Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 38.
-
Georg Trakl w przekładach polskich i rosyjskich
-
Der gute Bischof Nikolaus
Aby Warburgs Interpretation der russischen Übersetzung von "Struwwelpeter" und die politischen Parodien "Struwwelhitler - a Nazi story book" und "Schicklgrüber" -
Memory, identity, and schooling
diverging and overlapping narratives about World War II and its outcomes at the schools with Russian as the language of instruction in Lithuania -
Patterns of individual multilingualism in Estonia
-
B. Šulʹc v perevodach I. Klecha, G. Komskogo, A. Ėppelja, L. Civʹjana: polʹskij ornamentalizm v zerkale russkoj tradicii
= B. Schulz in translations by I. Klekh, G. Komskij, A. Eppel', L. Tsivyan: Polish ornamentalism in the mirror of Russian tradition -
Sprachportrait einer russisch- und deutschsprachigen an Demenz erkrankten Frau
Longitudinale Beobachtungen aus einem deutschsprachigen Pflegeheim -
Die nichtrussischen Literaturen der UdSSR
-
Thomas Mann und die russische Literatur
-
Une littérature qui conte ...
à travers l'art de faire parler en française les livres russes -
Die Rossica der Gauß-Bibliothek
-
Zwei neue, alte Struwwelpeterübersetzungen aus England und Rußland
-
Sprachwechsel in der neuesten litauischen Migrations- und Mobilitätsliteratur
-
Die drei Ortssprachen Estlands in Edzard Schapers Roman "Der Henker" und in seiner estnischen Übersetzung
-
Zweisprachigkeit in den Literaturen Estlands
-
Die "Auferstehung des Wortes"
die Suche nach einer universellen Sprache in der russischen Avantgarde -
Sprachdiagnostik in der Erstsprache mehrsprachiger Kinder (am Beispiel des Russischen)
-
Tafsiri mpya za fasihi ya Kirusi katika Kiswahili
-
Bücher der russischen Moderne
eine Auslese aus der Sammlung Felix Philipp Ingold, Zürich -
Zeitgeschichten
zur Rezeption der deutschen Begriffsgeschichte in Russland -
Stefan Georges Werk in slawischen Nachdichtungen
[Vortrag, geh. anläßl. eines literarischen Seminars in der Künstlergilde Esslingen] -
Der Herr der Insel
aus "Die Bücher der Hirten- und Preisgedichte" -
Ecumenical motifs in Soloviev's translation of Petrarch's "Vergine Bella"
-
Die Bibliothek des Übersetzers Alexander Eliasberg
eine Spurensuche -
The Last Delusion in an Infinite Series of Delusions: Stavrogin and the Symbolic Structure of The Devils
-
Language and meter in early English, Dutch, German, and Russian iambic verse