Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

  1. Übersetzungsmanuskripte zu "Asylum Diary"
    Erschienen: 1951

    Die Prosa-Übersetzung war offenbar als dritter Teil einer Triologie gedacht und fußt auf dem einzig erhaltenen Typoskript von Christine Lavants 1946 geschriebenen Prosatext. mehr

     

    Die Prosa-Übersetzung war offenbar als dritter Teil einer Triologie gedacht und fußt auf dem einzig erhaltenen Typoskript von Christine Lavants 1946 geschriebenen Prosatext.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Wydenbruck, Nora
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Bestand Nora Wydenbruck
    Umfang: 2 Typoskripte, 106 Blatt
    Bemerkung(en):

    Titel fingiert

  2. Übersetzungen der Werke von Antonia Pozzi
    Erschienen: 1955

    Enthält die Übersetzungen (Typoskripte und Handschrift) der Werke "Poems", "Intermezzo. Letter to a Poet 1933-1934" sowie 1 Blatt einer Übersetzung von "Für einen Hund" von Catharina Gelpke. mehr

     

    Enthält die Übersetzungen (Typoskripte und Handschrift) der Werke "Poems", "Intermezzo. Letter to a Poet 1933-1934" sowie 1 Blatt einer Übersetzung von "Für einen Hund" von Catharina Gelpke.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gelpke, Catharina
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Bestand Nora Wydenbruck
    Umfang: 3 Typoskripte, 436 Blatt
    Bemerkung(en):

    Titel fingiert

  3. Sammlung von Übersetzungsmanuskripten

    Das Konvolut enthält Nora Wydenbrucks Übersetzungen der Werke verschiedener Autoren und Autorinnen, sowie einige wenige selbstverfasste Arbeiten, welche überwiegend mit handschriftlichen Bemerkungen und Korrekturen versehen sind. Die meisten... mehr

     

    Das Konvolut enthält Nora Wydenbrucks Übersetzungen der Werke verschiedener Autoren und Autorinnen, sowie einige wenige selbstverfasste Arbeiten, welche überwiegend mit handschriftlichen Bemerkungen und Korrekturen versehen sind. Die meisten Übersetzungen sind unveröffentlicht.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Bestand Nora Wydenbruck
    Umfang: ca. 3300 Manuskriptblätter ; 2 Handschriften, 20 Blatt
    Bemerkung(en):

    Titel fingiert

  4. Übersetzungsmanuskripte zu "Mord im Dom"
    Erschienen: 1935

    Übersetzungstyposkripte von T. S. Eliot's "Murder in the Cathedral" in 2 Fassungen mit den Titeln "Mord im Dom" sowie "Mord in der Kathedrale", mit handschriftlichen Korrekturen und Notizen. mehr

     

    Übersetzungstyposkripte von T. S. Eliot's "Murder in the Cathedral" in 2 Fassungen mit den Titeln "Mord im Dom" sowie "Mord in der Kathedrale", mit handschriftlichen Korrekturen und Notizen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Bestand Nora Wydenbruck
    Umfang: 1 Typoskript-Durchschlag, 44 Blatt ; 2 Übersetzungstyposkripte, 115 Blatt
  5. Übersetzungsmanuskripte zu "Die Cocktail Party"
    Erschienen: 1948-1951

    Von T. S. Eliot genehmigte Übertragung aus dem Englischen sowie Korrekturvorschläge zur Übersetzung von "Die Cocktail Party". Die übersetzte Hörspielfassung (Typoskript-Fotokopie) wurde am 23.04.1951 im Rundfunk gesendet. mehr

     

    Von T. S. Eliot genehmigte Übertragung aus dem Englischen sowie Korrekturvorschläge zur Übersetzung von "Die Cocktail Party". Die übersetzte Hörspielfassung (Typoskript-Fotokopie) wurde am 23.04.1951 im Rundfunk gesendet.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Bestand Nora Wydenbruck
    Umfang: 1 Typoskript-Fragment, ca. 169 Seiten ; 1 Typoskript, 13 Blatt; 1 Typoskript (Fotokopie)
  6. Übersetzungsmanuskripte zu "Vier Quartette"
    Erschienen: [1935-1951]

    Enthält zwei Typoskripte mit handschriftlichen Korrekturen, eine korrigierte Fassung einer nicht zustande gekommenen Ausgabe beim Insel-Verlag, getippte Korrekturen des Abdrucks in T. S. Eliots "Ausgewählte Schriften" (Suhrkamp, 1951) mit... mehr

     

    Enthält zwei Typoskripte mit handschriftlichen Korrekturen, eine korrigierte Fassung einer nicht zustande gekommenen Ausgabe beim Insel-Verlag, getippte Korrekturen des Abdrucks in T. S. Eliots "Ausgewählte Schriften" (Suhrkamp, 1951) mit handschriftlichen Korrekturen, die auch in der veröffentlichten Ausgabe berücksichtigt sind sowie eine Abschrift eines Briefes zum Scheitern der Veröffentlichung im Insel-Verlag (1949). Die Manuskripte beziehen sich auf Wydenbrucks sogenannte "Deutsche Nachdichtung", erschienen bei Amandus 1947, nicht aber auf die 1951 bei Suhrkamp erschienene Übersetzung.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Bestand Nora Wydenbruck
    Umfang: 1 Typoskript, 45 Blatt ; 1 korrigierte Fassung, 186 Blatt; 1 Abschrift eines Briefes
    Bemerkung(en):

    Titel fingiert

  7. Übersetzungsmanuskripte zu "Skimblebein, der Eisenbahn-Kater" und "Von der fürchterlichen Schlacht der Pekinesen und Polliklesen" ("Of the awfull Battle of the Pekes and the Pollicles")
    Erschienen: 1939

    Die beiden Texte sind Teil von Eliots "Old Possum's Book of practical Cats" und Grundlage von Andrew Lloyd Webbers Musical "Cats". mehr

     

    Die beiden Texte sind Teil von Eliots "Old Possum's Book of practical Cats" und Grundlage von Andrew Lloyd Webbers Musical "Cats".

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Bestand Nora Wydenbruck
    Umfang: 1 Typoskript-Durchschlag, 8 Blatt ; 1 Typoskript, 10 Blatt