Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Fascinated by languages
    Erschienen: 2003
    Verlag:  J. Benjamins Pub. Co., Amsterdam [u.a.] ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    In this unique account of 60 years of Bible translation, Eugene Nida sets out his journey with a personal touch. On the way, he reveals the importance of a solid knowledge of Greek and Hebrew as well as of the historical settings in which the Bible... mehr

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    keine Fernleihe

     

    In this unique account of 60 years of Bible translation, Eugene Nida sets out his journey with a personal touch. On the way, he reveals the importance of a solid knowledge of Greek and Hebrew as well as of the historical settings in which the Bible was created, in order to render effective translations. Through his story we get to know Nida's views on translations through the ages, in different cultures and narrative traditions, right through to the 21st Century. This book is in the first place a study in anthropological linguistics that tells the rich history of Bible translation, the Bible So.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027296412; 9027296413; 9789027226013; 9027226016; 9781588114082; 1588114082
    RVK Klassifikation: BC 6230 ; ES 715
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Kulturvergleich; Evaluation
    Umfang: 1 Online-Ressource (vi, 157 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 145-151) and index

  2. Fascinated by languages
    Erschienen: ©2003
    Verlag:  J. Benjamins Pub. Co., Amsterdam

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1588114082; 9027226016; 9027296413; 9781588114082; 9789027226013; 9789027296412
    Schlagworte: Bible / Translating; Bible / Traduction; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Bijbelvertalingen; Bibel; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft; Kulturvergleich
    Weitere Schlagworte: Nida, Eugene A. / 1914- / (Nida, Eugene Albert); Nida, Eugene Albert / 1914-; Nida, Eugene A. (1914-2011)
    Umfang: 1 Online-Ressource (vi, 157 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 145-151) and index

    Fascinated by Languages; Title page; LCC page; Contents; Fascinated by languages; Part I: In more than ninety countries; Travel surprises; Africa South of the Sahara; Asia; Latin America; North America; Eastern Europe; Western Europe; Part II: Bible translation, texts and interpretations; Bible translation; Bible as literary genre; Texts and interpretations; Specific Bible translation problems; Part III: A personal touch; Who am I?; Selective Bibliography; Index

    In this unique account of 60 years of Bible translation, Eugene Nida sets out his journey with a personal touch. On the way, he reveals the importance of a solid knowledge of Greek and Hebrew as well as of the historical settings in which the Bible was created, in order to render effective translations. Through his story we get to know Nida's views on translations through the ages, in different cultures and narrative traditions, right through to the 21st Century. This book is in the first place a study in anthropological linguistics that tells the rich history of Bible translation, the Bible So

  3. Fascinated by languages
    Erschienen: c2003
    Verlag:  J. Benjamins Pub. Co, Amsterdam

    In this unique account of 60 years of Bible translation, Eugene Nida sets out his journey with a personal touch. On the way, he reveals the importance of a solid knowledge of Greek and Hebrew as well as of the historical settings in which the Bible... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschule Aalen, Bibliothek
    E-Book EBSCO
    keine Fernleihe
    Hochschule Esslingen, Bibliothek
    E-Book Ebsco
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe

     

    In this unique account of 60 years of Bible translation, Eugene Nida sets out his journey with a personal touch. On the way, he reveals the importance of a solid knowledge of Greek and Hebrew as well as of the historical settings in which the Bible was created, in order to render effective translations. Through his story we get to know Nida's views on translations through the ages, in different cultures and narrative traditions, right through to the 21st Century. This book is in the first place a study in anthropological linguistics that tells the rich history of Bible translation, the Bible So

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format