Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

  1. Cultural transfer through translation
    the circulation of enlightened thought in Europe by means of translation
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 904202951X; 9789042029514
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 131
    Schlagworte: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; European literature; Translating and interpreting; Enlightenment; Aufklärung; Kulturvermittlung; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (343 p.)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  2. Cultural transfer through translation
    the circulation of enlightened thought in Europe by means of translation
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam ; Brill, New York

    Given that the dissemination of enlightened thought in Europe was mostly effected through translations, the present collection of essays focuses on how its cultural adaptation took place in various national contexts. For the first time, the... mehr

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Given that the dissemination of enlightened thought in Europe was mostly effected through translations, the present collection of essays focuses on how its cultural adaptation took place in various national contexts. For the first time, the theoretical model of 'cultural transfer' (Espagne/Werner) is applied to the eighteenth century: The intercultural dynamics of the Enlightenment become manifest in the transformation process between the original and target cultures, be it by way of acculturation, creative enhancement, or misunderstanding. Resulting in shifts of meaning, translations offer a key not just to contemporary translation practice but to the discursive network of the European Enlightenment in general. The case studies united here explore both how translations contributed to the transnational standardisation of certain key concepts, values and texts, and how they reflect national specifications of enlightened discourses. Hence, the volume contributes to Enlightenment studies, at least as much as to historical translation studies.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Stockhorst, Stefanie
    Sprache: Englisch; Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789042029514
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700 ; EC 5164 ; ES 705
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft, ; 131
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Aufklärung; Kulturvermittlung
    Umfang: 1 Online-Ressource (343 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references.

  3. Cultural transfer through translation
    the circulation of enlightened thought in Europe by means of translation
    Beteiligt: Stockhorst, Stefanie (Hrsg.)
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Stockhorst, Stefanie (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789042029507; 9789042029514
    RVK Klassifikation: EC 5164 ; ES 705 ; ES 715
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 131
    Schlagworte: European literature / 18th century / Translations / History and criticism; Translating and interpreting / Europe; Enlightenment / Europe; Literatur; Übersetzung; Kulturvermittlung; Aufklärung
    Umfang: 343 S., 240 mm x 170 mm, 343 gr.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. engl., teilw. franz.

  4. Cultural transfer through translation
    the circulation of enlightened thought in Europe by means of translation
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.] ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    Given that the dissemination of enlightened thought in Europe was mostly effected through translations, the present collection of essays focuses on how its cultural adaptation took place in various national contexts. For the first time, the... mehr

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    keine Fernleihe

     

    Given that the dissemination of enlightened thought in Europe was mostly effected through translations, the present collection of essays focuses on how its cultural adaptation took place in various national contexts. For the first time, the theoretical model of 'cultural transfer' (Espagne/Werner) is applied to the eighteenth century: The intercultural dynamics of the Enlightenment become manifest in the transformation process between the original and target cultures, be it by way of acculturation, creative enhancement, or misunderstanding. Resulting in shifts of meaning, translations offer a key not just to contemporary translation practice but to the discursive network of the European Enlightenment in general. The case studies united here explore both how translations contributed to the transnational standardisation of certain key concepts, values and texts, and how they reflect national specifications of enlightened discourses. Hence, the volume contributes to Enlightenment studies, at least as much as to historical translation studies. --Book Jacket.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Stockhorst, Stefanie
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789042029514; 904202951X
    RVK Klassifikation: EC 5164 ; ES 705 ; ES 700
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 131
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Aufklärung; Kulturvermittlung
    Umfang: 1 Online-Ressource (343 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  5. Cultural transfer through translation
    the circulation of enlightened thought in Europe by means of translation
    Beteiligt: Stockhorst, Stefanie (Hrsg.)
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Stockhorst, Stefanie (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789042029507; 9789042029514
    RVK Klassifikation: EC 5164 ; ES 705 ; ES 715
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 131
    Schlagworte: European literature / 18th century / Translations / History and criticism; Translating and interpreting / Europe; Enlightenment / Europe; Literatur; Übersetzung; Kulturvermittlung; Aufklärung
    Umfang: 343 S., 240 mm x 170 mm, 343 gr.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. engl., teilw. franz.