Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

  1. Wechselwirkungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
    Beiträge zu Sprach- und Literaturkontakten aus interkultureller Perspektive
    Beteiligt: Galter, Sunhild (Hrsg.)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang-Ed., Frankfurt am Main

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    gero235.g179
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Galter, Sunhild (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Rumänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631663455; 9783653056716; 3631663455
    Weitere Identifier:
    9783631663455
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Rumänisch; Deutsch; Kulturkontakt
    Umfang: 280 S.
  2. Wechselwirkungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
    Beiträge zu Sprach- und Literaturkontakten aus interkultureller Perspektive
    Beteiligt: Galter, Sunhild (Hrsg.); Sass, Maria (Hrsg.); Tichy, Ellen (Hrsg.)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Galter, Sunhild (Hrsg.); Sass, Maria (Hrsg.); Tichy, Ellen (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653056716
    Weitere Identifier:
    9783653056716
    RVK Klassifikation: GE 4628 ; IX 3460
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schlagworte: Deutsch; Kulturkontakt; Rumänisch; Übersetzung; Literatur
    Umfang: 1 online resource
    Bemerkung(en):

    Online resource; title from title screen (viewed December 6, 2018)

    Der Band betrachtet Wechselwirkungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld aus drei verschiedenen Perspektiven: zum einen aus der Perspektive der Übersetzung als Vermittler von Literatur, zum anderen aus der Perspektive interkultureller und imagologischer Sichtweisen in Sprache und Literatur, und schließlich aus der Perspektive der Übersetzerwerkstatt der Hermannstädter Germanistik. Im Buch kommen namhafte Germanisten aus Deutschland und Rumänien zu Wort. Außerdem enthält der Band Erstübersetzungen von Werken von Joachim Wittstock ins Rumänische und Mircea Ivănescu ins Deutsche

    «Als Fazit bleibt festzuhalten, dass der vorliegende Sammelband nicht nur eine Fülle von Informationen zu deutsch-rumänischen Begegnungsprozessen und -problemen liefert, sondern [...] auch "das innovative und utopische Potenzial von Interkulturalität" überzeugend aufzeigt.» (Edith Konradt, Deutsch-Rumänische Hefte, Heft 2 2016)

  3. Wechselwirkungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
    Beiträge zu Sprach- und Literaturkontakten aus interkultureller Perspektive
    Beteiligt: Galter, Sunhild (Herausgeber)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang-Ed., Frankfurt am Main

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Galter, Sunhild (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Rumänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631663455; 9783653056716; 3631663455
    Weitere Identifier:
    9783631663455
    Schlagworte: Rumänisch; Deutsch; Literatur; Kulturkontakt; Übersetzung
    Umfang: 280 S.
  4. Wechselwirkungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
    Beiträge zu Sprach- und Literaturkontakten aus interkultureller Perspektive
    Beteiligt: Galter, Sunhild (Herausgeber); Sass, Maria (Herausgeber); Tichy, Ellen (Herausgeber)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main ; Peter Lang, International Academic Publishers, Bern

    Der Band betrachtet Wechselwirkungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld aus drei verschiedenen Perspektiven: zum einen aus der Perspektive der Übersetzung als Vermittler von Literatur, zum anderen aus der Perspektive interkultureller und... mehr

    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    Der Band betrachtet Wechselwirkungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld aus drei verschiedenen Perspektiven: zum einen aus der Perspektive der Übersetzung als Vermittler von Literatur, zum anderen aus der Perspektive interkultureller und imagologischer Sichtweisen in Sprache und Literatur, und schließlich aus der Perspektive der Übersetzerwerkstatt der Hermannstädter Germanistik. Im Buch kommen namhafte Germanisten aus Deutschland und Rumänien zu Wort. Außerdem enthält der Band Erstübersetzungen von Werken von Joachim Wittstock ins Rumänische und Mircea Ivănescu ins Deutsche.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Galter, Sunhild (Herausgeber); Sass, Maria (Herausgeber); Tichy, Ellen (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653056716; 9783653962406
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch (450); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Italienische, rumänische, rätoromanische Literaturen (850)
    Schlagworte: Rumänisch; Deutsch; Literatur; Kulturkontakt; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource
  5. Wechselwirkungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
    Beiträge zu Sprach- und Literaturkontakten aus interkultureller Perspektive
    Beteiligt: Galter, Sunhild (Herausgeber); Sass, Maria (Herausgeber); Tichy, Ellen (Herausgeber)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt