Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 72.

  1. Cross-Linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3110176157
    Weitere Identifier:
    9783110176155
    RVK Klassifikation: ES 935 ; ES 960 ; ES 460 ; ES 700 ; ES 455
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Language and languages; English language; German language; Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Language and languages; English language; German language
    Umfang: X, 276 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and indexes

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001 u.d.T.: Teich, Elke: Contrast and commonality in English and German system and text

  2. Chinesische und deutsche sprichwörtliche Redensarten
    eine kontrastive Betrachtung unter sprachlichen, funktionellen und kulturhistorischen Aspekten am Beispiel von Tierbildern
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3830010435
    Weitere Identifier:
    9783830010432
    RVK Klassifikation: EG 9200 ; GC 8305 ; EG 9270 ; EG 9337 ; ES 455 ; GE 6285
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Philologia ; 56
    Schlagworte: Animals; Chinese language; Chinese language; German language; German language; Proverbs, Chinese; Proverbs, German
    Umfang: 378 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 2002

    Literaturverz. S. 365 - 378

  3. Studien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Übersetzung
    Beteiligt: Kątny, Andrzej (Hrsg.)
    Erschienen: 1989
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Kątny, Andrzej (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631419902
    RVK Klassifikation: ES 455 ; ES 715
    Schriftenreihe: Array ; 76
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; ; Kontrastive Linguistik;
    Weitere Schlagworte: Array; Array; Array
    Umfang: 259 S., Ill., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  4. Seeing through multilingual corpora
    on the use of corpora in contrastive studies
    Autor*in: Johansson, Stig
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789027223005
    Weitere Identifier:
    9789027223005
    RVK Klassifikation: ER 765 ; ES 455 ; ES 940 ; ET 760
    Schriftenreihe: Studies in corpus linguistics ; 26
    Schlagworte: Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Corpora (Linguistics); Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Corpora (Linguistics)
    Umfang: XX, 355 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  5. Analogy and structure
    Autor*in: Skousen, Royal
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Kluwer, Dordrecht

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0792319354
    RVK Klassifikation: CM 2500 ; ES 455
    Schlagworte: Linguistic analysis (Linguistics); Analogy (Linguistics); Structural linguistics
    Umfang: XII, 376 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 366 - 370

  6. Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft
    Akten des Internationalen Kolloquiums Trier/Saarbrücken, 25. - 30.9.1978
    Erschienen: 1981
    Verlag:  Fink, München

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Digi20
    Beteiligt: Kühlwein, Wolfgang
    Sprache: Englisch; Deutsch; Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3770518551
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ER 300 ; ES 440 ; ES 455 ; ES 460 ; ES 700 ; ES 705
    Schlagworte: Kontrastive Linguistik; Übersetzungswissenschaft
    Umfang: 323 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz.

    Online-Ausg.:

  7. Understanding cultures through their key words
    English, Russian, Polish, German, and Japanese
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Oxford Univ. Press, New York, NY [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0195088360; 0195088352
    RVK Klassifikation: ES 110 ; ES 135 ; ES 455 ; KH 1040 ; LC 60000
    Schriftenreihe: Oxford studies in anthropological linguistics ; 8
    Schlagworte: Language and culture; Lexicology
    Umfang: VIII, 317 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 293 - 307

  8. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin ; New York

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3110176157; 9783110176155; 9783110896541
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 455 ; ES 460 ; ES 700 ; ES 960
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Traduction en anglais; Anglais (Langue) - Traduction en allemand; Linguistique contrastive; Traduction; Variation (Linguistique); Vertalen; Deutsch; Englisch; Sprache; Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Language and languages / Variation; English language / Translating into German; German language / Translating into English; Funktionalismus <Linguistik>; Englisch; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (X, 276 S.), Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001

  9. Sprachen, vergleichbar und unvergleichlich
    Erschienen: 1969
    Verlag:  Piper, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: BG 2480 ; ES 455 ; ES 700 ; ES 705
    Schlagworte: Langues germaniques - Grammaire comparée - Langues romanes; Vergelijkende taalwetenschap; Vertalen; Germanic languages; Romance languages; Übersetzung; Kontrastive Linguistik
    Umfang: 541 S.
  10. Multilingual corpora and multilingual corpus analysis
    Beteiligt: Schmidt, Thomas (HerausgeberIn); Wörner, Kai (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2012]
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    This volume deals with different aspects of the creation and use of multilingual corpora. The term 'multilingual corpus' is understood in a comprehensive sense, meaning any systematic collection of empirical language data enabling linguists to carry... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ebook
    keine Fernleihe

     

    This volume deals with different aspects of the creation and use of multilingual corpora. The term 'multilingual corpus' is understood in a comprehensive sense, meaning any systematic collection of empirical language data enabling linguists to carry out analyses of multilingual individuals, multilingual societies or multilingual communication. The individual contributions are thus concerned with a variety of spoken and written corpora ranging from learner and attrition corpora, language contact corpora and interpreting corpora to comparable and parallel corpora. The overarching aim of the volume is first to take stock of the variety of existing multilingual corpora, documenting possible corpus designs and uses, second to discuss methodological and technological challenges in the creation and analysis of multilingual corpora, and third to provide examples of linguistic analyses that were carried out on the basis of multilingual corpora.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schmidt, Thomas (HerausgeberIn); Wörner, Kai (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027273444
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 900 ; ES 455
    Schriftenreihe: Hamburg studies on multilingualism ; Volume 14
    Schlagworte: Multilingualism; Linguistic minorities; Contrastive linguistics; Corpora (Linguistics); Contrastive linguistics; Corpora (Linguistics); Multilingualism; Linguistic minorities
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiii, 422 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  11. Multilingual corpora and multilingual corpus analysis
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA196.50 M9C8M
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Seminar für Slavistik, Bibliothek
    A.S80.64
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    W 2015/3123
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Dortmund
    C 27933
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BFP3723
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BFP3723
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Linguistik, Abt. Allgemeine Sprachwissenschaft, Abt. Historisch-Vergleichende Sprachwissenschaft, Gemeinsame Bibliothek
    409/SozL/Schmidt,Wörner2012
    keine Fernleihe
    Bibliotheken Romanisches Seminar und Institut für Slavistik
    AS 360/58
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanistisches Institut, Bibliothek
    KC/ES 900 S354
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Englisches Seminar der Universität, Bibliothek
    10.3 Schm 2012
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789027219343
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 455 ; ES 900 ; ER 930
    Schriftenreihe: Hamburg studies on multilingualism; ; 14
    Schlagworte: Multilingualism; Linguistic minorities; Contrastive linguistics; Corpora (Linguistics); Mehrsprachigkeit; Korpus <Linguistik>
    Umfang: XIII, 406 S., Ill., graph. Darst.
  12. La linguistique synchronique
    études et recherches
    Erschienen: 1965
    Verlag:  Presses Universitaires de France, Paris

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothek Sprach- und Kulturwissenschaften (BSKW)
    85/I A ga 55
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothek Sprach- und Kulturwissenschaften (BSKW)
    88/AS 23
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    Li.1.3/92
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH vsp B 54
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    Z 8311-1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    B 66/27
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 ER 555 M385
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 IZD SF 1753
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Forschungszentrum Deutscher Sprachatlas, Bibliothek
    706 ER 555 M385
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: ER 100 ; ER 555 ; ES 455
    Auflage/Ausgabe: 1. éd.
    Schriftenreihe: Collection SUP. Le Linguiste ; 1
    Schlagworte: Strukturelle Linguistik
    Umfang: 248 S.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. A. Martinet: S. [231] - 248

  13. Step by step
    a course in contrastive linguistics and translation
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Lang, Oxford [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.785.88
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0318
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783039111336
    Weitere Identifier:
    9783039111336
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705 ; ES 455
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Contemporary studies in descriptive linguistics ; 15
    Schlagworte: Kontrastive Linguistik; Sprachanalyse; Übersetzung
    Umfang: 418 S.
  14. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: [2003]
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin ;New York

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3110176157; 9783110176155; 9783110896541
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 455 ; ES 460 ; ES 700 ; ES 960 ; ES 935 ; HF 450
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing
    Schlagworte: Englisch; Übersetzung; Funktionalismus <Linguistik>; Deutsch; Kontrastive Syntax; Kontrastive Textlinguistik; Register <Linguistik>; Systemische Grammatik
    Umfang: Online-Ressource, Ill., graph. Darst
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001

  15. La linguistique synchronique
    etudes et recherches
    Erschienen: 1968
    Verlag:  Presse Univ. de France, Paris

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    schwarz MV 512 (2)
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    20017813
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Gießen, Fachbibliothek Romanistik
    Au 1965/2, 2.Aufl.
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Romanistik
    SA 1 B / 4
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Romanistik
    SA 1 B / 4 a
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: ER 100 ; ER 555 ; ES 455
    Auflage/Ausgabe: 2. éd.
    Schriftenreihe: Collection SUP. Le Linguiste ; 1
    Schlagworte: Strukturelle Linguistik
    Umfang: 246 S.
  16. Chinesische und deutsche sprichwörtliche Redensarten
    eine kontrastive Betrachtung unter sprachlichen, funktionellen und kulturhistorischen Aspekten am Beispiel von Tierbildern
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 497801
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    01.n.1337
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    I-3 5cc/3
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    03 A 1114
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/436528
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    GER:PH:0885:Cha::2003
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3830010435
    RVK Klassifikation: EG 9200 ; GC 8305 ; EG 9270 ; EG 9337 ; ES 455 ; GE 6285
    Schriftenreihe: Philologia ; 56
    Schlagworte: Animals; Chinese language; Chinese language; German language; German language; Proverbs, Chinese; Proverbs, German
    Umfang: 378 S, Ill
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 365 - 378

    Zugl.: Eichstätt, Katholische Univ., Diss., 2002

  17. Deutsch kontrastiv aus italienischer Sicht
    Phraseologie, Temporalität und Pragmatik
    Beteiligt: Di Meola, Claudio (Hrsg.); Puato, Daniela (Hrsg.)
    Erschienen: [2015]; © 2015
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Di Meola, Claudio (Hrsg.); Puato, Daniela (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3631654529; 9783653046489
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 455 ; ES 460 ; GB 3026 ; GB 3028
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Deutsche Sprachwissenschaft international ; Band 20
    Schlagworte: Italienisch; Phraseologie; Temporalität; Kontrastive Linguistik; Deutsch; Pragmatik
    Weitere Schlagworte: CB; Diskurs; Sprechakte; Deutsch als Fremdsprache; Übersetzung
    Umfang: 221 Seiten, Diagramme
  18. Comparative stylistics of French and English
    a methodology for translation
    Erschienen: ©1995
    Verlag:  J. Benjamins Pub. Co., Amsterdam [Netherlands]

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9027291136; 9789027291134
    RVK Klassifikation: ES 455 ; ES 700 ; ET 810 ; HF 331
    Schriftenreihe: Benjamins translation library ; v. 11
    Schlagworte: INGLES.; FRANCES.; GRAMATICA COMPARADA.; TRADUCCION.; LEXICO.; FRANSIZ DİLİ / GRAMER, KARŞILAŞTIRMALI / İNGİLİZCE.; İNGİLİZ DİLİ / GRAMER, KARŞILAŞTIRMALI / FRANSIZCA.; Français (Langue) / Grammaire comparée / Anglais; Anglais (Langue) / Grammaire comparée / Français; Anglais (Langue) / Traduction en français / Problèmes et exercices; Français (Langue) / Traduction en anglais / Problèmes et exercices; Français (Langue) / Stylistique / Problèmes et exercices; Anglais (Langue) / Stylistique / Problèmes et exercices; FOREIGN LANGUAGE STUDY / French; English language / Grammar, Comparative / French; French language / Grammar, Comparative / English; Vertalen; Engels; Frans; Stilistiek; Tradução (metodologia); Língua francesa (gramática); Língua inglesa (gramática); Stilistik; Englisch; Französisch; French language; English language; Stilistik; Französisch; Englisch; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (xx, 358 pages)
    Bemerkung(en):

    Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002

    Includes bibliographical references (pages 328-336) and index

    Comparative Stylistics of French and English; Editorial page; Title page; LCC data; Envoi; Editors' Note; Translator's acknowledgements; Table of Contents; Abbreviations, symbols and conventions; Preface to the first edition; 1. Introduction; 2. The lexicon; 3. Structures; 4. The Message; Text; Bibliography; Glossary of terms used in this book; Index; The series Benjamins Translation Library

    The Stylistique comparée du français et de l'anglais has become a standard text in the French-speaking world for the study of comparative stylistics and the training of translators. This updated, first English edition makes Vinay & Darbelnet's classic methodology of translation available to a wider readership. The translation-oriented contrastive grammatical and stylistic analyses of the two languages are extensively exemplified by expressions, phrases and texts. Combining description with methodological guidelines for translation, this volume serves both as a course book and through its det

  19. Teoria traducerii aplicată la studiul comparativ al limbilor germană şi română
    rezumatul tezei de doctorat = Die Anwendung der Übersetzungstheorie im Sprachvergleich deutsch-rumänisch
    Erschienen: 1978

    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Rumänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: ES 455
    Schlagworte: Deutsch; Rumänisch; Übersetzung
    Umfang: 25, VII Seiten
  20. Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft
    Akten des Internationalen Kolloquiums Trier/Saarbrücken, 25. - 30.9.1978
    Beteiligt: Kühlwein, Wolfgang (Hrsg.)
    Erschienen: 1981
    Verlag:  Fink, München

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    593603
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    Cdn-374
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 155 i/97
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    ES 455 K95
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    ES 455 K96
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 82/666
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sprachwissenschaftliches Seminar, Seminar für Allgemeine Sprachwissenschaft, Bibliothek
    Frei 83: S/1240/KUE 1/1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/ES 455 K96
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    82 A 12037
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    82 A 12037 [a]
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Hi.S. 2173
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    SP AR
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    5 * 73.1
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    96 A 10217
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ER 300 109
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 1982/9289
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    BI 4201
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    82/1731
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    82 A 2037
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanistisches Seminar der Universität, Bibliothek
    Sa 639,26
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Anglistisches Seminar der Universität, Bibliothek
    S AO 8
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 20.21 / Kontr 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 20.21 / Kontr
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    LIN 041 : T65
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    2007 A 3785
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    82 A 4696
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Aj 2812
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    spr 52.20/k92
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    2001.08319:1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    M 775
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    M 775
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Mannheim
    AJ 7515
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 203 AU 6773
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    4198-544 3
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    4240-669 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 705 K95
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    83-6142
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    7.0.5 Kue 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Anglistik, Amerikanistik und Anglophone Kulturen, Bibliothek
    Srel 11 4993 496
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Stuttgart
    3L 20399
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Stuttgart, Bibliothek der Institute für Linguistik und Literaturwissenschaft
    D5--KON80
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    32/10770
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    GW 020.146
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Vechta
    147397
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Kühlwein, Wolfgang (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3770518551
    RVK Klassifikation: ER 300 ; ES 455 ; ES 700 ; ES 440
    Schlagworte: Kontrastive Linguistik; ; Theorie; Übersetzung; ; Theorie; Übersetzung; Kontrastive Linguistik;
    Umfang: 323 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz

  21. Studien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Übersetzung
    Beteiligt: Kątny, Andrzej (Hrsg.)
    Erschienen: 1989
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 39476
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    35 SA 235-76
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    01.c.8761
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    ES 460 K19
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    ES 460 K19
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 89/8296
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ZA 47549:76
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    91 A 4730
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 1990/3888
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    89/11021
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    89/8361
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 20.21 / Studien
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    91 : 18085
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    P 7462-76
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    spr 52.20/k19
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    93.08293-01
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    M 1424
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 155 m BP 5672
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    91-8137
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Stuttgart, Bibliothek der Institute für Linguistik und Literaturwissenschaft
    E5--STU22
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    40/7956
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    30 A 1718
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    QC 110.245
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Kątny, Andrzej (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631419902
    RVK Klassifikation: ES 455 ; ES 715
    Schriftenreihe: Array ; 76
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; ; Kontrastive Linguistik;
    Weitere Schlagworte: Array; Array; Array
    Umfang: 259 S., Ill., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  22. Multilingual corpora and multilingual corpus analysis
    Beteiligt: Schmidt, Thomas (Herausgeber); Wörner, Kai (Herausgeber)
    Erschienen: [2012]; © 2012
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam ; Philadelphia

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schmidt, Thomas (Herausgeber); Wörner, Kai (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027273444
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 900 ; ES 455
    Schriftenreihe: Hamburg studies on multilingualism ; Volume 14
    Schlagworte: Multilingualism; Linguistic minorities; Contrastive linguistics; Corpora (Linguistics); Multilingualism; Linguistic minorities; Mehrsprachigkeit; Korpus <Linguistik>
    Umfang: 1 Online-Ressource (XIII, 406 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  23. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3110176157
    Weitere Identifier:
    9783110176155
    RVK Klassifikation: ES 960 ; ES 700 ; ES 455 ; ES 460
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Language and languages; English language; German language
    Umfang: X, 276 S., graph. Darst., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001

  24. Step by step
    a course in contrastive linguistics and translation
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Lang, Oxford

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783039111336
    Weitere Identifier:
    9783039111336
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705 ; ES 455
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Contemporary studies in descriptive linguistics ; 15
    Schlagworte: Translating and interpreting; Contrastive linguistics
    Umfang: 418 S., Ill., graph. Darst., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. und Linksammlung S. 375 - 413

  25. Chinesische und deutsche sprichwörtliche Redensarten
    eine kontrastive Betrachtung unter sprachlichen, funktionellen und kulturhistorischen Aspekten am Beispiel von Tierbildern
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3830010435
    Weitere Identifier:
    9783830010432
    RVK Klassifikation: GE 6285 ; ES 455
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Philologia ; 56
    Schlagworte: Deutsch; Phraseologie; Tiere; Chinesisch;
    Umfang: 378 S., Ill., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 2002