Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 11 von 11.

  1. ... making the mirror visible ...
    deutsche Übersetzungen englischer Lyrik (W. H. Auden) ; Versuch einer Verwissenschaftlichung der Übersetzungskritik
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3F 89766
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    ECEQ1131
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631613856
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Beiträge zur anglo-amerikanischen Literatur ; 7
    Schlagworte: Lyrik; Deutsch; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: Auden, Wystan H. (1907-1973)
    Umfang: 354 S., Ill., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Stuttgart, Univ., Diss., 2009

  2. ... making the mirror visible ...
    deutsche Übersetzungen englischer Lyrik (W. H. Auden) ; Versuch einer Verwissenschaftlichung der Übersetzungskritik
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.319.44
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-EN 33:1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
    24.1 - 261/1
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631613856; 3631613857
    Weitere Identifier:
    9783631613856
    RVK Klassifikation: ES 715 ; HG 360 ; HM 1655 ; ES 700
    DDC Klassifikation: Englische, altenglische Literaturen (820); Englisch, Altenglisch (420)
    Schriftenreihe: Beiträge zur anglo-amerikanischen Literatur ; 7
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung; Deutsch; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: Auden, Wystan H. (1907-1973)
    Umfang: 354 S., Ill., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Stuttgart, Univ., Diss., 2009

  3. ... making the mirror visible ...
    deutsche Übersetzungen englischer Lyrik (W. H. Auden) ; Versuch einer Verwissenschaftlichung der Übersetzungskritik
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631613856
    RVK Klassifikation: ES 715 ; HG 360 ; HM 1655
    Schriftenreihe: Beiträge zur anglo-amerikanischen Literatur ; 7
    Schlagworte: Auden, Wystan H.; Lyrik; Übersetzung; Deutsch; Übersetzungswissenschaft;
    Umfang: 354 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Stuttgart, Univ., Diss., 2009

  4. ... making the mirror visible ...
    deutsche Übersetzungen englischer Lyrik (W. H. Auden) ; Versuch einer Verwissenschaftlichung der Übersetzungskritik
  5. ... making the mirror visible ...
    deutsche Übersetzungen englischer Lyrik (W.H. Auden) ; Versuch einer Verwissenschaftlichung der Übersetzungskritik
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631613856
    Weitere Identifier:
    9783631613856
    RVK Klassifikation: ES 715 ; HG 360 ; HM 1655
    DDC Klassifikation: Englische, altenglische Literaturen (820); Englisch, Altenglisch (420)
    Schriftenreihe: Beiträge zur anglo-amerikanischen Literatur ; 7
    Schlagworte: Lyrik; Deutsch; Übersetzungswissenschaft; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Auden, Wystan H. (1907-1973)
    Umfang: 354 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Abstract in engl. Sprache

    Zugl.: Stuttgart, Univ., Diss., 2009

  6. ... making the mirror visible ...
    deutsche Übersetzungen englischer Lyrik (W. H. Auden) ; Versuch einer Verwissenschaftlichung der Übersetzungskritik
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 785853
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2011 A 18111
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    I Sn-d 52
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2010/12647
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    2011.04297:1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Stuttgart
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    HG 360 A168
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Westsächsische Hochschule Zwickau, Bibliothek
    98 917
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631613856
    Weitere Identifier:
    9783631613856
    RVK Klassifikation: HG 360 ; HM 1655 ; ES 715
    Schriftenreihe: Beiträge zur anglo-amerikanischen Literatur ; 7
    Schlagworte: Auden, Wystan H.; Lyrik; Übersetzung; Deutsch; Übersetzungswissenschaft;
    Weitere Schlagworte: Auden, W. H (1907-1973)
    Umfang: 354 S., Ill., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [345] - 354

    Zugl.: Stuttgart, Univ., Diss., 2009 (Nicht für den Austausch)

  7. ... making the mirror visible ...
    deutsche Übersetzungen englischer Lyrik (W.H. Auden) ; Versuch einer Verwissenschaftlichung der Übersetzungskritik
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631613856
    Weitere Identifier:
    9783631613856
    RVK Klassifikation: ES 715 ; HG 360 ; HM 1655
    DDC Klassifikation: Englische, altenglische Literaturen (820); Englisch, Altenglisch (420)
    Schriftenreihe: Beiträge zur anglo-amerikanischen Literatur ; 7
    Schlagworte: Lyrik; Deutsch; Übersetzungswissenschaft; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Auden, Wystan H. (1907-1973)
    Umfang: 354 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Abstract in engl. Sprache

    Zugl.: Stuttgart, Univ., Diss., 2009

  8. … making the mirror visible …
    Deutsche Übersetzungen englischer Lyrik (W.H. Auden) Versuch einer Verwissenschaftlichung der Übersetzungskritik
  9. ... making the mirror visible ..
    deutsche Übersetzungen englischer Lyrik (W. H. Auden) ; Versuch einer Verwissenschaftlichung der Übersetzungskritik
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631613856
    Schriftenreihe: Beiträge zur anglo-amerikanischen Literatur ; 7
    Schlagworte: Auden, Wystan H; Lyrik; Übersetzung; Deutsch; Übersetzungswissenschaft
    Umfang: 354 S. : Ill., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Stuttgart, Univ., Diss., 2009

  10. … making the mirror visible …
    Deutsche Übersetzungen englischer Lyrik (W.H. Auden)- Versuch einer Verwissenschaftlichung der Übersetzungskritik
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main ; Peter Lang, International Academic Publishers, Bern

    Übersetzte Lyrik zu untersuchen bedeutet, neben der Bewältigung eines Dschungels an Definitionen von Übersetzung, hochkomplexe Arbeit ohne spezialisiertes Werkzeug. Ohne systematisierenden Rahmen ist die Gefahr blinder Flecken in der... mehr

    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    Übersetzte Lyrik zu untersuchen bedeutet, neben der Bewältigung eines Dschungels an Definitionen von Übersetzung, hochkomplexe Arbeit ohne spezialisiertes Werkzeug. Ohne systematisierenden Rahmen ist die Gefahr blinder Flecken in der Übersetzungskritik groß, das Ergebnis nicht immer wissenschaftlich fundiert und für den Leser häufig wenig transparent. Diese Arbeit trägt zur Systematisierung der Übersetzungskritik bei, ohne deren hermeneutische Natur auszublenden: Sie bietet Orientierung in Definitionsfragen und erarbeitet spezifisches Handwerkszeug für umfassende, nachvollziehbare Übersetzungsanalysen und -bewertungen. Der Principles&Parameter-Approach der Generativen Grammatik dient dabei als fruchtbare Metapher für ein Rahmenmodell, das neben relevanten linguistischen auch historische, kulturelle und literaturwissenschaftliche Kriterien für gründliche Übersetzungskritik sowie das produktive shift-Konzept enthält. Zahlreiche Beispiele illustrieren das Modell, das eine Grundlage für weitere Detailforschung liefern kann. Es findet ausführliche Anwendung in der Untersuchung mehrerer Übersetzungen des Gedichtes «If I Could Tell You» von W.H. Auden, dessen komplexe Lyrik häufig ins Deutsche übersetzt, bislang aber wenig untersucht wurde. Auch die Praxis des Literaturübersetzens bleibt nicht außen vor: Ausführliche Interviews mit den renommierten Literaturübersetzern Hanno Helbling (verst. 2005) und Christa Schuenke liefern wichtige Impulse für die systematisierenden Überlegungen. Sie erscheinen hier, wie zwei durch diese Arbeit entstandene Auden-Übersetzungen, erstmalig.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653005325
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 715 ; HG 360 ; HM 1655 ; ES 700
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420); Englische, altenglische Literaturen (820)
    Schriftenreihe: Beiträge zur anglo-amerikanischen Literatur ; 7
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung; Deutsch; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: Auden, Wystan H. (1907-1973)
    Umfang: 1 Online-Ressource
  11. ...making the mirror visible...
    Deutsche Übersetzungen englischer Lyrik (W.H. Auden)- Versuch einer Verwissenschaftlichung der Übersetzungskritik
    Erschienen: 201103
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Übersetzte Lyrik zu untersuchen bedeutet, neben der Bewältigung eines Dschungels an Definitionen von Übersetzung, hochkomplexe Arbeit ohne spezialisiertes Werkzeug. Ohne systematisierenden Rahmen ist die Gefahr blinder Flecken in der... mehr

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Übersetzte Lyrik zu untersuchen bedeutet, neben der Bewältigung eines Dschungels an Definitionen von Übersetzung, hochkomplexe Arbeit ohne spezialisiertes Werkzeug. Ohne systematisierenden Rahmen ist die Gefahr blinder Flecken in der Übersetzungskritik groß, das Ergebnis nicht immer wissenschaftlich fundiert und für den Leser häufig wenig transparent. Diese Arbeit trägt zur Systematisierung der Übersetzungskritik bei, ohne deren hermeneutische Natur auszublenden: Sie bietet Orientierung in Definitionsfragen und erarbeitet spezifisches Handwerkszeug für umfassende, nachvollziehbare Übersetzungsanalysen und -bewertungen. Der Principles&Parameter-Approach der Generativen Grammatik dient dabei als fruchtbare Metapher für ein Rahmenmodell, das neben relevanten linguistischen auch historische, kulturelle und literaturwissenschaftliche Kriterien für gründliche Übersetzungskritik sowie das produktive shift-Konzept enthält. Zahlreiche Beispiele illustrieren das Modell, das eine Grundlage für weitere Detailforschung liefern kann. Es findet ausführliche Anwendung in der Untersuchung mehrerer Übersetzungen des Gedichtes «If I Could Tell You» von W.H. Auden, dessen komplexe Lyrik häufig ins Deutsche übersetzt, bislang aber wenig untersucht wurde. Auch die Praxis des Literaturübersetzens bleibt nicht außen vor: Ausführliche Interviews mit den renommierten Literaturübersetzern Hanno Helbling (verst. 2005) und Christa Schuenke liefern wichtige Impulse für die systematisierenden Überlegungen. Sie erscheinen hier, wie zwei durch diese Arbeit entstandene Auden-Übersetzungen, erstmalig

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653005325
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 715 ; HG 360 ; HM 1655
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schriftenreihe: Beiträge zur anglo-amerikanischen Literatur
    Schlagworte: LIT004120; Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Lyrik; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Auden, Wystan H. (1907-1973)
    Umfang: 356 p