Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 95.
-
"Paradigmatisch" - "syntagmatisch"
zur Bestimmung und Klärung zweier Grundbegriffe der Sprachwissenschaft -
Grupos léxicos paratácticos en la Edad Media romance
Caracterización lingüística, influencia latinizante y tradicionalidad discursiva -
Nominalsyntagmen mit Präposition
Eine Studie zum Italienischen und Portugiesischen- Unter besonderer Berücksichtigung des inneren Artikels -
Grupos léxicos paratácticos en la Edad Media romance
caracterización lingüística, influencia latinizante y tradicionalidad discursiva -
Le syntagme verbal en français
paradigmes, analyses et representations -
A Biblical Metaphor for חסד
-
Nominalsyntagmen mit Präposition
eine Studie zum Italienischen und Portugiesischen, unter besonderer Berücksichtigung des inneren Artikels -
Generische Syntagmen im Französischen und Deutschen
ein Beitrag zur menschlichen und maschinellen Übersetzung -
"Paradigmatisch' - 'syntagmatisch"
zur Bestimmung und Klärung zweier Grundbegriffe der Sprachwissenschaft -
Grupos léxicos paratácticos en la Edad Media romance
Caracterización lingüística, influencia latinizante y tradicionalidad discursiva -
Paradigmatisch - syntagmatisch
zur Bestimmung und Klärung zweier Grundbegriffe der Sprachwissenschaft -
Grupos léxicos paratácticos en la Edad Media romance
caracterización lingüística, influencia latinizante y tradicionalidad discursiva -
"Paradigmatisch" - "syntagmatisch"
zur Bestimmung und Klärung zweier Grundbegriffe der Sprachwissenschaft -
Zu den Iterata der frühgriechischen Epik
-
Grupos léxicos paratácticos en la Edad Media romance
caracterización lingüística, influencia latinizante y tradicionalidad discursiva -
"Paradigmatisch" - "syntagmatisch"
zur Bestimmung und Klärung zweier Grundbegriffe der Sprachwissenschaft -
Raum – Konzept – Sprache. Sprachliche Lokalisationen in Minimalkonstellationen
-
Übersetzung aus dem und in das Arabische. Praseologismen in der Sprache der Politik
Eine lexikographische kontrastive Untersuchung -
Zentrum und Peripherie der geschlechtsspezifischen Phraseologismen im Deutschen : Bedeutung und Aspekte ihrer Verwendung
-
Phraseologismen mit dem Glied "ręka/Hand, Arm": Ein polnisch-deutscher Sprachvergleich
-
Was sind Phraseme? Phraseme in Überschriften, Kurz- und Redaktionstexten von Kochmagazinen
-
Was sind Phraseme? Phraseme in Überschriften, Kurz- und Redaktionstexten von Kochmagazinen
-
Die Analyse der phraseosemantischen Felder Reichtum und Armut im Deutschen, Englischen und Russischen
-
Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Phraseologiekonzeption bei Bally und Vinogradov
-
Herausforderungen beim Übersetzen von Idiomen