Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 15 von 15.
-
"... übersetzt von Peter Handke"
philologische und translationswissenschaftliche Analysen -
Übersetzungsverfahren beim literarischen Übersetzen
Ahmet Hamdi Tanpınars Roman "Das Uhrenstellinstitut" -
"… übersetzt von Peter Handke" - philologische und translationswissenschaftliche Analysen
-
Übersetzungsverfahren beim literarischen Übersetzen
Ahmet Hamdi Tanpınars Roman „Das Uhrenstellinstitut“ -
"… übersetzt von Peter Handke" - philologische und translationswissenschaftliche Analysen
-
"... übersetzt von Peter Handke"
philologische und translationswissenschaftliche Analysen -
Untertitelung in Theorie und Praxis
Probleme und Lösungen bei der Untertitelung der deutschsprachigen Serie "Stromberg" ins Russische -
Träger der (Un)übersetzbarkeit in der künstlerischen Übersetzung
eine kontrastive Analyse -
"… übersetzt von Peter Handke" - philologische und translationswissenschaftliche Analysen /
-
Alternative Übersetzungsstrategie für Generics in Go
-
„… übersetzt von Peter Handke“ - philologische und translationswissenschaftliche Analysen
-
Übersetzungsanalyse einer Literaturübersetzung
Übersetzungsanalyse des Thrillers “Plea of Insanity” von Jilliane Hoffman, erschienen unter dem Titel “Vater Unser" -
Übersetzungsverfahren beim literarischen Übersetzen
Ahmet Hamdi Tanpınars Roman „Das Uhrenstellinstitut“ -
Übersetzungsverfahren beim literarischen Übersetzen
Ahmet Hamdi Tanpınars Roman „Das Uhrenstellinstitut“ -
„… übersetzt von Peter Handke“ – Philologische und translationswissenschaftliche Analysen