Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

  1. Fraseología, diatopía y traducción
    = Phraseology, diatopic variation and translation
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam ; Philadelphia

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mogorrón Huerta, Pedro (Hrsg.); Albaladejo-Martínez, Antonio (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789027202253
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schriftenreihe: IVITRA research in linguistics and literature ; volume 17
    Schlagworte: Phraseologie; Übersetzung
    Umfang: VI, 354 Seiten, Diagramme
  2. Fraseología, diatopía y traducción
    = Phraseology, diatopic variation and translation
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Albaladejo-Martínez, Antonio (Hrsg.); Mogorrón Huerta, Pedro (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789027202253
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IM 6340
    Schriftenreihe: IVITRA research in linguistics and literature ; volume 17
    Schlagworte: Phraseologie; Übersetzung; ; Spanisch; Phraseologie; Sprachvariante; Übersetzung;
    Umfang: VI, 354 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 25 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  3. Fraseología, diatopía y traducción
    phraseology, diatopic variation and translation
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mogorrón Huerta, Pedro (Hrsg.); Albaladejo-Martínez, Antonio (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027262875
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Semantik; Syntax; Lexikologie
    Umfang: 1 Online-Ressource (VI, 354 Seiten)
  4. Fraseologia, Diatopia y Traduccion
    Beteiligt: Mogorrón Huerta, Pedro (Herausgeber); Albaladejo-Martínez, Antonio (Herausgeber)
    Erschienen: 2018
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    In all languages, humans frequently use linguistic combinations called phraseological units (PUs) in communicative acts. These PUs are characterized by their institutionalized fixation and, in many cases, by their opacity. Traditionally, the work on... mehr

    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    In all languages, humans frequently use linguistic combinations called phraseological units (PUs) in communicative acts. These PUs are characterized by their institutionalized fixation and, in many cases, by their opacity. Traditionally, the work on phraseology has placed the emphasis on the total fixing of components and structures of verbal expressions. Variation in PUs is currently an uncontested fact and has been extensively studied and analyzed. In addition, in the case of languages like Spanish, English, French, spoken in many countries, new creations or diatopic variants arise. While these diatopic expressions have been collected or analyzed in their territory of influence, no comprehensive collection showing all the expressions and contrastive analysis to observe the similarities and differences between these diatopic creations with all their idiosyncratic and cultural references have been made so far. The content of this volume deals with numerous linguistic, lexicographic and translational problems in the context of language variation in general, as well as specifically related to diatopic variation. The aim is to make progress in these challenging and highly interesting areas which still pose many comprehension and translation problems.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mogorrón Huerta, Pedro (Herausgeber); Albaladejo-Martínez, Antonio (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027262875
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schriftenreihe: IVITRA Research in Linguistics and Literature
    Schlagworte: Phraseologie; Sprachvariante; Übersetzung; Phraseology; Translating and interpreting
    Umfang: 1 Online-Ressource (360 Seiten)