Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 24 von 24.
-
Milan Kundera (et autres)
penser et écrire dans l'autre langue -
Des langues en partage?
cohabitation du français et de l'anglais en littérature contemporaine -
Milan Kundera (et autres)
penser et écrire dans l'autre langue -
Between languages and cultures
colonial and postcolonial readings of Gabrielle Roy -
Des langues qui résonnent
l'hétérolinguisme au XIXe siècle québécois -
Des écritures bilingues
sociolinguistique et littérature -
Poétiques du divers
-
Beckett and Babel
an investigation into the status of the bilingual work -
Samuel Beckett, traducteur de lui-même
aspects de bilinguisme littéraire -
Between languages and cultures
colonial and postcolonial readings of Gabrielle Roy -
Des langues qui résonnent
l'hétérolinguisme au XIXe siècle québécois -
Tongue ties
logo-eroticism in Anglo-Hispanic literature -
Bilingual games
some literary investigations -
Des langues qui résonnent - Hétérolinguisme et lettres québécoises
-
Mémoires d'outre-langue
l'écriture translingue de soi -
Beckett and Babel
an investigation into the status of the bilingual work -
Samuel Beckett, traducteur de lui-même
aspects de bilinguisme littéraire -
Writing across languages and cultures
issues in contrastive rhetoric -
Poétiques francophones
-
Bilingual games
some literary investigations -
Tongue ties
logo-eroticism in Anglo-Hispanic literature -
Samuel Beckett auto-traducteur ou L'art de "l'empêchement"
lecture bilingue et génétique des textes courts auto-traduits (1946 - 1980) -
L' imaginaire des langues
-
Mémoires d'outre-langue
l'écriture translingue de soi