Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 16 von 16.

  1. Tradução, arquivos, políticas
    Beteiligt: Gelado, Viviana (Hrsg.); Labriola, Rodrigo (Hrsg.)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  7Letras, Rio de Janeiro

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Gelado, Viviana (Hrsg.); Labriola, Rodrigo (Hrsg.)
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788542108019
    RVK Klassifikation: IR 3025 ; IB 1499
    Schlagworte: Übersetzung; Portugiesisch
    Umfang: 156 Seiten, Illustrationen
  2. Übersetzen tut not
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt = Traduzir é preciso
    Beteiligt: Reichmann, Tinka (Hrsg.); Sträter, Thomas (Hrsg.)
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Ed. Tranvía, Verl. Frey, Berlin

    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Reichmann, Tinka (Hrsg.); Sträter, Thomas (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783938944738
    Weitere Identifier:
    9783938944738
    RVK Klassifikation: IR 3025 ; IR 3164
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch; Portugiesisch; Theorie; Übersetzung
    Umfang: 282 S., 21 cm, 390 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Beitr. teilw. dt., teilw. portug.

  3. Übersetzen tut not
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt : contribuições para a teoria e prática da tradução nos mundos lusófono e germanófono = Traduzir é preciso
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Ed. Tranvía, Berlin

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 14 / 6010
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    ES 700 R352
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Po.S. 229
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/604298
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bt 3710
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1301-121
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    CGS 6159-166 8
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 700 R352
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Portugiesisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783938944738
    Weitere Identifier:
    9783938944738
    RVK Klassifikation: IR 3025 ; IR 3164 ; ES 700
    Schlagworte: Portugiesisch; Übersetzung; Deutsch; ; Deutschland; Brasilien; Portugal; Übersetzung; Theorie;
    Umfang: 282 S., graph. Darst, 208 mm x 142 mm, 390 g
  4. Zur literarischen Übersetzung aus dem Portugiesischen
    Beteiligt: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.)
    Erschienen: 1991
    Verlag:  TFM-Verl.[u.a.], Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3927884081; 3925203168
    RVK Klassifikation: IR 3160 ; IR 3025
    Schriftenreihe: Akten des 1. Gemeinsamen Kolloquiums der Deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik ; 4
    Beihefte zu Lusorama : Reihe 2 ; 5
    Schlagworte: Portugiesisch; Literatur; Übersetzung; Kongreß; Berlin <1990>;
    Umfang: 79 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  5. Poesía e imagen
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631399073
    RVK Klassifikation: IM 2475 ; IN 1774 ; IR 3025 ; EC 3750
    Schriftenreihe: Wiener Beiträge zur Komparatistik und Romanistik ; 11
    Schlagworte: Poetics; Array; Array
    Umfang: 315 S., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 303 - 315

  6. Übersetzen tut not
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt = Traduzir é preciso : contribições para a teoria e práctica da tradução nos mundos lusófono e germanófono
    Beteiligt: Reichmann, Tinka (Hrsg.)
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Frey, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Reichmann, Tinka (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783938944738
    Weitere Identifier:
    9783938944738
    RVK Klassifikation: ES 700 ; IR 3025 ; IR 3164
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schlagworte: Portugiesisch; Übersetzung; Deutsch; Kongress; Wien <2011>; ; Deutschland; Brasilien; Portugal; Übersetzung; Theorie; Kongress; Wien <2011>;
    Umfang: 282 S., 208 mm x 142 mm, 390 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  7. Poesía e Imagen
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Peter, GmbH, Europäischer Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631399073
    RVK Klassifikation: EC 3750 ; IM 2475 ; IN 1774 ; IR 3025
    Schriftenreihe: Wiener Beiträge zu Komparatistik und Romanistik ; 11
    Schlagworte: Poetics; Poetry; Spanish poetry; Imagination; Dichtersprache; Lyrik; Iberoromanisch
    Umfang: 315 S., 210 mm x 148 mm
  8. Zur literarischen Übersetzung aus dem Portugiesischen
    Erschienen: 1991
    Verlag:  TFM (Ferrer de Mesquita) u.a., Frankfurt am Main

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3925203168; 3927884081
    RVK Klassifikation: IR 3025 ; IR 3160
    Schriftenreihe: Gemeinsames Kolloquium der Deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik <1, 1990, Berlin, West>: Akten des 1. Gemeinsamen Kolloquiums der Deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik ; 4 : Lusitanistischer Teil
    [Lusorama / Beihefte / 2] ; 5
    Schlagworte: Literatur; Deutsch; Übersetzung; Portugiesisch
    Umfang: 79 S., Kt.
  9. Übersetzen tut not
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt = Traduzir é preciso
    Beteiligt: Reichmann, Tinka (Hrsg.); Sträter, Thomas (Hrsg.)
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Ed. Tranvía, Verl. Frey, Berlin

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Reichmann, Tinka (Hrsg.); Sträter, Thomas (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783938944738
    Weitere Identifier:
    9783938944738
    RVK Klassifikation: IR 3025 ; IR 3164
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch; Portugiesisch; Theorie; Übersetzung
    Umfang: 282 S., 21 cm, 390 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Beitr. teilw. dt., teilw. portug.

  10. Übersetzen tut not – Traduzir é preciso
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt – Contribuções para a teoria e prática da tradução nos mundos lusófono e germanófono
    Beteiligt: Reichmann, Tinka (Hrsg.); Sträter, Thomas (Hrsg.)
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Ed. Tranvía, Berlin

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Reichmann, Tinka (Hrsg.); Sträter, Thomas (Hrsg.)
    Sprache: Portugiesisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783938944738
    Weitere Identifier:
    9783938944738
    RVK Klassifikation: ES 700 ; IR 3164 ; IR 3025
    Schlagworte: Portugiesisch; Übersetzung; Deutsch; ; Deutschland; Brasilien; Portugal; Übersetzung; Theorie;
    Umfang: 282 S., 208 mm x 142 mm, 390 g
  11. Poesía e imagen
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Peter, GmbH, Europäischer Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 03::7691
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 484557
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 548/534
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/368101
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631399073
    RVK Klassifikation: EC 3750 ; IM 2475 ; IN 1774 ; IR 3025
    Schriftenreihe: Wiener Beiträge zur Komparatistik und Romanistik ; Bd. 11
    Schlagworte: Poetics; Poetry; Spanish poetry
    Umfang: 315 S, 210 mm x 148 mm
  12. Zur literarischen Übersetzung aus dem Portugiesischen
    Beteiligt: Mertin, Ray-Güde (Herausgeber)
    Erschienen: 1991
    Verlag:  TFM (Ferrer de Mesquita), Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    84.786.14
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/IR 1180 M575 Z9
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-PT 07.60 ZurLi 1-4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Gießen, Fachbibliothek Romanistik
    Pk 1991/2
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek, Ausgelagerte Zeitschriften Bereichsbibliothek Philosophicum
    Z 1991 B / 5
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mertin, Ray-Güde (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3925203168; 3927884081
    RVK Klassifikation: ES 700 ; IR 1180 ; IR 3025 ; IR 3160
    Schriftenreihe: Akten des 1. Gemeinsamen Kolloquiums der Deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik : Berlin, 20. - 23. September 1990. Lusitanistischer Teil ; 4
    Beihefte zu Lusorama. Reihe 2 ; 5
    Schlagworte: Portugiesisch; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 79 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite [47]-68

  13. Zur literarischen Übersetzung aus dem Portugiesischen
    Erschienen: 1991
    Verlag:  TFM (Ferrer de Mesquita) u.a., Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3925203168; 3927884081
    RVK Klassifikation: IR 3025 ; IR 3160
    Schriftenreihe: Gemeinsames Kolloquium der Deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik <1, 1990, Berlin, West>: Akten des 1. Gemeinsamen Kolloquiums der Deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik ; 4 : Lusitanistischer Teil
    [Lusorama / Beihefte / 2] ; 5
    Schlagworte: Literatur; Deutsch; Übersetzung; Portugiesisch
    Umfang: 79 S., Kt.
  14. Poesía e Imagen
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Peter, GmbH, Europäischer Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main [u.a.]

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631399073
    RVK Klassifikation: EC 3750 ; IM 2475 ; IN 1774 ; IR 3025
    Schriftenreihe: Wiener Beiträge zu Komparatistik und Romanistik ; 11
    Schlagworte: Poetics; Poetry; Spanish poetry; Imagination; Dichtersprache; Lyrik; Iberoromanisch
    Umfang: 315 S., 210 mm x 148 mm
  15. Zur literarischen Übersetzung aus dem Portugiesischen
    Beteiligt: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.)
    Erschienen: 1991
    Verlag:  TFM (Ferrer de Mesquita), Frankfurt am Main ; Domus Ed. Europaea (DEE Schönberger)

    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    $BCh 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 91/1788-4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Freiburg, Romanisches Seminar, Bibliothek
    Frei 23: Sp 3 LITE/1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Freiburg, Romanisches Seminar, Bibliothek
    Frei 23: Lp 7, 502
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    91 A 6764 : 4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Romanisches Seminar der Universität, Bibliothek
    RO/IR 3085 G322-4
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    K 18.0 / Zur 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    K 18.0 / Zur
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    92-9394:4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliographie Baden-Württemberg, Zentralredaktion
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    41C/5162
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    31 A 20712-4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    GW 840.271
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3925203168; 3927884081
    RVK Klassifikation: IR 3160 ; IR 3025 ; IR 3085
    Schriftenreihe: Akten des 1. Gemeinsamen Kolloquiums der Deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik ; 4
    Array ; 5
    Schlagworte: Portugiesisch; Literatur; Übersetzung;
    Umfang: 79 S.
  16. Übersetzen tut not – Traduzir é preciso
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt – Contribuções para a teoria e prática da tradução nos mundos lusófono e germanófono
    Beteiligt: Reichmann, Tinka (Hrsg.); Sträter, Thomas (Hrsg.)
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Ed. Tranvía, Berlin

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 14 / 6010
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    ES 700 R352
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Po.S. 229
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/604298
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    K 18.05 / Uebers 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    K 18.05 / Uebers 2
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bt 3710
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1301-121
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    CGS 6159-166 8
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 700 R352
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Reichmann, Tinka (Hrsg.); Sträter, Thomas (Hrsg.)
    Sprache: Portugiesisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783938944738
    Weitere Identifier:
    9783938944738
    RVK Klassifikation: ES 700 ; IR 3164 ; IR 3025
    Schlagworte: Portugiesisch; Übersetzung; Deutsch; ; Deutschland; Brasilien; Portugal; Übersetzung; Theorie;
    Umfang: 282 S., 208 mm x 142 mm, 390 g