Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 1 von 1.

  1. Translation and interpretation
    practicing the knowledge of literature ; a volume in honour of Angela Locatelli
    Beteiligt: Calzoni, Raul (HerausgeberIn); Di Blasio, Francesca (HerausgeberIn); Perletti, Greta (HerausgeberIn); Locatelli, Angela (GefeierteR)
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  V&R unipress, Göttingen

    A volume in honour of Angela LocatelliThe book explores the significance of literary translation and interpretation, in the widest sense of terms, as multiple processes of meaning and cultural transfer, by investigating how and why literature can be... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ebook
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    keine Fernleihe
    Ev. Hochschul- und Zentralbibliothek Württemberg, Standort Ludwigsburg
    keine Fernleihe
    Hochschule Nordhausen, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Ev. Hochschul- und Zentralbibliothek Württemberg, Standort Stuttgart-Birkach
    keine Fernleihe
    Ev. Hochschul- und Zentralbibliothek Württemberg, Standort Stuttgart-Möhringen
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    keine Fernleihe

     

    A volume in honour of Angela LocatelliThe book explores the significance of literary translation and interpretation, in the widest sense of terms, as multiple processes of meaning and cultural transfer, by investigating how and why literature can be considered as a repository and a disseminator of knowledge and values. Featuring essays by a number of scholars focusing on a wide range of literary and critical texts of different nations and cultures and encompassing the last three centuries, this book intends to offer a contribution to the study of translation and interpretation as literary processes of cultural and epistemic dissemination of knowledge from both a theoretical and a practical perspective. Angaben zur beteiligten Person Calzoni: Prof. Dr. Raul Calzoni lehrt Neuere deutsche Literaturwissenschaft und Vergleichende Literaturwissenschaft am Department für Fremde Literaturen, Sprachen und Kulturen der Universität Bergamo (Italien). Angaben zur beteiligten Person Di Blasio: Francesca Di Blasio is Associate Professor of English Literature at the University of Trento, Italy. Her research areas are Indigenous Australian Literature, Early Modern Literature, and Modernism. Angaben zur beteiligten Person Perletti: Greta Perletti is Associate Professor of English Literature at the University of Trento, Italy. Her research interests focus on interdisciplinary approaches to the study of the long 19th century. Angaben zur beteiligten Person Agazzi: Dr. Elena Agazzi ist Professorin für German Studies an der Universität Bergamo. Elena Agazzi is Full Professor for German Studies at the University of Bergamo. Her latest researches deal with the problem of cultural memory in Germany and Europe in the wake of the Second World War.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Calzoni, Raul (HerausgeberIn); Di Blasio, Francesca (HerausgeberIn); Perletti, Greta (HerausgeberIn); Locatelli, Angela (GefeierteR)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783737014731
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schlagworte: Translation; Intertextuality; Literary Criticism; Interdisciplinary Approaches to the Study of Literature; Cultural Transfer; Interpretation; Knowledge; Cultural Dissemination; Cross-Fertilization
    Umfang: 1 Online-Ressource (311 Seiten)