Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 4606.
-
Žyvatvorny simval bac'kaŭščyny
historyja Kryža svjatoj Eŭfrasinni Polackaj = Životvornyj simvol otčizny -
Sobibor
nach wahren Ereignissen, die die Welt veränderten -
"... a thejl fun jener kraft" "... ein Teil von jener Kraft"
jiddische Übersetzungen deutschsprachiger Klassiker in der Zwischenkriegszeit (1919-1939) -
Nosh schlep schluff
babYiddish -
Meḥeṿah le-Yidish
yom sheni, 11 be-Ṭevet 5753 (4 be-Yanuʼar 1993), Yerushalayim, ha-Keneset, shaʻah 16:02 -
Glottodydaktyka i jej konteksty interkulturowe
księga pamiątkowa ofiarowana Profesorowi Władysławowi Figarskiemu w siedemdziesiątą rocznicę urodzin -
Songs in dark times
Yiddish poetry of struggle from Scottsboro to Palestine -
The Jewish voice in the ghettos and concentration camps
verbal expression under Nazi occupation -
Zingt alts nokh mayn vort
lider : yidish un english = Still My Word Sings : poems : Yiddish and English -
Sefer Yeriʿot Shelomoh
ṿe-hu beʾur ʿal shemot nirdafim she-bi-leshon ʿIvri – Ḥeleḳ 2 -
Iber der grenets
antologye fun moderne yidisher dertseylungen = Crossing the Border : an anthology of modern Yiddish short stories = Über die Grenze : Anthologie moderner jiddischer Kurzgeschichten -
Meine henṭ hobn fargosen dos dozige bluṭ
wegen bicher un ṭeaṭer -
Di lider
1928 - 1991 -
Yerusholayim
lider, balades un poemes -
Specyfika adljustravannja sacyjalʹnych stėrėatypaŭ u tvorach pisʹmennikaŭ Belarusi XIX - XX stst.
manahrafija -
Filalahičnae krajaznaŭstva Hrodzenščyny
(matėryjaly i dasledavanni) ; zbornik navukovych artykulaŭ ; (da 100-hoddzja z dnja naradžėnija Maksima Tanka) -
Die Anfänge der jiddischen purim shpiln in ihrem literarischen und kulturgeschichtlichen Kontext
-
Sefer Yeriʿat Shelomoh ... ḥeleḳ rishon ...
Ḥeleḳ 1 -
Sefer Yeriʿat Shelomoh ... ḥeleḳ sheni ... Shelomoh Papenhaym z.ts.l. ṿe-huva li-defus ʿim tosefet ezeh devarim ... Ṿolf ... Haydenhaym
Ḥeleḳ 2 -
Litaraturaznaŭčaja tėoryja paėtyčnaj ėmocyi
-
kurz kurz lang
deutsch-belarussischer Lyrikerdialog "Koordinaten der Gegenwart" Minsk, Dezember 2000 = kropka kropka prazjaschnik : njamezka-belaruski paetitschny dijalog "Kaardynaty sutschasnaszi", Minsk, Sneschan 2000 -
Tożsamość ukraińska wobec przemian XVII-XXI wieku
-
Yidishe gelṭ in lebensshteyger, ḳulṭur-geshikhṭe un folḳor
leḳsiḳologishe shṭudie -
Spadčyna akadėmika Jaŭchima Karskaha da 150-hoddzja z dnja naradžėnnja [ėlektronny rėsurs]
-
Emigracja rosyjska, ukraińska i białoruska
spuścizna literacka, religijno-filozoficzna : kulturowe zbliżenia = Russkaja, ukrainskaja i belorusskaja ėmigracija : literaturnoe i religiozno-filosofskoe nasledie, kulʹturnye svjazi