Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 284.
-
Translation & taboo
-
Transgender, translation, translingual address
-
What is translation?
centrifugal theories, critical interventions -
Estrangement and the somatics of literature
Tolstoy, Shklovsky, Brecht -
Rhetorics of belonging
nation, narration, and Israel/Palestine -
Translating Pain
Immigrant Suffering in Literature and Culture -
Translation and the problem of sway
-
Translation as a form
a centennial commentary on Walter Benjamin's "The task of the translator" -
Translating Pain
Immigrant Suffering in Literature and Culture -
Rhetorics of belonging
nation, narration, and Israel/Palestine -
Translating the monster
Volter Kilpi in orbit beyond (un)translatability -
Translating the Monster
Volter Kilpi in Orbit Beyond (Un)translatability -
Translating the Monster
Volter Kilpi in Orbit Beyond (un)translatability -
Rhetorics of Belonging
Nation, Narration, and Israel/Palestine -
Translation as a form
a centennial commentary on Walter Benjamin's "The task of the translator" -
Translation As a Form
A Centennial Commentary on Walter Benjamin's the Task of the Translator -
Decolonizing literature
an introduction -
Transgender, translation, translingual address
-
Translation and empire
postcolonial theories explained -
Translation and the problem of sway
-
Rhetorics of belonging
nation, narration, and Israel/Palestine -
What postcolonial theory doesn't say
-
Estrangement and the somatics of literature
Tolstoy, Shklovsky, Brecht -
Becoming a translator
an introduction to the theory and practice of translation -
Becoming a translator
an introduction to the theory and practice of translation