Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 47.

  1. Knowledge systems and translation
    Erschienen: 2005
    Verlag:  de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3110182971; 9783110924305
    Weitere Identifier:
    9783110182972
    RVK Klassifikation: ER 940 ; ES 960
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Text, Translation, Computational Processing ; 7
    Schlagworte: Connaissance, Théorie de la - Congrès; Interprétation (Traduction) - Congrès; Kennissystemen; Traduction - Congrès; Vertalen; Knowledge, Theory of; Translating and interpreting; Maschinelle Übersetzung; Sprache; Wissensorganisation; Übersetzung; Fachwissen
    Umfang: 1 Online-Ressource (VI, 325 S.), graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Selected papers from 2003, event of the Text and Translation conference series, Aarhus

  2. Language interpretation and communication
    Beteiligt: Gerver, David (Hrsg.)
    Erschienen: 1978
    Verlag:  Plenum Press, New York [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  3. Semiotik und Übersetzen
    Erschienen: 1980
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3878085540
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Kodikas / Supplement ; 4
    Schlagworte: Analyse du discours - Congrès; Semiotiek; Sémiotique - Congrès; Traduction - Congrès; Vertalen; Discourse analysis; Semiotics; Translating and interpreting; Semiotik; Übersetzung
    Umfang: 109 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Beitr. tlw. dt. u. tlw. engl.

  4. La traducción en los medios audiovisuales
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Publ. de la Univ. Jaume I, Castelló de la Plana

    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch; Spanisch; Englisch; Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 8480213213; 9788480213219
    RVK Klassifikation: AP 56800
    Schriftenreihe: Col.lecció estudis sobre la traducció ; 7
    Schlagworte: Doublage de films - Congrès; Médias et langage - Congrès; Traduction - Congrès; Dubbing of motion pictures; Mass media and language; Translating and interpreting; Audiovisuelle Medien; Synchronisierung; Untertitel <Film>; Film; Übersetzung
    Umfang: 250 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. in span., teilw. in franz., , teilw. in eng., teilw. in katalan. Sprache

  5. Traduction(s)
    confrontations, négociations, création
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Presses Univ. de Vincennes, Saint-Denis

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9782842922153
    Schriftenreihe: Théorie, littérature, épistémologie ; 25
    Schlagworte: Traduction - Congrès; Traduction littéraire - Congrès; Translating and interpreting; Übersetzung
    Umfang: 255 S., Ill., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Einzelaufn. eines Zeitschr.-Bd. - Beitr. teilw. franz., teilw. engl.

  6. Knowledge systems and translation
    Erschienen: 2005
    Verlag:  de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110924305
    Weitere Identifier:
    9783110182972
    RVK Klassifikation: ER 940 ; ES 960
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Text, Translation, Computational Processing ; 7
    Schlagworte: Connaissance, Théorie de la - Congrès; Interprétation (Traduction) - Congrès; Kennissystemen; Traduction - Congrès; Vertalen; Knowledge, Theory of; Translating and interpreting; Maschinelle Übersetzung; Sprache; Wissensorganisation; Übersetzung; Fachwissen
    Umfang: 1 Online-Ressource (VI, 325 S.), graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Selected papers from 2003, event of the Text and Translation conference series, Aarhus

  7. La liberté en traduction
    actes du Colloque International tenu à l'E.S.I.T. les 7, 8 et 9 juin 1990
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Didier Erudition, Paris

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch; Englisch; Französisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 2864601753
    Schriftenreihe: Collection "Traductologie" ; 7
    Schlagworte: Interprétation (Traduction); Traduction - Congrès; Traduction et interprétation; Traduction littéraire - Congrès; Vertalen; Translating and interpreting; Übersetzung
    Umfang: 312 S.
  8. Actes des deuxièmes Assises de la Traduction Littéraire
    (Arles 1985)
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Actes Sud, Arles

    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    ISBN: 2868691145
    RVK Klassifikation: ES 715
    Körperschaften/Kongresse: Assises de la Traduction Littéraire, 2 (1985, Arles)
    Schlagworte: Traducteurs - Conditions sociales - Recueils d'articles; Traduction - Congrès; Traduction et interprétation - Recueils d'articles; Traductions de littératures étrangères - Recueils d'articles; Translating and interpreting; Übersetzung; Literatur
    Umfang: 213 S.
  9. Perspectives on pre-translational text analysis
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Linguistic Agency, Univ. of Duisburg, Duisburg

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: ES 705
    Schriftenreihe: Linguistic Agency <Duisburg>: Series / A ; 343
    Schlagworte: Analyse du discours - Congrès; Tekstanalyse; Traduction - Congrès; Traduction - Recherche; Vertalen; Textanalyse; Übersetzung
    Umfang: 52 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl.

  10. Semantik, Kognition und Äquivalenz
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Verl. Enzyklopädie, Leipzig

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3324003008
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705 ; ES 710
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Übersetzungswissenschaftliche Beiträge ; 11
    Schlagworte: Cognition - Congrès; Pragmatique - Congrès; Sémantique - Congrès; Traduction - Congrès; Cognition; Pragmatics; Semantics; Translating and interpreting; Äquivalenz; Übersetzung; Kognition; Semantik
    Umfang: 192 S.
  11. Actes des Deuxièmes Assises de la Traduction Littéraire
    (Arles 1985)
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Actes Sud, Arles

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    ISBN: 2868691145
    RVK Klassifikation: ES 715
    Auflage/Ausgabe: 1. éd.
    Körperschaften/Kongresse: Assises de la Traduction Littéraire, 2 (1985, Arles)
    Schlagworte: Traducteurs - Conditions sociales - Recueils d'articles; Traduction - Congrès; Traduction et interprétation - Recueils d'articles; Traductions de littératures étrangères - Recueils d'articles; Translating and interpreting; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 213 S.
  12. Interlingual and intercultural communication
    discourse and cognition in translation and second language acquisition studies
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 387808272X
    RVK Klassifikation: ER 300 ; ER 925 ; ES 700
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 272
    Schlagworte: Analyse du discours - Congrès; Langue seconde - Acquisition - Congrès; Linguistique contrastive - Congrès; Traduction - Congrès; Tweedetaalverwerving; Vertalen; Sprache; Contrastive linguistics; Discourse analysis; Language and languages; Translating and interpreting; Fremdsprache; Textkohärenz; Kommunikation; Fremdsprachenlernen; Übersetzung
    Umfang: 292 S.
  13. Literarische Übersetzung
    Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991)
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Romanistischer Verl., Bonn

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3924888957
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IB 1499 ; IB 3700 ; IB 6950 ; IE 1710
    Schriftenreihe: Abhandlungen zur Sprache und Literatur ; 53
    Schlagworte: Duits; Letterkunde; Littérature romane - Traductions - Congrès; Romanistiek; Traduction - Congrès; Vertalen; Deutsch; Literatur; Romance literature; Translating and interpreting; Romanische Sprachen; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 219 S.
  14. La traduction dans le développement des littératures
    = Translation in the development of literatures
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Bern u.a.

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3261044632; 9061865344
    RVK Klassifikation: EC 1650 ; ES 715
    Schriftenreihe: Proceedings of the ... congress of the International Comparative Literature Association ; 11,7
    Schlagworte: Letterkunde; Littérature comparée - Histoire et critique - Congès; Traduction - Congrès; Vertalen; Literatur; Comparative literature; Translating and interpreting; Kulturkontakt; Geschichte; Vergleichende Literaturwissenschaft; Übersetzung; Literatur
    Umfang: 247 S.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. engl., teilw. franz.

  15. Knowledge systems and translation
    Erschienen: 2005
    Verlag:  de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3110182971
    Weitere Identifier:
    9783110182972
    RVK Klassifikation: ER 940 ; ES 960
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Text, Translation, Computational Processing ; 7
    Schlagworte: Connaissance, Théorie de la - Congrès; Interprétation (Traduction) - Congrès; Kennissystemen; Traduction - Congrès; Vertalen; Knowledge, Theory of; Translating and interpreting; Übersetzung; Wissensorganisation; Maschinelle Übersetzung; Sprache; Fachwissen
    Umfang: VI, 325 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Selected papers from 2003, event of the Text and Translation conference series, Aarhus

  16. Traductologie, linguistique et traduction
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Artois Presses Univ., Arras

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 291066385X
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Collection "Traductologie"
    Schlagworte: Linguistique contrastive - Congrès; Linguistique contrastive; Traduction - Congrès; Traduction; Traductologie; Translating and interpreting; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft; Kontrastive Linguistik
    Umfang: 305 S., graph. Darst. : 24 x 16 cm
    Bemerkung(en):

    NT: Traductologie, linguistique et traduction / Michel Ballard et Ahmed El Kaladi

  17. Identity and difference
    translation shaping culture
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3039106333; 082047164X
    Weitere Identifier:
    9783039106332
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schlagworte: Communication interculturelle - Congrès; Traduction - Congrès; Traduction littéraire - Congrès; Interkulturelle Kommunikation; Intercultural communication; Translating and interpreting; Übersetzung; Interkulturalität
    Umfang: 202 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  18. Changing philologies
    contributions to the redefinition of foreign language studies in the age of globalisation
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Museum Tusculanum Press, København

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 8772897902
    RVK Klassifikation: ER 300
    Schlagworte: Langage et culture - Congrès; Philologie - Congrès; Traduction - Congrès; Sprache; Language and languages; Philology, Modern; Translating and interpreting; Philologiestudium; Fremdsprachenlernen; Kulturkontakt; Globalisierung
    Umfang: 160 p., 24 cm
    Bemerkung(en):

    "This book contains the proceedings from the conference Changing Philologies ... organized by the Danish Institute for Advanced Studies in the Humanities ... held on 8-9 February, 2002, in Copenhagen"--P. [4] of cover. - Includes bibliographical references

  19. Translation and bilingual dictionaries
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  20. Aspects linguistiques de la traduction
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Presses Univ. de Bordeaux, Pessac

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 2867813158
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Linguistica
    Schlagworte: Aspect linguistique; Français (Langue) - Congrès; Linguistique contrastive - Congrès; Linguistique contrastive; Traduction - Congrès; Traduction; Typologie (Linguistique) - Congrès; Typologie (Linguistique); Translating and interpreting; Französisch; Übersetzung; Kontrastive Linguistik
    Umfang: 166 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr.

  21. La liberté en traduction
    actes du Colloque International tenu à l'E.S.I.T. les 7, 8 et 9 juin 1990
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Didier Erudition, Paris

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Spanisch; Englisch; Französisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 2864601753
    Schriftenreihe: Collection "Traductologie" ; 7
    Schlagworte: Interprétation (Traduction); Traduction - Congrès; Traduction et interprétation; Traduction littéraire - Congrès; Vertalen; Translating and interpreting; Übersetzung
    Umfang: 312 S.
  22. Perspectives on pre-translational text analysis
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Linguistic Agency, Univ. of Duisburg, Duisburg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: ES 705
    Schriftenreihe: Linguistic Agency <Duisburg>: Series / A ; 343
    Schlagworte: Analyse du discours - Congrès; Tekstanalyse; Traduction - Congrès; Traduction - Recherche; Vertalen; Textanalyse; Übersetzung
    Umfang: 52 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl.

  23. Multilinguale Kommunikation
    linguistische und translatorische Ansätze = Communication multilingue
    Beteiligt: Bastian, Sabine (Hrsg.)
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Meidenbauer, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Bastian, Sabine (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783899750942; 3899750942
    Weitere Identifier:
    9783899750942
    RVK Klassifikation: ER 930 ; ER 990 ; ES 700 ; ES 710 ; ES 740
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Translinguae ; 2
    Schlagworte: Communication interculturelle - Congrès; Multilinguisme - Congrès; Traduction - Congrès; Interkulturelle Kommunikation; Intercultural communication; Multilingualism; Translating and interpreting; Übersetzung; Mehrsprachigkeit
    Umfang: 283 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz. - Literaturangaben

  24. Doubts and directions in translation studies
    selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Französisch; Deutsch; Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789027216809
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Benjamins translation library ; 72
    Benjamins translation library : EST subseries ; 4
    Schlagworte: Traduction - Congrès; Translating and interpreting; Dolmetschen; Übersetzung
    Umfang: XI, 361 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. engl., teilw. franz., teilw. dt., teilw. portug.

  25. Interlingual and intercultural communication
    discourse and cognition in translation and second language acquisition studies
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt