Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 6 of 6.

  1. National Identity in Translation
    Published: 2019
    Publisher:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    The book charts more and less successful attempts to preserve the element of national identity in translated texts. The topics discussed include research on national identity in translation, the role of translators as shapers of national identity and... more

    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    No inter-library loan

     

    The book charts more and less successful attempts to preserve the element of national identity in translated texts. The topics discussed include research on national identity in translation, the role of translators as shapers of national identity and its disseminators or views of translations as a history of national identity shaping.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Osuchowska, Dorota
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631799628
    RVK Categories: ES 700
    DDC Categories: 300; 320; 400
    Series: Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures Ser. ; v.22
    Subjects: Übersetzung; Politische Identität; Kulturelle Identität
    Scope: 1 Online-Ressource (248 pages)
    Notes:

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  2. Contents, Use, Usability
    Published: 2019
    Publisher:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    This book is directed at lexicographers and professionals in Translation Studies and English Language Teaching. Chapters by translation scholars alternate with chapters by teachers of English; within them, sections on the contents of the works... more

    Access:
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan

     

    This book is directed at lexicographers and professionals in Translation Studies and English Language Teaching. Chapters by translation scholars alternate with chapters by teachers of English; within them, sections on the contents of the works discussed alternate with sections on their use and/or usability. Each of the chapters offers a glimpse of interesting research possibilities that practice raises, the issues we need to investigate and explain, as well as how to turn some of this research into practical action.The book proves that dictionaries continue to play an important part in our daily and academic lives, though it is not always clear how they should fit into the overall pattern of curriculum design, teaching materials or learning styles.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Osuchowska, Dorota; Harmon, Lucyna
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631798003
    Other identifier:
    DDC Categories: 370; 420; 400
    Edition: 1st, New ed.
    Series: Studies in Linguistics ; 21
    Subjects: Lexikografie; Übersetzung; Englischunterricht; Wörterbuch
    Scope: 1 Online-Ressource
  3. National Identity in Translation
    Published: 2019
    Publisher:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    Language as an essential and constitutive part of national identity is what obviously gets lost in translation, being substituted by the language of another nation. For this reason, one could perceive national identity and translation as... more

    Access:
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan

     

    Language as an essential and constitutive part of national identity is what obviously gets lost in translation, being substituted by the language of another nation. For this reason, one could perceive national identity and translation as contradictory and proclaim a total untranslatability of the former. However, such a simplified conclusion would clearly deny the actual translation practice, where countless successful attempts to preserve the element of national identity can be testified. The authors of the book focus on the possibilities of various approaches to national identity as a research subject within Translation Studies. The authors hope that the variety of topics presented in this book will inspire further research.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Harmon, Lucyna; Osuchowska, Dorota
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631799628
    Other identifier:
    RVK Categories: ES 700
    DDC Categories: 300; 320; 400
    Edition: 1st, New ed.
    Series: Studies in Linguistics ; 22
    Subjects: Übersetzung; Politische Identität; Kulturelle Identität
    Scope: 1 Online-Ressource
  4. National identity in translation
    Contributor: Harmon, Lucyna (Herausgeber); Osuchowska, Dorota (Herausgeber)
    Published: [2019]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 07:60
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Harmon, Lucyna (Herausgeber); Osuchowska, Dorota (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783631792391; 3631792395
    Other identifier:
    9783631792391
    RVK Categories: ES 700
    DDC Categories: 400; 320; 300
    Series: Studies in linguistics, anglophone literatures and cultures ; Volume 22
    Subjects: Übersetzung; Politische Identität; Kulturelle Identität
    Scope: 240 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Literaturangaben

  5. National identity in translation
    Contributor: Harmon, Lucyna (Publisher); Osuchowska, Dorota (Publisher)
    Published: [2019]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Harmon, Lucyna (Publisher); Osuchowska, Dorota (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783631792391; 3631792395
    Other identifier:
    9783631792391
    DDC Categories: 400; 320; 300
    Series: Studies in linguistics, anglophone literatures and cultures ; volume 22
    Subjects: Übersetzung; Politische Identität; Kulturelle Identität;
    Other subjects: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; Translation & interpretation; Dorota; Harmon; Identity; identity shaping; ideology; intercultural communication; Kiełtyka; Lucyna; nation shaping; National; Osuchowska; refraction; Robert; Translation; Translation Studies; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Scope: 240 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 389 g
    Notes:

    Enthält Literaturangaben nach den Beiträgen

  6. Contents, use, usability
    dictionaries from the perspective of a translator and a language teacher
    Contributor: Osuchowska, Dorota (Publisher); Harmon, Lucyna (Publisher)
    Published: [2019]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin