Last searches
Results for *
Displaying results 301 to 325 of 418.
-
(Psalterium.)
-
Psalterium cum orationibus
-
Biblia sirec (etc.) (Bibel oder Bücher der heiligen Schrift alten und neuen Bundes.)
-
Psalmy Davidovy so ustavom svjatych otec Bogom predannym, vsem Bogobojaznivym duchovnym i mirskim christianom chotjascym Psaltyr peti
-
(Novum Testamentum.)
-
Biblia ili knigi svestennago pisanie vetchago i novago zaveta
-
Gospoda nas̆ego Iisusa Christa Novyj zavĕt' na slavjanskom i russkom narěčii
-
Psaltir. (Die Psalmen.)
-
(Psalterium.)
-
Biblīja sirěč' knigi svjaščennago pisanīja Vetchago i Novago zavěta
po izdanīi onych v leto 1798 v tīpografīi čudotvornīja Lavry Počaevskīja novo napečatasja iždivenīem Michaila Dikovskago, tīpografa -
Jevangelije. (Evangelium oder die freudige Botschaft.)
-
Sija svjataja i blaguduchnovennaja knija Psaltir. Psalterium. Hrsg. von P. Ovcinnikov
-
Slavjanskata versija na chronikata na Georgi Sinkel /
-
Psaltyrʹ 1683 g. v perevode Avramija Firsova :
tekst, slovoukazatelʹ, issledovanie / -
Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen :
ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert / -
Terminologičnata leksika v Joan-Ekzarchovija prevod na "De fide orthodoxa" :
s tazi kniga se otbeljazva 1150-godišninata ot Moravskata misija na sv. sv. Kiril i Metodij i 1120-godišninata ot objavjavaneto na Veliki Preslav za stolica na Bălgarija = Terminological vocabulary in the translation of "De fide orthodoxa" by John Exarch / -
The Slavonic translation of the Apocryphal infancy gospel of Thomas /
-
Mučenie Iriny :
vizantijskoie žitië v staroslavjanskom perevode : Izdanie. Issledovanie. Ukazateli = Passio Irenae / -
Skazanie za Tiveriadskoto more :
tekstologičesko izsledvane i kritičesko izdanie / -
Psaltyr' 1683 goda v perevode Avramija Firsova :
= Die Psalter-Übersetzung des Avramij Firsov (1683) / -
Rozmova :
das ruthenische und kirchenslavische Berlaimont-Gesprächsbuch des Ivan Uževyč = Besěda / -
Slovo o polku Igoreve
-
Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen
ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert -
Slova pra pachod Ihara
-
Bukvalnijat prevod na "Treto slovo protiv arianite" ot Atanasij Aleksandrijski po răkopisa na Gavrilo Stefanovič Venclovič
izsledvane i izdanie na teksta