Last searches
Results for *
Displaying results 151 to 175 of 21916.
-
Bibliotheca Hebraica post-Mendelssohniana
-
<<The>> transmission of the Pentateuch
analysis of variants due to graphic similarity between MT and SP -
Ella Littwitz - Uproot
-
Kol had-devārîm hā-ēlle
Impulse zur Schriftauslegung aus Amsterdam ; expliziert an der Schilfmeererzählung in Exodus 13,17 - 14,31 = All diese Worte -
Out of body
fragmentation in art ; [Ayala Zacks Abramov Pavilion for Israeli Art, Palevsky Design Pavilion, Nathan Cummings Building for Modern and Contemporary Art December 2013 - April 2014] -
ʿIyunim be-sefer Ba-midbar
be-ʿiḳvot parshanenu ha-rishonim ṿeha-aḥaronim = Studies in Bamidbar -
Meḥḳere Yerushalayim be-sifrut ʿivrit
= Jerusalem studies in Hebrew literature -
The book of conviviality in exile (Kitāb al-īnās bi-ʾl-jalwa)
the Judaeo-Arabic translation and commentary of Saadia Gaon on the Book of Esther -
Exodus
Rezeptionen in deuterokanonischer und frühjüdischer Literatur -
Tiḳun ḳorʾim he-ḥadash "simanim"
mesudar be-seder ḥadash ʿim hadgashot ṿe-hosafot : me-hem "Ḳomets Minḥat Shai", meluḳaṭ mi-tokh ha-ḥibur "Minḥat Shai" le-Rabi Shelomoh Yedidyah mi-Nortsi ; "Shiṭah meḳubetset", ḥibur meyuḥad ʿal ha-ṭeʿamim ba-parashah ṿe-ofen zekhiratam -
Ḳameʿot ʿa.p. nosaḥ ḳadmonim
[(mevusasim ʿal "Sefer Raziʾel ha-malʾakh") ha-meʾah ha-13] -
The ladder
poems -
Avicenna in medieval Hebrew translation
Ṭodros Ṭodrosi's translation of Kitāb al-Najāt, on psychology and metaphysics -
Yerushalayim
ʿeśrim yetsirot grafiyot shel bene noʿar Yehudim ṿeʿ-Arvim = Jerusalem, Twenty graphic prints by Jewish and Arab children -
Yiśraʾel
ʿeśrim yetsirot grafiyot shel bene noʿar Yehudim ṿeʿ-Arvim = Israel, Twenty graphic prints by Jewish and Arab children -
Yerushalayim be-ʿene omanim yiśreʾeliyim
= Jerusalem by Israeli artists -
Love poems
a bilingual edition -
Geneve Plagiaire ou Verification des deprauations de la parole de Dieu, qui se trouuent és Bibles de Geneue
-
<<The>> concept of ›Ruach Ra‘ah‹ in contemporary rabbinic responsa (1945-2000)
possible relations between knowledge of the physical world and traditional knowledge in rabbinic judaism -
Beiträge zum lateinischen Ijob
Iob 16,6; Iob 27,16-17a; Iob 28,1-3a bei Hieronymus und Augustinus -
<<The>> Arabic translation and commentary of Yefet ben 'Eli the Karaite on the book of Amos, Haggai, and Malachi
-
Metathesis in the Hebrew Bible
wordplay as a literary and exegetical device -
Sēfêr Yěšaʿyāh
volgarizzato e commentato ad uso degl'Israeliti = <<Il>> profeta Isaia -
Sifrut Ḥazal ha-Erets-Yiśreʾelit
mevoʾot u-meḥḳarim = <<The>> classic rabbinic literature of Eretz Israel : introductions and studies -
R. Isaaci Aramæ, Zamorensis Hispani, Philosophi Inter Jvdæos Secvlo XV. Evnte Clari, Dissertatio Rabbinica De Vsv Lingvæ, in Akedat Jizchak, Commentario in Pentatevchvm Amplo Et Ervdito Qvam In Academia Jvlia A. MDCCXXIX. Mense Febrvario In Commilitonvm Gratiam Latio Donavit M. Anthon Jvlivs von der Hardt