Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

  1. A cultural history of translation in early modern Japan
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Cambridge University Press, Cambridge

    The translation of texts has played a formative role in Japan's history of cultural exchange as well as the development of literature, and indigenous legal and religious systems. This is the first book of its kind, however, to offer a comprehensive... mehr

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    The translation of texts has played a formative role in Japan's history of cultural exchange as well as the development of literature, and indigenous legal and religious systems. This is the first book of its kind, however, to offer a comprehensive survey of the role of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600-1868. By examining a wide range of translations into Japanese from Chinese, Dutch and other European texts, as well as the translation of classical Japanese into the vernacular, Rebekah Clements reveals the circles of intellectual and political exchange that existed in early modern Japan, arguing that, contrary to popular belief, Japan's 'translation' culture did not begin in the Meiji period. Examining the 'crisis translation' of military texts in response to international threats to security in the nineteenth century, Clements also offers fresh insights into the overthrow of the Tokugawa shogunate in 1868

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781139942201
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: EI 4940
    Schlagworte: Englisch; Geschichte; Translating and interpreting / Japan / History; English language / Study and teaching / Japan; Language and culture; Übersetzung
    Umfang: 1 online resource (xii, 275 pages)
    Bemerkung(en):

    Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015)

  2. <<A>> cultural history of translation in early modern Japan
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Cambridge University Press, Cambridge, United Kingdom ; ProQuest Ebook Central, [Ann Arbor]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781107079823; 9781316273081; 9781107439160
    Schlagworte: Translating and interpreting / Japan / History; English language / Study and teaching / Japan; Languge and culture
    Umfang: 1 Online-Ressource (xii, 275 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 230-261

  3. Honʼyakugo seiritsu jijō
    Autor*in: Yanabu, Akira
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Iwanami Shoten, Tōkyō

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 4004201896
    Auflage/Ausgabe: 21satsu
    Schriftenreihe: Iwanami shinsho : kiban ; 189
    Schlagworte: Translating and interpreting / Japan / History; Geschichte; Begriff; Übersetzung; Lehnübersetzung; Japanisch; Indogermanische Sprachen
    Umfang: vii, 212 S., 18 cm
    Bemerkung(en):

    In japan. Schrift

  4. Honʼyakugo seiritsu jijō
    Autor*in: Yanabu, Akira
    Erschienen: 1982
    Verlag:  Iwanami Shoten, Tōkyō

    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Schlagworte: Translating and interpreting / Japan / History; Geschichte; Japanisch; Lehnübersetzung; Indogermanische Sprachen; Begriff; Übersetzung
    Umfang: vii, 212 p., 18 cm
  5. Shakespeare in Japan
    Autor*in: Kishi, Tetsuo
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Continuum, London ; New York

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Translating and interpreting / Japan / History; English language / Translating into Japanese; Japanese literature / English influences; English drama / Appreciation / Japan; Theater / Japan / History
    Weitere Schlagworte: Shakespeare, William / 1564-1616 / Translations into Japanese / History and criticism; Shakespeare, William / 1564-1616 / Stage history / Japan; Shakespeare, William / 1564-1616 / Appreciation / Japan
    Umfang: 1 online resource (xii, 153 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 146-147) and index

    Also issued in printing