Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 53.

  1. Elisa von der Recke
    aufklärerische Kontexte und lebensweltliche Perspektiven
    Beteiligt: Leyh, Valérie (HerausgeberIn); Müller, Adelheid (HerausgeberIn); Viehöver, Vera (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

    Anna Gajdis: „[...] dass sich Pohlens Größe zum Untergange neigt". Elisa von der Recke am polnischen KönigshofV. NETZWERKE UND GESELLIGKEIT; Valérie Leyh: „Er ist verliebt in die Gräfin Medem..." Klatsch und Gerücht in geselligen Kreisen um Elisa von... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe

     

    Anna Gajdis: „[...] dass sich Pohlens Größe zum Untergange neigt". Elisa von der Recke am polnischen KönigshofV. NETZWERKE UND GESELLIGKEIT; Valérie Leyh: „Er ist verliebt in die Gräfin Medem..." Klatsch und Gerücht in geselligen Kreisen um Elisa von der Recke; Gabi Pahnke: Die „Wohltäterin" und ihr „edler Mann". Die Freundschaft Elisa von der Reckes zu Johann Gottfried Seume; Dorothee von Hellermann: Elisa von der Recke in Dresden; ANHANG; Zeittafel; Bibliographie; Abbildungsnachweise; Personenregister; Autorinnen und Autoren; Backcover Cover; Titel; Impressum; Inhalt; Valérie Leyh/Adelheid Müller/Vera Viehöver: Einleitung; I. SELBSTENTWÜRFE UND GESCHLECHTERBEZIEHUNGEN; Maris Saagpakk: Die unglückliche Ehefrau. Der Weg zur Ehescheidung in den autobiographischen Texten von Elisa von der Recke und Amalie Christine Jencken; Vera Viehöver: „Und ist ein kranker Leib mein Theil" -- Krankheit und Aktivität im Selbstentwurf Elisa von der Reckes; Gaby Pailer: Tanzball und Maskenspiel: ‚Gender'-Perormativität in Elisa von der Reckes ‚Ball-Lied' und ‚Familien-Scenen oder Entwickelungen auf dem Masquenballe' III. REPRÄSENTATION IN MUSIK UND KUNSTIrmgard Scheitler: Elisa von der Reckes ‚Geistliche Lieder' und ihre Vertonung durch Johann Adam Hiller; Kornél Magvas: „Unvermerkt entfloh'n unsre Stunden von fünf Uhr Abends bis gegen Mitternacht bei Orpheus Naumann." Elisa von der Reckes Beziehung zu Johann Gottlieb Naumann und zeitgenössische Vertonungen ihrer Gedichte; Doris Schumacher: Schönheit, Herz und Anmut. Elisa von der Recke und die Porträtkunst; IV. REISEN, WISSEN UND DISPLOMATIE; Adelheid Müller: Peregrinatio academica -- Elisa von der Reckes gelehrte Praxis Kairit Kaur: Recke -- Becker -- Reimarus oder Sophie zwischen Elise(n) und Emilie. Ein Beitrag zur Entstehung der frühen belletristischen Prosa von baltischen FrauenII. RELIGIONSVERSTÄNDNIS; Anne Conrad: Vernünftiger Glaube und Unsterblichkeit der Seele. Zum Zusammenspiel von Aufklärung und Esoterik bei Elisa von der Recke; Helmut Watzlawick: Elisa von der Recke und Giacomo Casanova -- Miszellen zur Unsterblichkeit der Seele; Uta Lohmann: „Innere Veredlung der Menschen sollte der Zweck aller Religionen sein". Elisa von der Recke im Gespräch mit Moses Mendelssohn und David Friedländer

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Leyh, Valérie (HerausgeberIn); Müller, Adelheid (HerausgeberIn); Viehöver, Vera (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Online
    ISBN: 9783825378127
    Weitere Identifier:
    9783825369040
    RVK Klassifikation: GK 7343
    Körperschaften/Kongresse: Elisa von der Recke. Kontexte und Perspektiven (2016, Lüttich)
    Schriftenreihe: Array ; 90
    Germanisch-romanische Monatsschrift. GRM-Beiheft ; 90
    Schlagworte: Conference papers and proceedings
    Weitere Schlagworte: Recke, Elisa von der (1754-1833); Recke, Elisa von der
    Umfang: 1 Online-Ressource (391 Seiten), Illustrationen, Notenbeispiele
    Bemerkung(en):

    "Der vorliegende Band geht auf die Tagung "Elisa von der Recke. Kontexte und Perspektiven" zurück, die im Mai 2016 an der Université de Liège in Belgien stattgefunden hat. Neben ausgewählten Tagungsbeiträgen enthält er einige nachträglich eingeworbene Studien zu Aspekten, ... ." - Einleitung (Seite 21)

    "Der vorliegende Band geht auf die Tagung "Elisa von der Recke. Kontexte und Perspektiven" zurück, die im Mai 2016 an der Université de Liège in Belgien stattgefunden hat" (Einleitung, Seite 21)

  2. Ethik und Politik des Übersetzens
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Matthes & Seitz, Berlin

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2022/1355
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Te 636
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2023/2259
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Heidelberg
    K 1f/129
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2022 A 2877
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    LIN 314 : M28
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 700 M578
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    ES 700 M578
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Costa, Béatrice (ÜbersetzerIn); Lösener, Hans (HerausgeberIn, VerfasserIn eines Nachworts); Viehöver, Vera (HerausgeberIn, VerfasserIn eines Nachworts)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783751803496; 3751803491
    Weitere Identifier:
    9783751803496
    RVK Klassifikation: ES 700
    Auflage/Ausgabe: Erste Auflage
    Schriftenreihe: Batterien ; NF 108
    Schlagworte: Übersetzung; Übersetzung; Theorie; Poetik; ; Übersetzung; Ethik;
    Umfang: 255 Seiten, 20.5 cm x 12 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 237-247

  3. Medialität und Gedächtnis
    interdisziplinäre Beiträge zur kulturellen Verarbeitung europäischer Krisen
    Beteiligt: Borsò, Vittoria (HerausgeberIn); Krumeich, Gerd (HerausgeberIn); Witte, Bernd (HerausgeberIn); Krassnitzer, Patrik (MitwirkendeR); Viehöver, Vera (MitwirkendeR)
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Verlag J. B. Metzler, Stuttgart

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Borsò, Vittoria (HerausgeberIn); Krumeich, Gerd (HerausgeberIn); Witte, Bernd (HerausgeberIn); Krassnitzer, Patrik (MitwirkendeR); Viehöver, Vera (MitwirkendeR)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3476452891
    RVK Klassifikation: NB 3100 ; EC 2450
    Schriftenreihe: M & P Schriftenreihe für Wissenschaft und Forschung
    Schlagworte: Literature, Modern; Memory in literature; Kollektives Gedächtnis; Medien
    Umfang: 291 Seiten, Illustrationen, 21 cm
  4. Elisa von der Recke
    aufklärerische Kontexte und lebensweltliche Perspektiven
    Beteiligt: Leyh, Valérie (Herausgeber); Müller, Adelheid (Herausgeber); Viehöver, Vera (Herausgeber)
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

    Universität Bonn, Institut für Germanistik, Vergleichende Literatur- und Kulturwissenschaft, Bibliothek
    GK 7343 L683
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2018/4114
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    405/NT5/11125
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 79875
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    COUR1205
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11COUR1302
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    118-3571
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Leyh, Valérie (Herausgeber); Müller, Adelheid (Herausgeber); Viehöver, Vera (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783825369040
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Germanisch-romanische Monatsschrift. Beiheft ; 90
    Schlagworte: Recke, Elisa von der;
    Weitere Schlagworte: Recke, Elisa von der (1754-1833); (Produktform)Hardback; Recke, Elisa von der; 18. Jahrhundert; 19. Jahrhundert; Aufklärung; Baltikum; baltischer Adel; Jencken, Christine Amalie; Gender Studies; Frauenforschung; literarische Netzwerke; kulturelle Netzwerke; Mendelsohn, Moses; Friedländer, David; Hiller, Johann Adam; Naumann, Johann Gottlieb; Polen; polnischer Hof; Geselligkeit; Seume, Johann Gottfried; Dresden; Relligionsgeschichte; Reisen; Rußland; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 391 Seiten, Illustrationen, 23.5 cm x 15.5 cm
    Bemerkung(en):

    Der vorliegende Band geht auf die Tagung "Elisa von der Recke. Kontexte und Perspektiven" zurück, die im Mai 2016 an der Université de Liège in Belgien stattgefunden hat. Neben ausgewählten Tagungsbeiträgen enthält er einige nachträglich eingeworbene Studien zu Aspekten, die bei er Tagung noch nicht thematisiert worden waren. - Aus der Einleitung

  5. Kolmar übersetzen
    Studien zum Problem der Lyrikübertragung
    Beteiligt: Nörtemann, Regina (HerausgeberIn); Viehöver, Vera (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2013]; ©2013
    Verlag:  Wallstein Verlag, Göttingen

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Nörtemann, Regina (HerausgeberIn); Viehöver, Vera (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783835313477
    Weitere Identifier:
    9783835313477
    RVK Klassifikation: GM 4305 ; ES 715
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Weitere Schlagworte: Kolmar, Gertrud (1894-1943?)
    Umfang: 296 Seiten, Illustrationen, Notenbeispiele
    Bemerkung(en):

    Bibliographie G. Kolmar Seite 280 - 289

    Beil. u.d.T.: A translation map of Gertrud Kolmar: Das Einhorn = Übersetzungskarte von Gertrud Kolmar: Das Einhorn

    Vera Viehöver und Regina Nörtemann: Einleitung

    Karin Lorenz-Lindemann: Von den Welten in der Welt : Schöpferisches Wiederholen und Verwandlung

    Caroline Sauter: Theoretische AspekteDas Fremde (in) der Sprache : über Übersetzung und Übersetzbarkeit

    Vera Viehöver: Vom Versmass zum Gestus : "Rhythmus" als (übersetzungs- )poetologische Kategorie

    Angela Sanmann: Von der (Un- )Möglichkeit, Gedichte zu übersetzen

    Regina Nörtemann: Poetische VerfahrenÜbersetzte Libellen, Käfer, Hyänen und anderes "ekles Geziefer" : Translationsvorgänge in Tiergedichten Gertrud Kolmars

    Christiane Auras: Anmerkungen zum Gedicht Der Rosenkäfer : ein "Übersetzungs"-Versuch

    Grazia Berger: Vom Chiffonnier zur Lumpensammlerin oder : die Fremde im eigenen Werk : Motivgebundene Verwandtschaften und Variationen bei Gertrud Kolmar und Charles Baudelaire

    Friederike Heimann: Auf transtextuellen Spuren zu verborgenen deutsch-jüdischen : Diskursen in Gertrud Kolmars Dichtung

    Erik de Smedt: Übersetzungen und deren ReflexionGebannt : Wappen von Ahlen ins Niederländische übertragen

    Philip Kuhn: In the realm of Aussersein : das Einhorn/the Unicorn : notes for a Translation Map

    Natalia Shchyhlevska: Ein Seiltanz zwischen Metrik und Semantik : zur Übertragung von Gedichten Gertrud Kolmars ins Russische

    Monika Riedel und Gabriella Brutovszky: "Wie willst du gehn aus meinem Sinnen" : Gertrud Kolmars Gedichte in ungarischen Übersetzungen

    Mireille Tabah: La poétesse : aus dem Projekt der Übersetzung von Weibliches Bildnis ins Französische

    Stefanie Golisch: Versuchte Annäherung : Gertrud Kolmar in Italien

    Marion Brandt: Zwei Übersetzungen des Gedichts TürmeZu Iwona Mickiewiczs Übersetzung des Gedichts Türme ins Polnische

    Christiane Auras: Türme, von Inbal Rosenberg ins Hebräische übersetzt

    Ellen Freyberg: Übersetzung in die Medien Musik und FilmLyrik-Vertonungen als Form der Übersetzung

    Julian Marshall: The Worlds Project : setting Kolmar's poems to music : a personal view

    Sven Boeck: "eine Erweiterung des Wortes in Ausdruck und Wirkung auf emotionaler, sinnlicher und sogar intellektueller Ebene" : der Komponist Hans Schanderl im Interview mit Vera Viehöver ; "Hera Berg Strasse" : ein Filmprojekt zu Gertrud Kolmars Briefen über die Zwangsarbeit

    Valérie Leyh: AnhangBibliographie der Übersetzungen und Vertonungen

  6. Ungleiche Schwestern
    die Beziehung zwischen Elisa von der Recke und Dorothea von Kurland vor dem Hintergrund des literarischen Freundschaftskultes im 18. Jahrhundert
    Erschienen: 2016

    Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung, Bibliothek / Bibliographieportal
    /
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Triangulum; Vilnius : Vilnius Academy of Fine Arts Press, 1994-2018; Band 21 (2015), Seite 275-286

    Schlagworte: Literatur; Freundschaft
    Weitere Schlagworte: Dorothea Kurland, Herzogin (1761-1821); Recke, Elisa von der (1754-1833)
  7. "Und ist ein kranker Leib mein Theil" - Krankheit und Aktivität im Selbstentwurf Elisa von der Reckes
    Autor*in: Viehöver, Vera
    Erschienen: 2018

    Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung, Bibliothek / Bibliographieportal
    /
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Elisa von der Recke. Kontexte und Perspektiven, Veranstaltung (2016 : Lüttich); Elisa von der Recke; Heidelberg : Universitätsverlag Winter, [2018]; (2018), Seite 45-68; 391 Seiten, Illustrationen, Notenbeispiele

    Schlagworte: Krankheit <Motiv>; Aktivität; Deutschbalten; Geschlechtergeschichte
    Weitere Schlagworte: Recke, Elisa von der (1754-1833); Tiedge, Christoph August (1752-1841); Schwander, Sigismund Georg (1727-1784)
  8. Elisa von der Recke
    aufklärerische Konzepte und lebensweltliche Perspektiven
    Beteiligt: Leyh, Valérie (Herausgeber); Müller, Adelheid (Herausgeber); Viehöver, Vera (Herausgeber)
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.013.38
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 GK 7343 L683
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hessen Kassel Heritage, Bibliothek, Hessisches Landesmuseum
    H Leyh
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Kunsthochschulbibliothek
    75 Ger LV 5165
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung, Bibliothek / Bibliographieportal
    keine Fernleihe
    Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung, Bibliothek / Bibliographieportal
    /
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Leyh, Valérie (Herausgeber); Müller, Adelheid (Herausgeber); Viehöver, Vera (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783825369040
    Weitere Identifier:
    9783825369040
    RVK Klassifikation: GK 7343
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Körperschaften/Kongresse: Elisa von der Recke. Kontexte und Perspektiven (2016, Lüttich)
    Schriftenreihe: Germanisch-Romanische Monatsschrift. GRM-Beiheft ; 90
    Weitere Schlagworte: Recke, Elisa von der (1754-1833)
    Umfang: 391 Seiten, Illustrationen, Notenbeispiele
    Bemerkung(en):

    Bibliografie E. Recke: Seite 361-371

  9. Schriftgedächtnis - Schriftkulturen
    Erschienen: 2002
    Verlag:  J. B. Metzler'sche Verlagsbuchhandlung & Carl Ernst Poeschel GmbH, Stuttgart ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Evangelische Hochschule Darmstadt, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cepl-Kaufmann, Gertrude; Reinlein, Tanja; Schönborn, Sybille; Viehöver, Vera
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783476028709
    RVK Klassifikation: EC 1990
    Schlagworte: Deutsch; Romanische Sprachen; Kollektives Gedächtnis; Literatursprache; Schriftlichkeit
    Umfang: 1 Online-Ressource (482 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  10. Ethik und Politik des Übersetzens
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Matthes & Seitz Berlin, Berlin

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 02:47
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Costa, Béatrice (Übersetzer); Lösener, Hans (Herausgeber, Verfasser eines Nachworts); Viehöver, Vera (Herausgeber, Verfasser eines Nachworts)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783751803496; 3751803491
    Weitere Identifier:
    9783751803496
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Bibel (220)
    Auflage/Ausgabe: Erste Auflage
    Schriftenreihe: Batterien ; NF, 108
    Schlagworte: Übersetzung; Ethik
    Umfang: 255 Seiten
  11. Schriftgedächtnis - Schriftkulturen
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Metzler, Stuttgart [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.160.30
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars
    Ltr Cg 30
    keine Fernleihe
    Universität Gießen, Bibliothek Germanistik
    H 7.11 / 12.287
    keine Fernleihe
    Universität Gießen, Fachbibliothek Romanistik
    A MED 3/2002/2
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Germanistik I / Kulturanthropologie und Germanistik II
    K 76 - S 36
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    E 2003/0148
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Borsò, Vittoria (Hrsg.); Cepl-Kaufmann, Gertrude (Hrsg.); Reinlein, Tanja (Hrsg.); Schönborn, Sibylle (Hrsg.); Viehöver, Vera (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3476452794
    RVK Klassifikation: EC 1990
    Schriftenreihe: M-&-P-Schriftenreihe für Wissenschaft und Forschung
    Schlagworte: Schriftlichkeit; Deutsch; Romanische Sprachen; Kollektives Gedächtnis; Literatursprache
    Umfang: 500 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  12. Kolmar übersetzen
    Studien zum Problem der Lyrikübertragung
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Wallstein Verlag, Göttingen

    Wegen ihrer ausgeprägten Formbindung, ihrer überbordenden Bildlichkeit und der Vielzahl sprachlicher Neuschöpfungen stellt Gertrud Kolmars Lyrik für jeden Übersetzer eine außergewöhnliche Herausforderung dar. Ausgehend vom konkreten Material werden... mehr

    Evangelische Hochschule Darmstadt, Bibliothek
    keine Fernleihe

     

    Wegen ihrer ausgeprägten Formbindung, ihrer überbordenden Bildlichkeit und der Vielzahl sprachlicher Neuschöpfungen stellt Gertrud Kolmars Lyrik für jeden Übersetzer eine außergewöhnliche Herausforderung dar. Ausgehend vom konkreten Material werden in den Beiträgen spezifische Probleme der Wortwahl, des Satzbaus, der Klangstruktur sowie der Bildlichkeit und Metaphorik diskutiert. Der Band enthält außerdem Beiträge zu Kolmars poetischen Verfahren und zu allgemeinen Aspekten der Übersetzungspoetologie sowie zur ""Übersetzung"" von Kolmars Lyrik in die Medien Musik un...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Viehöver, Vera
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783835313477; 9783835324930 (Sekundärausgabe)
    RVK Klassifikation: GM 4305
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Kolmar, Gertrud (1894-1943)
    Umfang: 299 p.
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

    Online-Ausg.:

  13. Medialität und Gedächtnis
    interdisziplinäre Beiträge zur kulturellen Verarbeitung europäischer Krisen
    Beteiligt: Borsò, Vittoria (HerausgeberIn); Krumeich, Gerd (HerausgeberIn); Witte, Bernd (HerausgeberIn); Krassnitzer, Patrik (MitwirkendeR); Viehöver, Vera (MitwirkendeR)
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Verlag J. B. Metzler, Stuttgart

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 445935
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für Bildende Künste Braunschweig, Bibliothek
    G 1.42 Med 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Bildungsmedien | Georg-Eckert-Institut
    WH - C 12970
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    Bh 5780
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    01.n.1960
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/NB 8000 B738
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    02 A 380
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    17.90-00/35
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hamburger Institut für Sozialforschung, Bibliothek
    Soz 158/149
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    KAc 9 m 2001
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    I Dr 44
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    VKK-F/1.95 (2.Ex.)
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    VKK-F/1.95 (1.Ex.)
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    GM Bor-V
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2002/4620
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    GL/490/2217
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    Hist 0356/66
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    PHI 229 : M18
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    PHI 229 : M18,b
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    PHI 229 : M18,c
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Ilmenau
    SPR EC 2450 B738
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    WIR:WK:610:B738::2001
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Aw 9610
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    XX 20/36
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    10-21911
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothek Oldenburg
    01-4609
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    5019-064 3
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Historisches Institut Paris, Bibliothek
    Lc 1335
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    EC 2450 BOR
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    167358 - A
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    UB Weimar
    189 522
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    52.480
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Borsò, Vittoria (HerausgeberIn); Krumeich, Gerd (HerausgeberIn); Witte, Bernd (HerausgeberIn); Krassnitzer, Patrik (MitwirkendeR); Viehöver, Vera (MitwirkendeR)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3476452891
    RVK Klassifikation: NB 3100 ; EC 2450
    Schriftenreihe: M & P Schriftenreihe für Wissenschaft und Forschung
    Schlagworte: Literature, Modern; Memory in literature
    Umfang: 291 Seiten, Illustrationen, 21 cm
  14. Ethik und Politik des Übersetzens
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Matthes & Seitz, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    lits408.m578
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BKH2442-DT
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Costa, Béatrice (Übersetzer); Lösener, Hans (Herausgeber, Verfasser eines Nachworts); Viehöver, Vera (Herausgeber, Verfasser eines Nachworts)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783751803496; 3751803491
    Weitere Identifier:
    9783751803496
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: Erste Auflage
    Schriftenreihe: Batterien ; NF, 108
    Schlagworte: Ethik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Übersetzen; Dolmetschen; Linguistik; Poesie; Übersetzungstheorie; Übersetzungswissenschaft; Sprache; Modell des Zeichens; Poetik; Sprachdenken
    Umfang: 255 Seiten, 21 cm
  15. Elisa von der Recke
    aufklärerische Kontexte und lebensweltliche Perspektiven
    Beteiligt: Leyh, Valérie (Herausgeber); Müller, Adelheid (Herausgeber); Viehöver, Vera (Herausgeber)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Leyh, Valérie (Herausgeber); Müller, Adelheid (Herausgeber); Viehöver, Vera (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783825369040; 3825369048
    Weitere Identifier:
    9783825369040
    Körperschaften/Kongresse: Elisa von der Recke. Kontexte und Perspektiven (2016, Lüttich)
    Schriftenreihe: Germanisch-romanische Monatsschrift : [...], Beiheft ; 90
    Schlagworte: Recke, Elisa von der;
    Weitere Schlagworte: Recke, Elisa von der (1754-1833); (Produktform)Hardback; Recke, Elisa von der; 18. Jahrhundert; 19. Jahrhundert; Aufklärung; Baltikum; baltischer Adel; Jencken, Christine Amalie; Gender Studies; Frauenforschung; literarische Netzwerke; kulturelle Netzwerke; Mendelsohn, Moses; Friedländer, David; Hiller, Johann Adam; Naumann, Johann Gottlieb; Polen; polnischer Hof; Geselligkeit; Seume, Johann Gottfried; Dresden; Relligionsgeschichte; Reisen; Rußland; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 391 Seiten, Illustrationen, Notenbeispiele, 24 cm, 705 g
    Bemerkung(en):

    "Der vorliegende Band geht auf die Tagung "Elisa von der Recke. Kontexte und Perspektiven" zurück, die Mai 2016 an der Université de Liège in Belgien stattgefunden hat" - Einleitung

  16. Elisa von der Recke
    Aufklärerische Kontexte und lebensweltliche Perspektiven
    Beteiligt: Leyh, Valérie (Hrsg.); Müller, Adelheid (Hrsg.); Viehöver, Vera (Hrsg.)
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Leyh, Valérie (Hrsg.); Müller, Adelheid (Hrsg.); Viehöver, Vera (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783825369040; 3825369048
    Weitere Identifier:
    9783825369040
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Germanisch Romanische Monatsschrift. Beiheft ; 90
    Schlagworte: Recke, Elisa <<von der>>;
    Weitere Schlagworte: Recke, Elisa von der; 18. Jahrhundert; 19. Jahrhundert; Aufklärung; Baltikum; baltischer Adel; Jencken, Christine Amalie; Gender Studies; Frauenforschung; literarische Netzwerke; kulturelle Netzwerke; Mendelsohn, Moses; Friedländer, David; Hiller, Johann Adam; Naumann, Johann Gottlieb; Polen; polnischer Hof; Geselligkeit; Seume, Johann Gottfried; Dresden
    Umfang: 391 Seiten, 43 Abbildungen, 23.5 cm x 15.5 cm, 705 g
  17. Ethik und Politik des Übersetzens
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Matthes & Seitz Berlin, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Costa, Béatrice; Lösener, Hans (Hrsg.); Viehöver, Vera (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783751803496; 3751803491
    Weitere Identifier:
    9783751803496
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Bibel (220)
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Batterien ; N.F. 108
    Schlagworte: Übersetzung; ; Übersetzung; Ethik; Sprachphilosophie;
    Umfang: 255 Seiten, 20.5 cm x 12 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturverzeichnis Seite: 237-247

  18. Einleitung
    Erschienen: 2013

    Archiv der Akademie der Künste, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Übergeordneter Titel:
    Kolmar übersetzen / hrsg. von Regina Nörtemann ...; Göttingen, 2013; S. 9 - 17
    Schlagworte: Übersetzung; Lyrik
    Weitere Schlagworte: Kolmar, Gertrud (1894-1943)
  19. Kolmar übersetzen
    Studien zum Problem der Lyrikübertragung
    Beteiligt: Nörtemann, Regina (HerausgeberIn); Viehöver, Vera (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2013]; ©2013
    Verlag:  Wallstein Verlag, Göttingen

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 888055
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2013 A 2736
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    W-KO 53 8/10
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2013/5742
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    GER 511:K54 : D05
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    GER 511:K54 : D05,b
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    17 : 52832
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bt 1460
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bt 1460-Bei
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    ger 799 kolm 7 DB 8048
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    GM 4305 N769
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Nörtemann, Regina (HerausgeberIn); Viehöver, Vera (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783835313477
    Weitere Identifier:
    9783835313477
    RVK Klassifikation: GM 4305 ; ES 715
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Weitere Schlagworte: Kolmar, Gertrud (1894-1943?)
    Umfang: 296 Seiten, Illustrationen, Notenbeispiele
    Bemerkung(en):

    Bibliographie G. Kolmar Seite 280 - 289

    Beil. u.d.T.: A translation map of Gertrud Kolmar: Das Einhorn = Übersetzungskarte von Gertrud Kolmar: Das Einhorn

    Vera Viehöver und Regina Nörtemann: Einleitung

    Karin Lorenz-Lindemann: Von den Welten in der Welt : Schöpferisches Wiederholen und Verwandlung

    Caroline Sauter: Theoretische AspekteDas Fremde (in) der Sprache : über Übersetzung und Übersetzbarkeit

    Vera Viehöver: Vom Versmass zum Gestus : "Rhythmus" als (übersetzungs- )poetologische Kategorie

    Angela Sanmann: Von der (Un- )Möglichkeit, Gedichte zu übersetzen

    Regina Nörtemann: Poetische VerfahrenÜbersetzte Libellen, Käfer, Hyänen und anderes "ekles Geziefer" : Translationsvorgänge in Tiergedichten Gertrud Kolmars

    Christiane Auras: Anmerkungen zum Gedicht Der Rosenkäfer : ein "Übersetzungs"-Versuch

    Grazia Berger: Vom Chiffonnier zur Lumpensammlerin oder : die Fremde im eigenen Werk : Motivgebundene Verwandtschaften und Variationen bei Gertrud Kolmar und Charles Baudelaire

    Friederike Heimann: Auf transtextuellen Spuren zu verborgenen deutsch-jüdischen : Diskursen in Gertrud Kolmars Dichtung

    Erik de Smedt: Übersetzungen und deren ReflexionGebannt : Wappen von Ahlen ins Niederländische übertragen

    Philip Kuhn: In the realm of Aussersein : das Einhorn/the Unicorn : notes for a Translation Map

    Natalia Shchyhlevska: Ein Seiltanz zwischen Metrik und Semantik : zur Übertragung von Gedichten Gertrud Kolmars ins Russische

    Monika Riedel und Gabriella Brutovszky: "Wie willst du gehn aus meinem Sinnen" : Gertrud Kolmars Gedichte in ungarischen Übersetzungen

    Mireille Tabah: La poétesse : aus dem Projekt der Übersetzung von Weibliches Bildnis ins Französische

    Stefanie Golisch: Versuchte Annäherung : Gertrud Kolmar in Italien

    Marion Brandt: Zwei Übersetzungen des Gedichts TürmeZu Iwona Mickiewiczs Übersetzung des Gedichts Türme ins Polnische

    Christiane Auras: Türme, von Inbal Rosenberg ins Hebräische übersetzt

    Ellen Freyberg: Übersetzung in die Medien Musik und FilmLyrik-Vertonungen als Form der Übersetzung

    Julian Marshall: The Worlds Project : setting Kolmar's poems to music : a personal view

    Sven Boeck: "eine Erweiterung des Wortes in Ausdruck und Wirkung auf emotionaler, sinnlicher und sogar intellektueller Ebene" : der Komponist Hans Schanderl im Interview mit Vera Viehöver ; "Hera Berg Strasse" : ein Filmprojekt zu Gertrud Kolmars Briefen über die Zwangsarbeit

    Valérie Leyh: AnhangBibliographie der Übersetzungen und Vertonungen

  20. Kolmar übersetzen
    Studien zum Problem der Lyrikübertragung
    Beteiligt: Nörtemann, Regina (HerausgeberIn); Viehöver, Vera (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2013]; ©2013
    Verlag:  Wallstein Verlag, Göttingen

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 888055
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2013/7049
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2013 A 2736
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    W-KO 53 8/10
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2013/5742
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2013 A 9060
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    GER 511:K54 : D05
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    GER 511:K54 : D05,b
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    17 : 52832
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bt 1460
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bt 1460-Bei
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    ger 799 kolm 7 DB 8048
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    GM 4305 N769
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    63/15134
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    54 A 7318
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Nörtemann, Regina (HerausgeberIn); Viehöver, Vera (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783835313477
    Weitere Identifier:
    9783835313477
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GM 4305
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Weitere Schlagworte: Kolmar, Gertrud (1894-1943?)
    Umfang: 296 Seiten, Illustrationen, Notenbeispiele
    Bemerkung(en):

    Bibliographie G. Kolmar Seite 280 - 289

    Beil. u.d.T.: A translation map of Gertrud Kolmar: Das Einhorn = Übersetzungskarte von Gertrud Kolmar: Das Einhorn

    Vera Viehöver und Regina Nörtemann: Einleitung

    Karin Lorenz-Lindemann: Von den Welten in der Welt : Schöpferisches Wiederholen und Verwandlung

    Caroline Sauter: Theoretische AspekteDas Fremde (in) der Sprache : über Übersetzung und Übersetzbarkeit

    Vera Viehöver: Vom Versmass zum Gestus : "Rhythmus" als (übersetzungs- )poetologische Kategorie

    Angela Sanmann: Von der (Un- )Möglichkeit, Gedichte zu übersetzen

    Regina Nörtemann: Poetische VerfahrenÜbersetzte Libellen, Käfer, Hyänen und anderes "ekles Geziefer" : Translationsvorgänge in Tiergedichten Gertrud Kolmars

    Christiane Auras: Anmerkungen zum Gedicht Der Rosenkäfer : ein "Übersetzungs"-Versuch

    Grazia Berger: Vom Chiffonnier zur Lumpensammlerin oder : die Fremde im eigenen Werk : Motivgebundene Verwandtschaften und Variationen bei Gertrud Kolmar und Charles Baudelaire

    Friederike Heimann: Auf transtextuellen Spuren zu verborgenen deutsch-jüdischen : Diskursen in Gertrud Kolmars Dichtung

    Erik de Smedt: Übersetzungen und deren ReflexionGebannt : Wappen von Ahlen ins Niederländische übertragen

    Philip Kuhn: In the realm of Aussersein : das Einhorn/the Unicorn : notes for a Translation Map

    Natalia Shchyhlevska: Ein Seiltanz zwischen Metrik und Semantik : zur Übertragung von Gedichten Gertrud Kolmars ins Russische

    Monika Riedel und Gabriella Brutovszky: "Wie willst du gehn aus meinem Sinnen" : Gertrud Kolmars Gedichte in ungarischen Übersetzungen

    Mireille Tabah: La poétesse : aus dem Projekt der Übersetzung von Weibliches Bildnis ins Französische

    Stefanie Golisch: Versuchte Annäherung : Gertrud Kolmar in Italien

    Marion Brandt: Zwei Übersetzungen des Gedichts TürmeZu Iwona Mickiewiczs Übersetzung des Gedichts Türme ins Polnische

    Christiane Auras: Türme, von Inbal Rosenberg ins Hebräische übersetzt

    Ellen Freyberg: Übersetzung in die Medien Musik und FilmLyrik-Vertonungen als Form der Übersetzung

    Julian Marshall: The Worlds Project : setting Kolmar's poems to music : a personal view

    Sven Boeck: "eine Erweiterung des Wortes in Ausdruck und Wirkung auf emotionaler, sinnlicher und sogar intellektueller Ebene" : der Komponist Hans Schanderl im Interview mit Vera Viehöver ; "Hera Berg Strasse" : ein Filmprojekt zu Gertrud Kolmars Briefen über die Zwangsarbeit

    Valérie Leyh: AnhangBibliographie der Übersetzungen und Vertonungen

  21. Kolmar übersetzen
    Studien zum Problem der Lyrikübertragung
    Beteiligt: Nörtemann, Regina (Herausgeber); Viehöver, Vera (Herausgeber)
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Wallstein-Verl., Göttingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nörtemann, Regina (Herausgeber); Viehöver, Vera (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783835313477
    Weitere Identifier:
    9783835313477
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Kolmar, Gertrud (1894-1943); (Produktform)Paperback / softback; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft; (BISAC Subject Heading)LIT014000; Lyrik; Gedichte; Poesie; Gertrud Kolmar; Übersetzen; Übersetzung; Übertragung; Literaturwissenschaft; Musikwissenschaft; Übersetzungswissenschaft; Musik; Film
    Umfang: 296 S., Ill., Noten, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Beitr. teilw. dt., teilw. engl.

  22. "Altfränkisch duftend wie Levkojenblüten"
    Gertrud Kolmars wunderbares Verbarium
    Autor*in: Viehöver, Vera
    Erschienen: 2012

    Archiv der Akademie der Künste, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Übergeordneter Titel:
    Sand in den Schuhen Kommender / [Autoren: Grazia Berger ...]. Hrsg. von Chryssoula Kambas ...; Göttingen, 2012; Seite 251-263
    RVK Klassifikation: GM 4305
    Schlagworte: Poetik
    Weitere Schlagworte: Kolmar, Gertrud (1894-1943)
  23. Kolmar übersetzen
    Studien zum Problem der Lyrikübertragung
    Beteiligt: Nörtemann, Regina (HerausgeberIn); Viehöver, Vera (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2013]; ©2013
    Verlag:  Wallstein Verlag, Göttingen

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Nörtemann, Regina (HerausgeberIn); Viehöver, Vera (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783835313477
    Weitere Identifier:
    9783835313477
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GM 4305
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Weitere Schlagworte: Kolmar, Gertrud (1894-1943?)
    Umfang: 296 Seiten, Illustrationen, Notenbeispiele
    Bemerkung(en):

    Bibliographie G. Kolmar Seite 280 - 289

    Beil. u.d.T.: A translation map of Gertrud Kolmar: Das Einhorn = Übersetzungskarte von Gertrud Kolmar: Das Einhorn

    Vera Viehöver und Regina Nörtemann: Einleitung

    Karin Lorenz-Lindemann: Von den Welten in der Welt : Schöpferisches Wiederholen und Verwandlung

    Caroline Sauter: Theoretische AspekteDas Fremde (in) der Sprache : über Übersetzung und Übersetzbarkeit

    Vera Viehöver: Vom Versmass zum Gestus : "Rhythmus" als (übersetzungs- )poetologische Kategorie

    Angela Sanmann: Von der (Un- )Möglichkeit, Gedichte zu übersetzen

    Regina Nörtemann: Poetische VerfahrenÜbersetzte Libellen, Käfer, Hyänen und anderes "ekles Geziefer" : Translationsvorgänge in Tiergedichten Gertrud Kolmars

    Christiane Auras: Anmerkungen zum Gedicht Der Rosenkäfer : ein "Übersetzungs"-Versuch

    Grazia Berger: Vom Chiffonnier zur Lumpensammlerin oder : die Fremde im eigenen Werk : Motivgebundene Verwandtschaften und Variationen bei Gertrud Kolmar und Charles Baudelaire

    Friederike Heimann: Auf transtextuellen Spuren zu verborgenen deutsch-jüdischen : Diskursen in Gertrud Kolmars Dichtung

    Erik de Smedt: Übersetzungen und deren ReflexionGebannt : Wappen von Ahlen ins Niederländische übertragen

    Philip Kuhn: In the realm of Aussersein : das Einhorn/the Unicorn : notes for a Translation Map

    Natalia Shchyhlevska: Ein Seiltanz zwischen Metrik und Semantik : zur Übertragung von Gedichten Gertrud Kolmars ins Russische

    Monika Riedel und Gabriella Brutovszky: "Wie willst du gehn aus meinem Sinnen" : Gertrud Kolmars Gedichte in ungarischen Übersetzungen

    Mireille Tabah: La poétesse : aus dem Projekt der Übersetzung von Weibliches Bildnis ins Französische

    Stefanie Golisch: Versuchte Annäherung : Gertrud Kolmar in Italien

    Marion Brandt: Zwei Übersetzungen des Gedichts TürmeZu Iwona Mickiewiczs Übersetzung des Gedichts Türme ins Polnische

    Christiane Auras: Türme, von Inbal Rosenberg ins Hebräische übersetzt

    Ellen Freyberg: Übersetzung in die Medien Musik und FilmLyrik-Vertonungen als Form der Übersetzung

    Julian Marshall: The Worlds Project : setting Kolmar's poems to music : a personal view

    Sven Boeck: "eine Erweiterung des Wortes in Ausdruck und Wirkung auf emotionaler, sinnlicher und sogar intellektueller Ebene" : der Komponist Hans Schanderl im Interview mit Vera Viehöver ; "Hera Berg Strasse" : ein Filmprojekt zu Gertrud Kolmars Briefen über die Zwangsarbeit

    Valérie Leyh: AnhangBibliographie der Übersetzungen und Vertonungen

  24. Ethik und Politik des Übersetzens
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Matthes & Seitz Berlin, Berlin

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Costa, Béatrice; Lösener, Hans (Hrsg.); Viehöver, Vera (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783751803496; 3751803491
    Weitere Identifier:
    9783751803496
    Auflage/Ausgabe: Erste Auflage
    Schlagworte: Übersetzung; Ethik
    Umfang: 255 Seiten, 20.5 cm x 12 cm
  25. Kolmar übersetzen
    Studien zum Problem der Lyrikübertragung