Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Verstanden werden : vom doppelten Interesse an theoriebasierter, praxisgerichteter Textberatung
    Autor*in: Perrin, Daniel
    Erschienen: 2006
    Verlag:  De Gruyter

    Was ist Textberatung? Wer berät wen? Wie und zu welchem Nutzen soll das geschehen, und was hat Sprachwissenschaft damit zu tun? - Dieser Beitrag führt von der Umwelt über Funktionen bis zu Strukturen einer sprachlich und methodisch reflektierten... mehr

     

    Was ist Textberatung? Wer berät wen? Wie und zu welchem Nutzen soll das geschehen, und was hat Sprachwissenschaft damit zu tun? - Dieser Beitrag führt von der Umwelt über Funktionen bis zu Strukturen einer sprachlich und methodisch reflektierten Beratung von Akteuren der Textproduktion. Einleitend umreisst er die Textberatung als einen kunterbunten Markt mit beliebigem Angebot (Teil 1). Dabei existieren für andere Beratungsfelder professionelle Konzepte der Beratungstätigkeit (2), und zum Beratungsgegenstand hätte die (Angewandte) Lunguistik als primär zuständige Wissenschaftsdisziplin spannende Fragen und ein paar bedenkenswerte Antworten beizutragen (3). Am Beispiel eines didaktisch und medienlinguistisch verankerten Redaktionscoachings (4) wird das doppelte Interesse an theoriebasierter, praxisgerichteter Textberatung deutlich: Mit solcher Textberatung gut beraten sind Sprachpraxis und Sprachwissenschaft zugleich - wenn die Wissenschaft als beratende Instanz auch auf der fachdisziplinären Metaebene gewandt genug ist (5). Wissenschaftspolitisch wache und am Wissenstransfer interessierte Sprachwissenschaft ist gefragt.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Rhetorik, Sammlungen von Literatur (808)
    Schlagworte: Coaching; Practice; Media linguistics; Text linguistics
    Lizenz:

    Licence according to publishing contract

  2. "Also: nazdar!"
    aspekty textové vícejazyčnosti
    Autor*in: Mareš, Petr
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Univ. Karlova v Praze, Nakl. Karolinum, Praha

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Tschechisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 802460602X
    RVK Klassifikation: EC 1990 ; KS 1570 ; KD 5510
    Auflage/Ausgabe: Vyd. 1.
    Schriftenreihe: Acta Universitatis Carolinae : Philologica : Monographia ; 142
    Schlagworte: Czech literature - 1820-; Literary texts; Literární texty; Multilingualism; Multilingvismus; Text linguistics; Textová lingvistika; Česká literatura - 1820-; Czech literature; Discourse analysis, Literary; Languages, Mixed; Multiculturalism in literature; Multilingualism and literature; Mehrsprachigkeit; Literatur
    Umfang: 233 S.
    Bemerkung(en):

    Zsfassung in dt. Sprache u.d.T.: "Also: nazdar!" : Aspekte der textuellen Mehrsprachigkeit

  3. "Also: nazdar!"
    aspekty textové vícejazyčnosti
    Autor*in: Mareš, Petr
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Univ. Karlova v Praze, Nakl. Karolinum, Praha

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Tschechisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 802460602X
    RVK Klassifikation: EC 1990 ; KS 1570 ; KD 5510
    Auflage/Ausgabe: Vyd. 1.
    Schriftenreihe: Acta Universitatis Carolinae : Philologica : Monographia ; 142
    Schlagworte: Czech literature - 1820-; Literary texts; Literární texty; Multilingualism; Multilingvismus; Text linguistics; Textová lingvistika; Česká literatura - 1820-; Czech literature; Discourse analysis, Literary; Languages, Mixed; Multiculturalism in literature; Multilingualism and literature; Mehrsprachigkeit; Literatur
    Umfang: 233 S.
    Bemerkung(en):

    Zsfassung in dt. Sprache u.d.T.: "Also: nazdar!" : Aspekte der textuellen Mehrsprachigkeit