Seiten, Illustrationen
  17. De gulden tak
    antieke mythe en moderne literatuur
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Bezige Bij, Amsterdam

    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 539.3 CJ 0554
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9023439414
    Schlagworte: Antike; Rezeption
    Weitere Schlagworte: Array; Mythology, Classical, in literature
    Umfang: 142 p, 20 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. 137-142)

    Literaturverz. S. 137 - 142

  18. <<De>> mot zit in de mythe
    Hugo Claus en de oudheid
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Uitg. De Bezige Bij, Amsterdam

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9023415477
    Auflage/Ausgabe: 2. dr.
    Schriftenreihe: Leven & letteren
    Schlagworte: Civilization, Classical, in literature
    Umfang: 359 S.
  19. De gulden tak
    antieke mythe en moderne literatuur
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Uitg. de Bezige Bij, Amsterdam

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9023439414
    Schlagworte: Mythologie; Literatur
    Umfang: 142 S.
  20. Sfinx
    roman
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Bezige Bij, Amsterdam

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9023414837
    RVK Klassifikation: GU 69700
    Umfang: 222 S.
  21. De kameleon
    roman
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Bezige Bij, Amsterdam

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 902347046X
    Umfang: 239 S.
  22. Echo's echo's
    de kunst van de allusie
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Uitg. De Bezige Bij, Amsterdam

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 902341554X
    RVK Klassifikation: GU 22900
    Schlagworte: Literatur; Anspielung
    Umfang: 210 S., Ill.
  23. Zwarte zon
    code van de hermetische poëzie
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Uitg. Vantilt, Nijmegen

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789460041105
    RVK Klassifikation: GU 69700
    Schlagworte: Hermetische Literatur; Lyrik
    Umfang: 264 S.
  24. Portretten van bekende schilders uit de Lage Landen
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Uitgeverij Polis, Kalmthout

    Op het ogenblik dat de gebroeders Van Eyck hun meesterwerk het 'Lam Gods' voltooiden, lag de Italiaanse renaissancemeester Mantegna nog in de wieg en was Botticelli niet eens geboren. In het spoor van de gebroeders Van Eyck volgde een groep schilders... mehr

    Staatliche Museen zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz, Kunstbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Op het ogenblik dat de gebroeders Van Eyck hun meesterwerk het 'Lam Gods' voltooiden, lag de Italiaanse renaissancemeester Mantegna nog in de wieg en was Botticelli niet eens geboren. In het spoor van de gebroeders Van Eyck volgde een groep schilders die we vandaag kennen als de Vlaamse primitieven. Ze kwamen eigenlijk van overal: Rogier van der Weyden uit Doornik, Dirk Bouts uit Haarlem, Jheronymus Bosch uit ?s-Hertogenbosch, Joachim Patinier uit Dinant. Hun naam en faam waren al in de ?gouden? zestiende eeuw aanzienlijk. 0In 1572 verscheen er in Antwerpen een overzichtswerk met geëtste portretten van deze kunstenaars en een korte poëtische toelichting: 'Portretten van bekende schilders uit de Lage Landen'. Dat baanbrekende werk verschijnt hier voor het eerst volledig in het Nederlands en het Latijn. Voor de vertaling in verzen tekende Paul Claes, voor het deskundige commentaar Leen Huet.00Dominicus Lampsonius (1532-1599) was een humanist uit Brugge die in Luik werkte als secretaris van de prins-bisschop. Hij adviseerde de Italiaan Giorgio Vasari toen die zijn schilderbiografie aanvulde met kunstenaarslevens uit het Noorden. 00Kunsthistorica en schrijfster Leen Huet is de auteur van onder meer de biografie van Nicolaas Rockox en Pieter Breugel. 00Classicus en vertaler Paul Claes is de auteur van een veelzijdig en meermaals bekroond oeuvre

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Claes, Paul (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789463105231
    Schlagworte: Niederlande; Maler <Motiv>; Vita; Bildnisgrafik; Geschichte 1500-1600; ; Künstlerbildnis;
    Umfang: 165 Seiten, Illustrationen
  25. <<De>> gulden tak
    antieke mythe en moderne literatuur
    Autor*in: Claes, Paul
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Uitg. De Bezige Bij, Amsterdam

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9023439414
    Schlagworte: Antike; Mythos; Rezeption; Niederländisch; Literatur; Griechenland <Altertum>; Mythos; Rezeption; Niederländisch; Literatur; Römisches Reich; Mythos; Rezeption; Niederländisch; Literatur
    Umfang: 142 S.