Filtern nach
Aktive Filter
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 26.
-
Literarische Rezeptionsformen
Übersetzung, Supplement, Parodie -
Kleine Geschichte der französischen Literatur
-
Übersetzungen aus zweiter Hand
Rezeptionsvorgänge in der europäischen Literatur vom 14. bis 18. Jahrhundert -
Französische Literatur Renaissance und Barock
eine Einführung -
Französische Literatur, Renaissance und Barock
E. EINF. -
Humanismus und Aufklärung
aus der Werkstatt eines Romanisten -
Die französische Klassik
Einführung und Übersicht -
Französische Literatur, Renaissance und Barock
-
Brittnacher, Hans Richard: Erschöpfung und Gewalt [Rezension]
-
Die deutsche Edelrose : Anmerkungen zur Übersetzung von Umberto Ecos Nome della Rosa
-
Ein Mahomet aus Fleisch und Blut : zu Goethes Übersetzung von Voltaires Tragödie Le Fanatisme ou Mahomet le Prophète
-
Ein Reiher aus Babel
-
Ästhetische Spielformen und medienüberschreitende Tendenzen im französischen und belgischen Surrealismus
-
Über das Veralten von Übersetzungen
-
Jacobs, Jürgen: Don Quijote in der Aufklärung [Rezension]
-
Ein Gedicht von Petrarca und sieben Übersetzungen
-
Über das Veralten von Übersetzungen
-
Translating comical writing
-
"Eine Miniatur dieser ganzen ... vielfach bedrohten Goetheschen Existenz"
Goethe-Rezeption und -Kritik in den Schriften Walter Benjamins -
"Das Schöne ist eine höhere Sprache"
Karl Philipp Moritz' Ästhetik zwischen Ontologie und Transzendentalphilosophie -
Celan und Shakespeare
zum Problem der Dialogizität in der Lyrik Paul Celans -
Hofmannsthal und die englische Tradition
Rezeption und Adaptation englischsprachiger Literatur in den Schriften Hugo von Hofmannsthal -
"Das verschleierte Bild"
Mythopoetik und Geschlechterrollen bei Karoline von Günderrode -
Komparatistik : Jahrbuch der Deutschen Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft ; 2017
-
Komparatistik : Jahrbuch der Deutschen Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft ; 2018