Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 116.

  1. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 23.09.2019
    Solidarity in Translation (ACLA 2020)
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    In “Five Theses on the Common,” Gigi Roggero writes that “the common is always organized in translation.” This seminar begins from a related suggestion: that it might be possible to say that solidarity is always organized in translation. This...

    Forschungsgebiete Literatur und Kulturwissenschaften/Cultural Studies,  Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 12.08.2019
  2. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 01.06.2019
    Henri Meschonnics Rhythmuskonzept in Übersetzung und Übersetzungsforschung
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    [Version française ci-dessous] [English Version below] Im Rahmen des Forschungsprojekts Rhythmuskonzepte in der Translation und Translationswissenschaft laden Prof. Dr. Nathalie Mälzer und Dr. Marco Agnetta, vom Institut für...

    Forschungsgebiete Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 11.03.2019
  3. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 02.09.2019
    Traduire la performance / performer la traduction
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    [for the English version of this call for papers, scroll down] Colloque international « Traduire la performance / performer la traduction » EUR ArTeC 12-13-14 décembre 2019 Lieu : Le colloque se déroulera aux...

    Forschungsgebiete Literatur und andere Künste,  Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 12.07.2019
  4. Rubrik: CfP/CfA Publikationen
    Deadline Abstract: 10.03.2017
    CfP für Poli-femo (Comparative Studies Journal) mit dem Thema „La traduction littéraire d’auteur“
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    Référence bibliographique : Poli-femo (Comparative Studies Journal) , Liguori Editore, 2017. EAN13 : 9788820766719 . (English version below) La traduction littéraire d’auteur L’étude de n’importe quel système littéraire...

    Forschungsgebiete Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 12.12.2018
  5. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 15.06.2019
    Poésique 19 : Traduire la chanson (XVe –XXIe siècles)
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    Poésique 19 : "Traduire la chanson (XVe –XXIe siècles)" Grenoble, 5-6 décembre 2019 Cette seconde édition de « poésique » (poésie mise en musique) sera consacrée à la question de la traduction et des transferts culturels. Tout comme...

    Forschungsgebiete Literatur und Musik/Sound Studies,  Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie , und 7 weitere
    Erstellt am: 10.05.2019
  6. Rubrik: CfP/CfA Publikationen
    Deadline Abstract: 22.09.2019
    Traduire la philosophie et les sciences humaines: problèmes et débats contemporains (revue Labyrinth: An International Journal for Philosophy, Value Theory and Sociocultural Hermeneutics)
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    Ce numéro spécial de Labyrinth: An International Journal for Philosophy, Value Theory and Sociocultural Hermeneutics 2019/2 a pour objectif d'examiner les théories et les pratiques de la traduction en philosophie et en sciences humaines. Dans ces...

    Forschungsgebiete Hermeneutik,  Poststrukturalismus,  Dekonstruktion , und 3 weitere
    Erstellt am: 23.08.2019
  7. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 23.09.2019
    Literary Translation as Scholarship: A Workshop (ACLA 2020)
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    This seminar poses literary translation as an integral part of our work as comparatists. Recognizing the dearth of opportunities to discuss translation practice, this ACLA seminar will take a workshop format to allow participants to address specific...

    Forschungsgebiete Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 09.09.2019
  8. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 23.09.2019
    Translation as Material Practice: Case Studies in Production, Circulation, and Reception (ACLA 2020)
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    Lawrence Venuti’s work has long been concerned with ending instrumentalism : a model of translation which essentializes form, meaning, or effects as unchanging qualities contained in source texts that can be lost in translation. His latest, ...

    Forschungsgebiete Hermeneutik,  Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 09.09.2019
  9. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 23.09.2019
    Eastern Texts and Western Audiences: Translation, Adaptation, and Reception from the Seventeenth Century to the Present Day (ACLA 2020)
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    In 1978 Edward Said presented Western interest in Oriental languages and cultures as motivated by colonial ambitions and inevitably characterised by a hierarchical belief in the superiority of European civilisation. Orientalism had a...

    Forschungsgebiete Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie,  Literatur des 17. Jahrhunderts , und 4 weitere
    Erstellt am: 22.08.2019
  10. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 31.07.2019
    Übersetzung und kulturelles Gedächtnis - Translation and Cultural Memory
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    Übersetzung und kulturelles Gedächtnis Internationale Tagung des Instituts für Germanistik und Translationswissenschaft an der Pannonischen Universität Veszprém vom 15. bis 16. Oktober 2019 in Zusammenarbeit mit der Filiale Veszprém der...

    Forschungsgebiete Literatur und Kulturwissenschaften/Cultural Studies,  Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 24.06.2019
  11. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 30.09.2019
    Unflattening the Encounter: Translation, Travel, and Place (NeMLA 2020)
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    How can we apprehend the “terms of translation” shaping the construction and circulation of texts and artifacts across space and time? What sites and contexts of cultural and linguistic encounter move us to question those terms? Translation can be...

    Forschungsgebiete Reiseliteratur,  Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 31.05.2019
  12. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 01.09.2019
    Culinary Translation
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    Translation and the culinary arts are universal human activities. Both have been practised since time immemorial. They are also eminently cultural. When Larbaud says “you are who you translate” (“Dis moi qui tu traduis, je te dirai qui tu es” – 1946:...

    Forschungsgebiete Literatur und Kulturwissenschaften/Cultural Studies,  Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 21.03.2019
  13. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 28.02.2018
    Interdependenzen und Innovationen
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    Mit der Kölner Konferenz zur Fachtextübersetzung wurde im Jahr 2010 am Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der TH Köln (damals: Fachhochschule Köln) ein Format begründet, in dessen Rahmen in unregelmäßigen Abständen der aktuelle...

    Forschungsgebiete Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 12.12.2018
  14. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 25.08.2017
    Atelier franco-allemand pour traducteurs de théâtre Contemporain
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    Pour la troisième fois, les partenaires de Transfert Théâtral organisent un atelier franco-allemand pour des traductrices et des traducteurs de pièces contemporaines. L’objectif est d’attirer toujours davantage l’attention des traducteurs sur le...

    Forschungsgebiete Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 12.12.2018
  15. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 31.03.2017
    Wissen in der Transnationalisierung – Zur Ubiquität und Krise der Übersetzung
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    Internationale Tagung des DFG-Netzwerks „Trans|Wissen“ an der Universität Trier – Donnerstag, 12. bis Samstag, 14. Oktober, 2017 Grenzüberschreitende Vernetzungen und globale Interdependenzen galten bislang als Gelegenheitsstrukturen für die...

    Forschungsgebiete Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 12.12.2018
  16. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 22.05.2017
    Women and Translation in the Renaissance
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    This panel intends to explore the part played by women within the multilingual and multicultural contexts of Renaissance Europe by means of translation. In the last few decades an expanding corpus of scholarly works on women’s role in the history and...

    Forschungsgebiete Gender Studies/Queer Studies,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 12.12.2018
  17. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 15.11.2018
    Translation as Political Act
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    International Conference at the University of Perugia, Dipartimento di Scienze Politiche in collaboration with the Genealogies of Knowledge project (University of Manchester) CALL FOR PAPERS Translation, both in the restricted sense of...

    Forschungsgebiete Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 12.12.2018
  18. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 30.11.2018
    Übersetzungen literarischer Texte und deren Edition
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    Call for paper (panel auf Kongress) XIV. Kongress der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG) “Wege der Germanistik in transkulturellen Perspektiven”, Palermo 26.7.-2.8.2020 Call for Paper für die Sektion (panel) “Übersetzungen...

    Forschungsgebiete Textgeschichte, Editionstechnik, Handschriftenkunde,  Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 12.12.2018
  19. Rubrik: CfP/CfA Publikationen
    Deadline Abstract: 15.11.2018
    CfP für Translation and Literature mit dem Thema „Literary Back-Translations“
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    Over time, some translations of literary works are returned to their original languages. For example, Antonin Artaud’s 1931 French translation of Matthew Gregory Lewis’ gothic novel The Monk was back-translated into English in 2003. Such...

    Forschungsgebiete Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 12.12.2018
  20. Alexander Nebrig
    Universität oder Institution: Humboldt-Universität zu Berlin
    Forschungsgebiete: Literatur aus Deutschland/Österreich/Schweiz; Französische Literatur; Digital Humanities; Literaturgeschichtsschreibung (Geschichte; Theorie); Hermeneutik; Strukturalismus; New Criticism; Rezeptionsästhetik; Medientheorie; Oral poetry / Mündlichkeit; World Literature/Weltliteratur; Mehrsprachigkeitsforschung/Interlingualität; Literatur und Recht; Literatur und Verlagswesen/Buchhandel; Literatur und Anthropologie/Ethnologie; Literatur und Medienwissenschaften; Poetik; Gattungspoetik; Lyrik allgemein; Elegie; Sonett; Versepik; Prosa allgemein; Roman; Erzählung; Einfache/Kleine Formen (Anekdote, Fabel, Fragment); Autobiographie; Reiseliteratur; Tragödie; Trauerspiel; Volksliteratur; Digitale Literatur; Ästhetik; Rhetorik; Rhetorische Figuren (Allegorie, Symbol, Metapher); Stoffe, Motive, Thematologie; Übersetzung allgemein; Übersetzungstheorie; Literatur des 17. Jahrhunderts; Literatur des 18. Jahrhunderts; Literatur des 19. Jahrhunderts; Literatur des 20. Jahrhunderts

  21. Rubrik: Einzelprojekte
    Institutionen: Högskolan Dalarna / Dalarna University
    Cosmopolitan, Vernacular and Gender in the Circulation and Aesthetical Reception of African Literature Written in Portuguese
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    This project combines a focus on the dissemination and reception of contemporary Portuguese-language African literature across the Lusophone world with attention on the spread of this body of work into the English literary world through translation....

    Forschungsgebiete Portugiesische Literatur,  Literatur aus Afrika südlich der Sahara,  Rezeptionsästhetik , und 3 weitere
    Erstellt am: 03.06.2019
  22. Rubrik: Forschungsgruppen
    Institutionen: Stockholm University
    Translation, Circulation and the Semi-Periphery
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    By researching translation flows, the cosmopolitanising and vernacularising dynamics of translation, translation as consecration, and gender as a mediating category in the circulation of literature, sub-group 4 aims at studying cosmopolitan and...

    Forschungsgebiete Gender Studies/Queer Studies,  Postkoloniale Literaturtheorie,  World Literature/Weltliteratur , und 1 weitere
    Erstellt am: 03.06.2019
  23. Rubrik: Forschungsgruppen
    Institutionen: University of Glasgow
    Decadence and Translation Network
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    The Decadent Movement originated in France during the second half of the nineteenth century, when Decadent writers and artists turned away from social and artistic conventions towards elaborate, esoteric and transgressive forms of artistic...

    Forschungsgebiete Literatur und Kulturwissenschaften/Cultural Studies,  Übersetzung allgemein,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 27.05.2019
  24. Rubrik: Wissenschaftliche Stellen
    Bewerbungsfrist: 01.06.2019
    Plusieurs postes proposés dans le département de français à Sun Yat-sen Université (Canton, Chine), entretien à Ottawa
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    Appel à candidature Département de français, Université Sun Yat-sen (Canton, Chine) Nous recrutons : - Professeurs des universités, professeurs adjoints - Ingénieurs de recherche - Post-docteurs Domaines : Linguistique,...

    Forschungsgebiete Französische Literatur,  Literaturtheorie,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 29.04.2019
  25. Rubrik: Vortragsreihen
    Beginn: 20.06.2019
    Lecture: Untranslatability and the Challenge of World Literature: A South African Example
    Beitrag von: Redaktion avldigital.de

    There are strong arguments for considering the world’s speech practices as a continuum rather than as a series of discrete languages, the establishment of the latter very often being a political as much as a linguistic process. This talk will...

    Forschungsgebiete Literatur aus Afrika südlich der Sahara,  World Literature/Weltliteratur,  Übersetzungstheorie
    Erstellt am: 29.04.2019